「東條希/ウチらの楽しい夜に乾杯♪」:修訂間差異
(建立內容為「{{detail|7|3|ウチらの楽しい夜に乾杯♪|魅惑のDevil|400073003|2030|3117|2102|2842|4364|2943|全部お見通しよ♡|Cheers to a Night of Fun!|An All…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail| | {{detail|007|3|ウチらの楽しい夜に乾杯♪|魅惑のDevil|400073003|2030|3117|2102|2842|4364|2943|全部お見通しよ♡|Cheers to a Night of Fun!|An Alluring Devil|I See Right through It All!|為我們開心的夜晚乾杯♪|魅惑人心的惡魔|我全都看透囉♡|우리의 즐거운 밤에 건배♪|매혹적인 Devil|다 내 손바닥 안이야♡|ชนแก้วให้ค่ำคืนแสนสนุกของพวกเรา♪|ปิศาจแสนเย้ายวน|มองออกทุกอย่างแหละ♡|为我们开心的夜晚干杯♪|魅惑人心的恶魔|一切如咱所料♡|翻弄されているのはどっち?|悪魔は教えたがり|Who's Toying with Whom?|Devils Want to Teach|哪邊才是被捉弄的一方?|惡魔愛教人|농락당하는 건 누구?|악마는 가르치기를 좋아해 | ||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0007/ss_400073003_01_YDGZ4hfvsP.txt ใครกันแน่ที่เป็นฝ่ายถูกแหย่?] | |||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0007/ss_400073003_02_KnFI3Gi7zO.txt ปิศาจนั้นอยากสั่งสอน]|哪边才是被捉弄的一方?|恶魔爱教人|ダンスも衣装に合わせて | |||
小悪魔っぽく♪ | 小悪魔っぽく♪ | ||
ライブ会場のみんなが | ライブ会場のみんなが | ||
第14行: | 第16行: | ||
질투하느라 바쁘겠네?|เต้นเป็นปิศาจน้อยให้เข้ากับชุดล่ะ♪ | 질투하느라 바쁘겠네?|เต้นเป็นปิศาจน้อยให้เข้ากับชุดล่ะ♪ | ||
ถ้าทุกคนในไลฟ์หลงเสน่ห์ฉันเข้าแล้ว... | ถ้าทุกคนในไลฟ์หลงเสน่ห์ฉันเข้าแล้ว... | ||
เธอคงหึงจนยุ่งน่าดูสิท่า?||タロットにも | เธอคงหึงจนยุ่งน่าดูสิท่า?|舞蹈也配合服装, | ||
设计成小恶魔风格♪ | |||
要是演唱会现场的大家 | |||
都成为我的俘虏的话…… | |||
你肯定要忙着 | |||
吃醋啦!|タロットにも | |||
悪魔のカードがあるんだ。 | 悪魔のカードがあるんだ。 | ||
この衣装を着てたら、 | この衣装を着てたら、 | ||
第25行: | 第32行: | ||
모르겠는걸|ในไพ่ทาโรต์ก็มีไพ่ปิศาจเหมือนกันนะ | 모르겠는걸|ในไพ่ทาโรต์ก็มีไพ่ปิศาจเหมือนกันนะ | ||
ถ้าสวมชุดนี้อาจจะหยิบได้ในครั้งเดียว | ถ้าสวมชุดนี้อาจจะหยิบได้ในครั้งเดียว | ||
เลยก็ได้||ギリシャ神話にも、 | เลยก็ได้|塔罗牌里 | ||
也有恶魔牌。 | |||
穿上这套衣服, | |||
或许能直接抽到哦。|ギリシャ神話にも、 | |||
ウチらと同じ名前の | ウチらと同じ名前の | ||
神様がいる?|There are goddesses with the same name as us in Greek mythology?|希臘神話裡也有 | 神様がいる?|There are goddesses with the same name as us in Greek mythology?|希臘神話裡也有 | ||
第31行: | 第41行: | ||
