「津島善子/い、いつもはこんなことないのよ」:修訂間差異
< 津島善子
(建立內容為「{{detail|106|1|い、いつもはこんなことないのよ|MIRACLE WAVE|201062001|2019|1683|1907|2686|2239|2537|ヨハネに任せて!|I-It Never Goes like Th…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|106| | {{detail|106|2|風よ、ヨハネに従いなさい!|HAPPY PARTY TRAIN|401062004|1711|1173|2004|2276|1561|2666|思い出はここに|Winds, Thou Must Obey Yohane!|HAPPY PARTY TRAIN|Our Memories Are Here|風啊,遵從夜羽吧!|HAPPY PARTY TRAIN|從這裡製造回憶|바람이여, 요하네에게 복종하라!|HAPPY PARTY TRAIN|추억은 이곳에|ลมเอ๋ย จงเชื่อฟังโยฮาเนะ!|HAPPY PARTY TRAIN|ความทรงจำมีอยู่ที่นี่|风啊,聆听夜羽的命令!|欢乐派对列车|回忆就在此处|嵐を呼ぶ堕天使||Storm-Summoning Fallen Angel||呼喚暴風雨的墮天使||폭풍을 부르는 타락천사||นางฟ้าตกสวรรค์ผู้เรียกพายุ||呼风唤雨的堕天使||ヨハネ鉄道、地獄行き! | ||
まもなく発車しまーす♪|All aboard the Yohane Express to the depths of hell! The train will be departing shortly!|夜羽鐵路,開往地獄! | |||
我們即將發車囉~♪|요하네 철도, | |||
행선지는 지옥행! | |||
곧 출발합니다~♪|รถไฟโยฮาเนะมุ่งหน้าสู่นรก! | |||
อีกสักครู่จะออกเดินทางแล้ว♪|通往地狱的夜羽铁路 | |||
即将发车~♪|ヨハネってあまりに | |||
かわいらしいから、 | |||
神様が嫉妬しちゃうのよね~|I'm just so adorable that sometimes the gods get jealous.|因為夜羽太可愛了, | |||
อ | 連神明都忍不住嫉妒呢~|요하네가 너무 | ||
사랑스러우니까 | |||
신도 질투하게 돼~|เพราะโยฮาเนะน่ารักเกินไป | |||
พระเจ้าเลยอิจฉาเอาน่ะสิ~|都是因为 | |||
夜羽太可爱, | |||
才会招来神明的嫉妒~|ヨハネって、嵐が呼べるの! | |||
かっこいいでしょっ♪|I, the fallen angel Yohane, can summon a storm! Isn't that cool?|夜羽可以呼喚暴風雨喔! | |||
很帥氣吧♪|요하네는 폭풍을 | |||
부를 수 있어! 멋있지?|โยฮาเนะเรียกพายุได้ล่ะ! | |||
เท่ไปเลยใช่ไหม♪|夜羽能够呼风唤雨! | |||
是不是帅气极了♪|今日はにことお茶しに行くの | |||
おっきなパフェを | |||
頼んじゃおうかしら|I'm having tea with Nico today. I think I'll order a giant parfait.|今天夜羽要跟日香 | |||
一起去喝茶喔, | |||
到時點個大聖代來吃好了。|오늘은 니코랑 같이 차를 | |||
마시러 갈 거야. 커다란 | |||
파르페를 주문해 볼까.|วันนี้จะไปดื่มชากับนิโกะล่ะ | |||
สั่งฟาเพ่ต์ไซส์ยักษ์ดีไหมนะ|今天我要和日香一起去喝东西。 | |||
我打算要一份 | |||
大大的圣代。}} |
於 2023年5月10日 (三) 15:17 的修訂
風よ、ヨハネに従いなさい! | HAPPY PARTY TRAIN | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1711 (2276) | 1173 (1561) | 2004 (2666) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 風よ、ヨハネに従いなさい! | JA | HAPPY PARTY TRAIN | JA | 思い出はここに |
EN | Winds, Thou Must Obey Yohane! | EN | HAPPY PARTY TRAIN | EN | Our Memories Are Here |
ZHT | 風啊,遵從夜羽吧! | ZHT | HAPPY PARTY TRAIN | ZHT | 從這裡製造回憶 |
KO | 바람이여, 요하네에게 복종하라! | KO | HAPPY PARTY TRAIN | KO | 추억은 이곳에 |
TH | ลมเอ๋ย จงเชื่อฟังโยฮาเนะ! | TH | HAPPY PARTY TRAIN | TH | ความทรงจำมีอยู่ที่นี่ |
ZHS | 风啊,聆听夜羽的命令! | ZHS | 欢乐派对列车 | ZHS | 回忆就在此处 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 嵐を呼ぶ堕天使 | JA | |
EN | Storm-Summoning Fallen Angel | EN | |
ZHT | 呼喚暴風雨的墮天使 | ZHT | |
KO | 폭풍을 부르는 타락천사 | KO | |
TH | นางฟ้าตกสวรรค์ผู้เรียกพายุ | TH | |
ZHS | 呼风唤雨的堕天使 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ヨハネ鉄道、地獄行き!
まもなく発車しまーす♪ |
All aboard the Yohane Express to the depths of hell! The train will be departing shortly! | 夜羽鐵路,開往地獄!
我們即將發車囉~♪ |
요하네 철도,
행선지는 지옥행! 곧 출발합니다~♪ |
รถไฟโยฮาเนะมุ่งหน้าสู่นรก!
อีกสักครู่จะออกเดินทางแล้ว♪ |
通往地狱的夜羽铁路
即将发车~♪ |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ヨハネってあまりに
かわいらしいから、 神様が嫉妬しちゃうのよね~ |
I'm just so adorable that sometimes the gods get jealous. | 因為夜羽太可愛了,
連神明都忍不住嫉妒呢~ |
요하네가 너무
사랑스러우니까 신도 질투하게 돼~ |
เพราะโยฮาเนะน่ารักเกินไป
พระเจ้าเลยอิจฉาเอาน่ะสิ~ |
都是因为
夜羽太可爱, 才会招来神明的嫉妒~ |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ヨハネって、嵐が呼べるの!
かっこいいでしょっ♪ |
I, the fallen angel Yohane, can summon a storm! Isn't that cool? | 夜羽可以呼喚暴風雨喔!
很帥氣吧♪ |
요하네는 폭풍을
부를 수 있어! 멋있지? |
โยฮาเนะเรียกพายุได้ล่ะ!
เท่ไปเลยใช่ไหม♪ |
夜羽能够呼风唤雨!
是不是帅气极了♪ |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日はにことお茶しに行くの
おっきなパフェを 頼んじゃおうかしら |
I'm having tea with Nico today. I think I'll order a giant parfait. | 今天夜羽要跟日香
一起去喝茶喔, 到時點個大聖代來吃好了。 |
오늘은 니코랑 같이 차를
마시러 갈 거야. 커다란 파르페를 주문해 볼까. |
วันนี้จะไปดื่มชากับนิโกะล่ะ
สั่งฟาเพ่ต์ไซส์ยักษ์ดีไหมนะ |
今天我要和日香一起去喝东西。
我打算要一份 大大的圣代。 |