跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 桜内梨子/あなたはどこから来たの? 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
桜内梨子/あなたはどこから来たの?
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|102|3|あなたはどこから来たの?|ジャックポットドリーマー|401023009|2433|1917|3023|3407|2684|4233|引いて見せるわ…運命のカード!|Where Did You Come From?|Jackpot Dreamer|Draw Your Fateful Card!|你是從哪裡來的呢?|頭獎夢想家|我將要抽出……命運之牌!|넌 어디서 왔니?|잭팟 드리머|뽑아 주겠어… 운명의 카드를!|あなたはどこから来たの?|ジャックポットドリーマー|引いて見せるわ…運命のカード!||||もっと笑顔が見たいから|運命を決める戦い|To See More of Your Smile|Fate's Decisive Battle|因為想見到更多的笑容|決定命運之戰|더 많은 미소를 보고 싶어서|운명을 결정하는 대결|もっと笑顔が見たいから|運命を決める戦い|||ウサギさんって 本当にかわいいよね。 見ているだけで癒されちゃう|Bunnies sure are cute, huh? Just watching one makes you feel better.|兔子真的很可愛呢, 光是看著就覺得好療癒。|토끼는 정말 귀엽지 않아? 보기만 해도 마음이 포근해져.|ウサギさんって 本当にかわいいよね。 見ているだけで癒されちゃう||みんなにも 楽しんでもらうには、 まず自分が楽しむことが 大事だよね。 だから、今日のライブも 全力で楽しんでくる!|If you want everyone to enjoy themselves, then you need to make sure you're having fun as well. So, I'm going to enjoy today's live show to the fullest!|要讓大家感到開心, 最重要的就是 自己要先開心才行呢。 所以我也要盡全力享受 今天的LIVE!|사람들에게 즐거움을 주려면 우선 나부터 즐기는 게 중요하지. 그러니까 오늘 라이브도 최선을 다해 즐기고 올게!|みんなにも 楽しんでもらうには、 まず自分が楽しむことが 大事だよね。 だから、今日のライブも 全力で楽しんでくる!||花丸ちゃんから ウサギさんが主人公の小説を 紹介してもらったの。 読むのが今から楽しみなんだ|Hanamaru told me about this novel where the main character is a bunny. I'm really excited to read it.|小丸介紹我一本 主角是兔子的小說, 我現在就開始期待閱讀它了。|토끼가 주인공으로 나오는 소설을 하나마루가 소개해 줬어. 빨리 읽고 싶다.|花丸ちゃんから ウサギさんが主人公の小説を 紹介してもらったの。 読むのが今から楽しみなんだ||千歌ちゃん、歌詞のことで 悩んでいるみたいだから 何か差し入れを しようと思うの。 何がいいかな?|Chika seems to be stuck thinking over some lyrics. I was thinking of getting something for her while she works. Do you have any ideas?|小千好像在煩惱歌詞, 所以我想送她慰勞品。 要送什麼好呢?|치카가 작사 때문에 고민하는 것 같아서 간식이라도 가져다줄까 하는데, 뭐가 좋을까?|千歌ちゃん、歌詞のことで 悩んでいるみたいだから 何か差し入れを しようと思うの。 何がいいかな?|}}{{UR_voice|102|3|401023009|ここにいると危ないわ、ほら、こっちにおいで……|It's not safe there. Come over here...|待在這裡很危險,來,過來這邊……|여기 있으면 위험해. 자, 이리 오렴….|ここにいると危ないわ、ほら、こっちにおいで……||あなたはどこから来たの?}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
桜内梨子/あなたはどこから来たの?
」。
切換限制內容寬度