우리와 똑같은 이름의 | 우리와 똑같은 이름의 | ||
신이 있다고?|ในตำนานเทพกรีก | 신이 있다고?|ในตำนานเทพกรีก | ||
มีเทพที่ชื่อเดียวกับพวกเราด้วยเหรอ?||音ノ木坂に来るまで、色んな | มีเทพที่ชื่อเดียวกับพวกเราด้วยเหรอ?|希腊神话里也有 | ||
跟我们 | |||
名字一样的神吗?|音ノ木坂に来るまで、色んな | |||
ところに引っ越したんだ。 | ところに引っ越したんだ。 | ||
寂しく感じることも | 寂しく感じることも | ||
第50行: | 第62行: | ||
บางครั้งก็เหงาอยู่หรอก... | บางครั้งก็เหงาอยู่หรอก... | ||
แต่เพราะแบบนั้นถึงได้เล่าเรื่อง | แต่เพราะแบบนั้นถึงได้เล่าเรื่อง | ||
จากหลายพื้นที่ให้เธอฟังได้ไงล่ะ|}} | จากหลายพื้นที่ให้เธอฟังได้ไงล่ะ|来到音乃木坂前, | ||
我曾住过各式各样的地方。 | |||
虽然也曾感到寂寞…… | |||
但多亏如此, | |||
我才能跟你聊许多 | |||
关于当地的事情呢。}}" "{{UR_voice|007|3|400073003|今日は特別な夜だよ。 | |||
だからもっと笑ってほしいな♪|Tonight's a special night, so I want you to smile more!|今天是特別的夜晚喔, | |||
所以我希望你露出更多笑容呢♪|오늘은 특별한 밤이야. | |||
그러니까 더 웃어 줘♪|วันนี้เป็นคืนพิเศษนะ | |||
เพราะงั้นอยากให้เธอยิ้มมากกว่านี้จัง♪|今天是特别的夜晚哦, | |||
所以我希望你能露出更多笑容呢♪|ウチらの楽しい夜に乾杯♪}} |
於 2022年8月9日 (二) 09:49 的修訂
ウチらの楽しい夜に乾杯♪ | 魅惑のDevil | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2030 (2842) | 3117 (4364) | 2102 (2943) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ウチらの楽しい夜に乾杯♪ | JA | 魅惑のDevil | JA | 全部お見通しよ♡ |
EN | Cheers to a Night of Fun! | EN | An Alluring Devil | EN | I See Right through It All! |
ZHT | 為我們開心的夜晚乾杯♪ | ZHT | 魅惑人心的惡魔 | ZHT | 我全都看透囉♡ |
KO | 우리의 즐거운 밤에 건배♪ | KO | 매혹적인 Devil | KO | 다 내 손바닥 안이야♡ |
TH | ชนแก้วให้ค่ำคืนแสนสนุกของพวกเรา♪ | TH | ปิศาจแสนเย้ายวน | TH | มองออกทุกอย่างแหละ♡ |
ZHS | 为我们开心的夜晚干杯♪ | ZHS | 魅惑人心的恶魔 | ZHS | 一切如咱所料♡ |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 翻弄されているのはどっち? | JA | 悪魔は教えたがり |
EN | Who's Toying with Whom? | EN | Devils Want to Teach |
ZHT | 哪邊才是被捉弄的一方? | ZHT | 惡魔愛教人 |
KO | 농락당하는 건 누구? | KO | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ko/ss_400073003_02.txt 악마는 가르치기를 좋아해
] |
TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0007/ss_400073003_01_YDGZ4hfvsP.txt ใครกันแน่ที่เป็นฝ่ายถูกแหย่?
