松浦果南/語音表
誕生日
{birthday_voice|103|Honoka|穂乃果ちゃん、 誕生日おめでとう。 今度内浦に遊びにおいでよ。 良いところだよ|Happy Birthday, Honoka. Come visit Uchiura the next time you have a chance. You'll love it here.|小果,生日快樂。 改天來內浦玩吧, 這裡是個好地方喔。|호노카, 생일 축하해. 다음에 우치우라에 놀러 올래? 여기도 좋은 곳이야.|โฮโนกะจัง สุขสันต์วันเกิดนะ คราวหน้ามาเที่ยวอุจิอุระสิ มีที่ดีๆ เยอะเลยนะ|小果, 生日快乐。 有机会来内浦玩吧。 这是个好地方哦。|0065}}
Eli Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kotori Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ことりちゃんの作った服に、
うちのメンバーが凄い熱を 上げてて…… 私も着てみたいな♪ |
All of our members go wild over the clothes you make, Kotori. I'd like to wear them one day, too. | 小琴做的服裝
總是讓我們的成員 非常著迷呢…… 我也好想穿穿看♪ |
우리 멤버들이
코토리가 만든 옷에 마음을 확 뺏겼더라… 나도 입어 보고 싶어♪ |
ชุดที่โคโทริจังตัด
ทำให้สมาชิกของวงเรา เร่าร้อนขึ้นนะ... ฉันเองก็อยากลองใส่เหมือนกัน♪ |
我们团队的成员
因小琴做的衣服 热血沸腾…… 我也想试穿一下呢♪ |
Umi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Maki Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nozomi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanayo Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Nico Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にこちゃんが
スクールアイドルに かける情熱、 とても素敵で、眩しいよ |
Nico, your enthusiasm for being a school idol is wonderfully spectacular. | 小香對學園偶像
灌注的熱情, 很棒很耀眼喔。 |
니코가 스쿨 아이돌에
품은 열정은 무척 멋지고 눈부셔. |
ความเร่าร้อนที่นิโกะจัง
มีให้กับสคูลไอดอลเนี่ย ยอดเยี่ยม และเจิดจ้ามากเลย |
小香
对学园偶像 倾注的热情 让我特别钦佩。 |
Chika Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
千歌の突拍子の無さには
呆れることもあるけど、 Aqoursに誘ってくれた ことには感謝してる! |
Chika, sometimes you're a little too wild even for me, but I'm grateful you invited me to join Aqours! | 雖然千歌出人意表的舉動
偶爾會讓我吃驚, 但很感謝千歌找我 加入Aqours! |
치카의 엉뚱한 면에
놀랄 때도 많지만, Aqours에 초대해 줘서 정말 고마워! |
ถึงบางครั้งจะเอือมกับ
ความบ้าบิ่นของจิกะ แต่ฉันขอบคุณที่มาชวน เข้า Aqours นะ! |
虽说千歌的突发奇想
有时会让我很无语, 但我很感谢你 邀请我加入Aqours! |
Riko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
梨子ちゃん、
誕生日おめでとう。 内浦にだいぶ馴染んでくれた みたいで、私も嬉しいよ |
Happy Birthday, Riko. I'm glad to see you're starting to feel at home here in Uchiura. | 小梨,生日快樂。
看到小梨似乎 適應了內浦的生活, 我也覺得很高興。 |
리코, 생일 축하해.
우치우라에 많이 익숙해진 것 같아서 다행이야. |
ริโกะจัง สุขสันต์วันเกิด
คุ้นเคยกับอุจิอุระแล้วสินะ ดีใจจัง |
小梨,
生日快乐。 看到你已经适应了内浦的生活, 我也替你高兴。 |
Kanan Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Dia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
You Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Yoshiko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Hanamaru Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mari Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ruby Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ルビィちゃんはサイズ的に
ハグしがいがあるんだよね~ ダイヤには内緒だよ♪ |
Ruby, as you know, your size makes you incredibly huggable. Just don't tell Dia I said that. | 小露的身高
很適合抱抱呢~ 這要對黛雅保密喔♪ |
루비는 사이즈가 허그하기
딱 좋단 말이지~ 다이아한테는 비밀이야♪ |
รูบี้จังเนี่ยขนาดตัวน่ากอดดีน้า~
อย่าไปบอกไดยะนะ♪ |
小露的身材
很适合抱在怀里呢~ 不过这句话不能让黛雅听到♪ |
Ayumu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kasumi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shizuku Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Karin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Ai Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Kanata Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Setsuna Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
せつ菜ちゃん、
誕生日おめでとう。 面と向かってお祝い出来る なんて、ファンの人達に 恨まれちゃうかな? |
Happy Birthday, Setsuna. I'll bet all your fans would be jealous to know that I get to say that to you in person. | 小雪菜,生日快樂。
能像這樣當面祝賀, 粉絲們會對我懷恨在心嗎? |
세츠나, 생일 축하해.
