跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 桜内梨子/迷いのない澄んだ旋律 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
桜内梨子/迷いのない澄んだ旋律
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|102|1|迷いのない澄んだ旋律|プレリュードブロッサム|301023001|1987|2650|1987|2782|3710|2782|輝けるその一瞬を|A Clear, Unwavering Melody|Blossom Prelude|The Moment We Shine|毫無迷惘的清澈旋律|花開的序曲|綻放光芒的瞬間|막힘없고 맑은 선율|프렐류드 블로섬|빛나는 그 순간을|ทำนองสดใสไร้ความลังเล|Prelude Blossom|เปล่งประกายในชั่วพริบตานั้น|毫无迷惘的清澈旋律|花开的序曲|绽放光芒的瞬间|静かな情熱|花の乙女|A Quiet Passion|Floral Maiden|靜謐的熱情|花之少女|조용한 열정|꽃의 소녀|ความเร่าร้อนที่สงบเงียบ|สาวน้อยแห่งดอกไม้|静谧的热情|花之少女|本当に私が花に見えるなら、 どんな花なのか ちょっと気になるかも……|If I really do look like a flower, I can't help but wonder what kind of flower that might be.|如果我真的很像一朵花的話, 我有點好奇自己會是朵 什麼樣的花呢……|내가 정말 꽃처럼 보인다면 어떤 꽃일지 조금 궁금하네….|ถ้าเปรียบฉันเป็นดอกไม้ละก็ อยากรู้เหมือนกัน ว่าจะเป็นดอกไม้แบบไหน...|如果我真的很像一朵花的话, 我有点好奇自己会是朵 什么样的花呢……|髪の毛がいつもと違う? ……カールさせたら可愛い って、あなたが言ったのよ?|My hair looks different than normal? You were the one who said I'd look cute if I curled it, remember?|我的髮型跟平常不一樣? 是你說過燙捲的話就會 很可愛的喔……?|머리카락이 평소와 다르다고? …컬을 넣으면 예쁠 것 같다고 네가 전에 말했잖아.|ทรงผมไม่เหมือนทุกทีงั้นเหรอ? ...เธอเป็นคนพูดเองนะ ว่าถ้าดัดลอนแล้วจะน่ารักน่ะ?|我的发型跟平常不一样? 是你说过烫卷的话就会 很可爱的哦……?|色とりどりの花は、 見ているだけで 気分が盛り上がるわね♪|Just the sight of colorful flowers energizes me!|只要看著五顏六色的花朵, 情緒就會高漲起來呢♪|화사한 꽃들은 보기만 해도 기분 좋아져♪|ดอกไม้หลากสีสันเนี่ย แค่มองก็คึกคักขึ้นมาเลยเนอะ♪|只要看着五颜六色的花朵, 心情就会激动起来呢♪|小さい頃から大好きなピアノ これのおかげでAqoursの みんなの力になれる 続けていてよかったわ|I've loved playing the piano ever since I was small. And now, I'm able to use my passion to support all of Aqours. I'm glad I stuck with it.|我從小就很喜歡鋼琴, 也是多虧如此才能幫得上 Aqours的大家。 真慶幸我沒有放棄學鋼琴呢。|어릴 때부터 피아노를 좋아한 덕분에 Aqours 멤버들에게 도움이 될 수 있어. 꾸준히 하길 잘한 것 같아.|ฉันดีใจนะ ที่เปียโนที่ฉันรักมาตั้งแต่เด็ก เป็นกำลังให้กับ Aqours เรื่อยมา|我从小就很喜欢钢琴, 也是多亏如此才能帮得上 Aqours的大家。 真庆幸我没有放弃学钢琴呢。}}{{UR_voice|102|1|301023001|Aqoursのためにも、そして私のためにも。 最高の曲にしたい……|I want to make this an incredible song. For Aqours, and for myself.|我想作出最完美的曲子…… 為了Aqours,也為了我自己。|Aqours를 위해서도 그리고 나를 위해서도 최고의 곡으로 완성할래…|ฉันอยากทำเพลงที่ดีที่สุด เพื่อ Aqours และเพื่อตัวฉันเอง...|我想作出最完美的曲子…… 为了Aqours,也为了我自己。|迷いのない澄んだ旋律}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
桜内梨子/迷いのない澄んだ旋律
」。
切換限制內容寬度