] |
TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0007/ss_400073003_02_KnFI3Gi7zO.txt ปิศาจนั้นอยากสั่งสอน] |
ZHS | 哪边才是被捉弄的一方? | ZHS | 恶魔爱教人 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ダンスも衣装に合わせて
小悪魔っぽく♪ ライブ会場のみんなが ウチのトリコになったら…… あなた、やきもち焼くので 大忙しやね? |
The choreography has a little devil theme to match my costume! I bet you'll have your hands full being jealous if everyone in the venue is captivated by me. | 舞蹈也配合服裝,
設計成小惡魔風格♪ 要是LIVE會場的大家 都成為我的俘虜的話…… 你會吃醋吃個不停吧? |
댄스도 의상에 맞춰서
깜찍한 악마처럼♪ 라이브 관객 모두가 내게 마음을 뺏기면… 질투하느라 바쁘겠네? |
เต้นเป็นปิศาจน้อยให้เข้ากับชุดล่ะ♪
ถ้าทุกคนในไลฟ์หลงเสน่ห์ฉันเข้าแล้ว... เธอคงหึงจนยุ่งน่าดูสิท่า? |
舞蹈也配合服装,
设计成小恶魔风格♪ 要是演唱会现场的大家 都成为我的俘虏的话…… 你肯定要忙着 吃醋啦! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
タロットにも
悪魔のカードがあるんだ。 この衣装を着てたら、 一発で引いちゃうかも |
There's a devil in the tarot card deck as well. I might pull it on my first go when I'm wearing this costume. | 塔羅牌中也有惡魔牌喔。
穿上這套服裝後, 我說不定能一抽就中呢。 |
타로카드에도
악마 카드가 있어. 이 의상을 입고 있으면 한 번에 뽑아 버릴지도 모르겠는걸 |
ในไพ่ทาโรต์ก็มีไพ่ปิศาจเหมือนกันนะ
ถ้าสวมชุดนี้อาจจะหยิบได้ในครั้งเดียว เลยก็ได้ |
塔罗牌里
也有恶魔牌。 穿上这套衣服, 或许能直接抽到哦。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ギリシャ神話にも、
ウチらと同じ名前の 神様がいる? |
There are goddesses with the same name as us in Greek mythology? | 希臘神話裡也有
跟我們名字一樣的神嗎? |
그리스 신화에도
우리와 똑같은 이름의 신이 있다고? |
ในตำนานเทพกรีก
มีเทพที่ชื่อเดียวกับพวกเราด้วยเหรอ? |
希腊神话里也有
跟我们 名字一样的神吗? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
音ノ木坂に来るまで、色んな
ところに引っ越したんだ。 寂しく感じることも あったけど……そのおかげで 色んな土地のお話が あなたにできるね |
I moved to many different places before coming to Otonokizaka. Sometimes I've felt sad, but it's also given me the chance to tell you about lots of places. | 來到音乃木坂前,
我曾住過各式各樣的地方。 雖然也曾感到寂寞…… 但多虧如此, 我才能跟你聊許多 關於當地的事情呢。 |
오토노키자카에 오기 전에
자주 이사를 다녔어. 외로움을 느낄 때도 있었지만… 덕분에 다양한 곳의 이야기를 너한테 해 줄 수 있어. |
กว่าจะมาเรียนที่โอโตโนะคิซากะ
ฉันย้ายบ้านไปมาหลายที่เลย บางครั้งก็เหงาอยู่หรอก... แต่เพราะแบบนั้นถึงได้เล่าเรื่อง จากหลายพื้นที่ให้เธอฟังได้ไงล่ะ |
来到音乃木坂前,
我曾住过各式各样的地方。 虽然也曾感到寂寞…… 但多亏如此, 我才能跟你聊许多 关于当地的事情呢。 |
" "
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は特別な夜だよ。
だからもっと笑ってほしいな♪ |
Tonight's a special night, so I want you to smile more! | 今天是特別的夜晚喔,
所以我希望你露出更多笑容呢♪ |
오늘은 특별한 밤이야.
그러니까 더 웃어 줘♪ |
วันนี้เป็นคืนพิเศษนะ
เพราะงั้นอยากให้เธอยิ้มมากกว่านี้จัง♪ |
今天是特别的夜晚哦,
所以我希望你能露出更多笑容呢♪ |