跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 津島善子/ちょっと、真姫ー! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
津島善子/ちょっと、真姫ー!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|106|4|ちょっと、真姫ー!|おしゃれマジック☆|401063005|2437|2600|3087|3412|3640|4322|おかしくないかな……?|Wait! Makiii!|Dress-Up Magic!|Do I Look Weird?|慢著,真姬~!|時髦魔法☆|看起來不會很奇怪嗎……?|뭐야, 마키~!|멋쟁이 매직☆|안 이상해…?|เดี๋ยวสิ มากิ!|เวทมนตร์สุดชิค☆|ไม่แปลกใช่ไหม...?|喂,真姬!|打扮的魔法☆|会不会很奇怪……?|フワフワの誘惑|そこまで言うなら!|A Fluffy Temptation|If You Insist!|軟綿綿的誘惑|既然你都這麼說了!|몽실몽실한 유혹|그렇게까지 말한다면!|การล่อลวงของความนุ่มนิ่ม|ถ้าพูดถึงขนาดนั้นละก็!|蓬松诱惑|既然你这么说……!|ま、たまにはこんな服も…… 悪くないわね|Well, I suppose clothes like these aren't so bad every once in a while...|嗯,偶爾穿穿這樣的衣服…… 也還不錯呢。|뭐, 가끔은 이런 옷도… 나쁘지 않네.|ก็นะ นานๆ ทีใส่ชุดแบบนี้... ก็ไม่เลวเหมือนกันเนอะ|算了,穿上这样的衣服…… 感觉倒也不错。|似合う? ……ありがと。 でもっ、 本当のヨハネのイメージは もっとダークなんだからね!|I look good? ...Thank you. But, just so you know, my true style is much darker! Got that?!|你說很適合我? ……謝謝。 不過夜羽真正的形象 可是更黑暗的才對喔!|어울린다고? …고마워. 그래도 원래 요하네의 이미지는 더 다크하단 말야!|เหมาะเหรอ? ...ขอบใจ แต่ว่าอิมเมจที่แท้จริง ของโยฮาเนะน่ะ ดาร์กกว่านี้นะ!|你觉得很好看?……谢谢。 不过, 夜羽真正的形象 是更加暗黑的!|今夜は暗闇の中 散歩をしましょうか。 闇の中こそヨハネの力が 最大になるの!|How about we take a walk in the dark tonight? My powers are at their greatest when surrounded by darkness!|今晚就到黑暗中散步吧。 黑暗中夜羽的力量 才能發揮到極限喔!|오늘 밤은 어둠 속에서 산책을 하자. 요하네의 힘은 어둠 속에서 가장 강해지니까!|คืนนี้ไปเดินเล่น ท่ามกลางความมืดกันไหม เพราะท่ามกลางความมืด พลังของโยฮาเนะ จะเพิ่มมากที่สุดไงล่ะ!|今晚要不要 摸黑散步? 黑暗之中,才能最大 限度发挥夜羽的力量!|風が気持ちいいわね。 ほら、あなたもこっちきて!|The wind feels so nice. Come on, you should get over here too!|風吹起來很舒服呢, 來,你也快過來這裡!|바람이 상쾌하네. 자, 너도 이리 와!|ลมเย็นสบายดีจังเนอะ เอ้า เธอก็มาทางนี้สิ!|清风好舒服啊。 来,你也过来这边!}}{{UR_voice|106|4|401063005|ヨハネのイメージじゃないんだもん……え、似合う?|It's just not my vibe... What? It suits me?|這又不是夜羽的風格…… 咦,你說很適合?|요하네의 이미지랑 안 맞는단 말야… 어, 어울린다고?|แต่งตัวแบบนี้มันผิดกับ อิมเมจของโยฮาเนะ... เอ๊ะ เหมาะดีเหรอ?|这不符合夜羽的一贯风格……咦,你说很好看?|ちょっと、真姫ー!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
津島善子/ちょっと、真姫ー!
」。
切換限制內容寬度