跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 松浦果南/綺麗に色づいてるね 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
松浦果南/綺麗に色づいてるね
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|103|6|綺麗に色づいてるね|Autumn Colors|301033002|3493|1462|3168|4891|2047|4436|Fall in love|They're Such Beautiful Colors Now|Autumn Colors|Fall in Love|染上美麗的顏色了呢|秋季色彩|墜入愛河|곱게 물들었네|Autumn Colors|Fall in love|เปลี่ยนสีแล้วสวยเลยเนอะ|Autumn Colors|Fall in love|染上了秋天的颜色呢。|秋季色彩|坠入爱河|キミと紅葉狩り|紅葉みたいに|Admiring Fall Leaves with You|Like the Leaves of Fall|和你一起賞楓|像楓葉一樣|너와 함께하는 단풍 구경|단풍잎처럼|ชมใบไม้เปลี่ยนสีกับเธอ|เหมือนกับใบเมเปิ้ล|与你共赏红叶|如红叶一般|今回の衣装は、 しっとりとした 大人な雰囲気だから、 ダンスや立ち振る舞いも 衣装に合わせてみようかな|My costume this time around has a soft and mature feel to it, so maybe I'll make the choreography and my demeanor match it.|這次的服裝帶有 成熟、穩重的感覺, 因此我在想舞蹈和言行舉止 是不是也要配合服裝呢?|이번 의상은 차분하고 어른스러운 스타일이니까 댄스랑 몸가짐도 의상에 맞춰 볼까?|เพราะว่าชุดคราวนี้ มีดูเป็นผู้ใหญ่ที่นิ่ง ๆ ฉันครวรลองปรับท่าเต้น กับท่าทางให้เข้ากับชุดไหมนะ|这次的服装 采用了稳重、 成熟的风格, 舞蹈和举手投足间的动作 应该也要迎合服装才行。|紅葉がモチーフのドレスって 素敵だよね。 早くライブをして いろんな人に 見てもらいたいな|A dress with a fall-leaf theme is lovely, don't you think? I can't wait to perform a live show in it and have lots of people see it.|以楓葉為主題的洋裝 很漂亮對吧? 我真想趕快舉辦LIVE, 好讓更多人看見這件洋裝呢。|단풍잎을 본뜬 드레스가 예쁘지? 빨리 라이브에서 많은 사람들에게 보여 주고 싶어.|ชุดเดรสที่ใช้ใบเมเปิ้ล มาเป็นอิมเมจเนี่ย วิเศษมากเลยเนอะ อยากแสดงไลฟ์ให้ผู้คน มากมายได้เห็นเร็วๆ จัง|红叶主题的礼裙 真是太美了。 好想赶紧举办演唱会, 让更多的人 看到呢。|今から練習中の 鞠莉とダイヤに差し入れを 持って行くんだけど、 キミも一緒にどう?|I'm going to bring some snacks for Mari and Dia since they're in the middle of practice right now. Do you want to join me?|我現在要拿慰勞品去給 正在練習的鞠莉跟黛雅, 你要不要也一起去?|마리랑 다이아가 지금 연습 중이라 간식 가져갈 건데, 너도 같이 갈래?|กำลังจะเอาของฝาก ไปให้มาริกับไดยะ ที่กำลังซ้อมกันอยู่น่ะ เธอจะไปด้วยกันไหม?|我正打算为 忙着训练的鞠莉和黛雅 送去慰问品, 你要不要一起来?|練習してると、 ついつい時間が経つのを 忘れちゃうんだよね|I forget about how much time passes when I'm practicing.|一旦開始練習, 就會不小心忘了時間呢。|연습하다 보면 무심코 시간이 지나는 걸 잊어버리는 것 같아.|พอซ้อมๆ อยู่ก็ลืมเวลา ไปซะสนิทเลยล่ะเนอะ|训练的时候, 总会在不知不觉中 忘记时间流逝。}}{{UR_voice|103|6|301033002|紅葉、綺麗だね。ずっと眺めていられそう|The colored leaves of fall are beautiful. I could gaze upon them forever.|楓葉真漂亮,感覺我可以一直盯著看呢。|단풍이 참 예쁘다. 계속 보고 있어도 안 질릴 것 같아.|ใบไม้เปลี่ยนสีเนี่ย สวยดีเนอะ รู้สึกว่าจะดูได้ไม่เบื่อเลยล่ะ|红叶好美啊。真想永远看下去。|綺麗に色づいてるね}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
松浦果南/綺麗に色づいてるね
」。
切換限制內容寬度