직접 얼굴을 보고 축하 인사를 건넬 수 있다니, 팬들이 알면 시기하겠는걸? |
เซ็ตสึนะจัง
สุขสันต์วันเกิดนะ ได้มองหน้าอวยพรกันแบบนี้ จะโดนพวกแฟนๆ เขม่นมั้ยนะ? |
小雪菜,
生日快乐。 要是被粉丝知道 我能当面祝福你, 他们会不会恨我啊? |
Emma Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Rina Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Shioriko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Lanzhu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
Mia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
JP | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キズナ
KIZUNA LV.5 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミの応援が
私達の活力になるんだ。 これからも Aqoursをよろしく! |
Your support really keeps us all going. Don't give up on Aqours! | 你的打氣會
為我們帶來活力。 今後Aqours 也要請你多多指教! |
네 응원이
우리에게 힘을 주고 있어. 앞으로도 Aqours를 응원해 줘! |
กำลังใจจากเธอ
เป็นพลังให้พวกเรานะ จากนี้ไปก็ฝาก Aqours ด้วยล่ะ! |
你的声援
能为我们注入活力。 今后也请多多支持 Aqours哦! |
KIZUNA LV.10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミが来るのを待ってたよ。
今日は何をしようか? |
I've been sitting here waiting for you. What should we do today? | 我一直在等你來喔。
今天要做什麼呢? |
네가 오길 기다렸어.
오늘은 뭘 할까? |
กำลังรอให้เธอมาอยู่เลย
วันนี้ทำอะไรกันดีล่ะ? |
我一直在等你来呢。
今天要做什么呢? |
KIZUNA LV.20 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ダイビング、
好きになりそう? ふふ、これでまた1人、 海の虜が生まれたね♪ |
You think you could learn to like diving? *Chuckle* The ocean has captured another heart. | 有喜歡上潛水了嗎?
呵呵,這樣就又有一個人 成為大海的俘虜了呢♪ |
다이빙에 재미를
붙인 것 같다고? 후후, 이렇게 또 한 사람이 바다에 사로잡혔네♪ |
อาจจะชอบดำน้ำเหรอ?
คิกๆ แบบนี้ก็มีทาสของทะเล เพิ่มมาอีกคนแล้วสิ♪ |
你开始
喜欢潜水了? 嘿嘿,又一个人 被大海虏获啦♪ |
KIZUNA LV.30 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おかえり。
今日はもう 来てくれないのかと思って、 ちょっと寂しかったよ |
You're back. I started to think you might not show today, and was growing a little lonely. | 歡迎回來。
我還以為你今天不會來了, 覺得有些寂寞呢。 |
어서 와. 오늘은
안 오나 싶어서 좀 외로웠어. |
กลับมาแล้วเหรอ
คิดว่าวันนี้จะไม่มาซะแล้ว เลยเหงานิดหน่อยน่ะ |
回来了啊。
我以为 你今天不来了, 刚刚还在伤心呢。 |
KIZUNA LV.40 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は飽きるまで
一緒にいよう。 ……あれ、 それじゃず――っと 一緒にいることになるね |
I plan on hanging out until I get bored today. Of course, that means you're stuck with me for good. | 今天我們就待在一起,
待到膩為止吧。 ……咦? 這就表示 我們會一~直待在一起吧。 |
오늘은 질릴 때까지
함께 있자. …어라, 그럼 끝까지 계~속 같이 있게 되겠는데? |
วันนี้อยู่ด้วยกัน
จนกว่าจะเบื่อเลยนะ ...อ้าว ก็แปลว่าจะอยู่ด้วยกัน ตลอดเวลาเลยสิ |
今天要一直在一起,
直到腻了为止。 ……咦, 那不就是 要永远在一起了吗? |
KIZUNA LV.50 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
みんなには内緒で……
キミを独り占め出来たら いいのになぁ |
It'd be great if I could have you all to myself without the others finding out. | 要是能瞞著大家……
獨占你的話, 那就好了。 |
다른 사람들 몰래…
널 독차지할 수 있으면 좋을 텐데. |
เก็บเป็นความลับกับทุกคนนะ...
ถ้ายึดเธอเอาไว้คนเดียวได้ ก็ดีสิเนอะ |
要是能瞒着大家
将你独占…… 该有多好啊。 |
喜怒哀楽
Emotion - Joy 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
えへへ♪ | Hee, hee. | 耶嘿嘿♪ | 에헤헤♪ | แหะๆๆ ♪ | 嘿嘿♪ |
Emotion - Joy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふふ、嬉しいなぁ♪ | *Giggle* That's great. | 呵呵,好開心喔♪ | 후후, 기분 좋네♪ | คิกๆ ดีใจจัง♪ | 哈哈,我太高兴了♪ |
Emotion - Angry 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ちょっと~! | Wait a second! | 喂~! | 뭐야~! | เดี๋ยวเถอะ~! | 喂~! |
Emotion - Angry 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
はぁ | *Sigh* | 什麼? | 에휴. | เฮ่อ | 唉…… |
Emotion - Sad 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あ~あ…… | Aw. | 唉…… | 아아… | เฮ้อ... | 哎呀…… |
Emotion - Sad 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
そんな…… | No way. | 怎麼會…… | 이럴 수가… | ไม่นะ... | 不是吧…… |
Emotion - Happy 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
うふふ♪ | *Chuckle* | 呵呵♪ | 우후후♪ | คิกๆ ♪ | 嘿嘿♪ |
Emotion - Happy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふふふ~ん♪ | Tee-hee. | 哼哼哼~♪ | 흐흐흥~♪ | หึหึฮื้~ม♪ | 哼哼哼~♪ |