跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 桜坂しずく/先輩、きっとあれです! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
桜坂しずく/先輩、きっとあれです!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|203|3|先輩、きっとあれです!|ブルーミングガーデン|202033001|1650|3600|2250|2310|5040|3150|遠くまで届きますように|It's Gotta Be That One over There!|Blooming Garden|Sending It Afar|前輩,一定是那個!|盛開的花園|但願能傳遞到遠方|선배, 저거 같아요!|블루밍 가든|멀리까지 전해지기를|รุ่นพี่คะ ต้องเป็นต้นนั้นแน่!|Bloomin Garden|ขอให้ส่งไปได้ไกลๆ ด้วยเถอะ|学姐,肯定是这棵树!|繁花盛开的庭院|愿能传至远方|花畑であなたと|どこまでも一緒に|In a Field of Flowers with You|Together Forever|與你徜徉在花海之中|到哪裡都要在一起|당신과 꽃밭에서|어디까지나 함께|กับเธอในทุ่งดอกไม้|ไม่ว่าที่ไหนก็อยู่ด้วยกัน|与你同游花田|永相随|衣装を着ると、一層 自分の世界に 入りやすくなりますね|It makes it a lot easier to become immersed in your own world when you're wearing a costume, doesn't it?|一穿上服裝, 就更能輕易地進入 自己的世界呢。|의상을 입으면 자신의 세계에 한층 더 몰입하기 쉬워지죠.|พอใส่ชุดแล้วทำให้เข้าสู่ โลกของตัวเองได้ง่ายขึ้นนะคะ|穿上演出服, 仿佛更容易进入 自己的世界。|裾を持ち上げて…… ごきげんよう|A lift of the hem and a greeting to them!|提起裙襬後…… 你好。|옷자락을 살짝 들고… 안녕하세요.|ยกชายกระโปรงยกขึ้น แล้วก็...สุขสบายดีไหมคะ|提起下摆…… 对你问一声好。|本を読んでいると、 その世界に 入っていける気がして 好きなんです|I like reading books because I feel like I can enter the world created within them.|當我在讀書時, 感覺就好像自己 能進入書中的世界, 我很喜歡這個感覺。|책을 읽다 보면 책 속 세상에 들어갈 수 있을 것 같아서 좋아요.|ตอนอ่านหนังสือ เหมือนได้เข้าไปสู่โลกนั้นๆ ชอบมากเลยล่ะค่ะ|看书的时候, 仿佛能够进入 书中的世界, 我也很喜欢这个感觉。|話題の映画、 一緒に見に行きませんか?|Wanna go watch the latest hit movie?|要不要一起去看 那部熱門的電影呢?|요즘 화제인 영화를 같이 보러 가실래요?|ไปดูหนังที่มีคนพูดถึง อยู่ตอนนี้ด้วยกันไหมคะ?|要不要一起去看 热门电影?}}{{UR_voice|203|3|202033001|ふふっ、風で花びらが舞って、とてもキレイですね|*Giggle* The petals fluttering in the wind look so beautiful.|呵呵,隨風飛舞的花瓣非常美麗呢。|후훗, 바람에 꽃잎이 날려서 참 아름답네요.|คิกๆ กลีบดอกไม้ที่ลอยมาตามลม นี่สวยมากๆเลยนะคะ|嘿嘿,风中飞舞的花瓣好美啊。|先輩、きっとあれです!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
桜坂しずく/先輩、きっとあれです!
」。
切換限制內容寬度