「津島善子/ほんとに別世界の住人って感じ…」:修訂間差異
(建立內容為「{{detail|106|3|ほんとに別世界の住人って感じ…|未体験HORIZON|401062003|2047|1522|1680|2723|2025|2235|叶えてみせるわよ!|Like People from…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|106|3|ほんとに別世界の住人って感じ…|未体験HORIZON|401062003|2047|1522|1680|2723|2025|2235|叶えてみせるわよ!|Like People from Another Planet...|MITAIKEN HORIZON|I Will Grant Your Wish!|真的像是不同世界的居民……|MITAIKEN HORIZON|我會實現給你看的喔!|진짜 다른 세상 사람 같아…|MITAIKEN HORIZON|이뤄 낼 거야!|รู้สึกเหมือนคนที่อยู่คนละโลกจริงๆ นั่นแหละ...|MITAIKEN HORIZON|จะทำให้เป็นจริงให้ดู!||||迷える2人||Two Lost Souls||迷路的兩人||헤매는 두 사람||ทั้งสองที่ลังเล||||蝶の羽も悪くないわね。 | {{detail|106|3|ほんとに別世界の住人って感じ…|未体験HORIZON|401062003|2047|1522|1680|2723|2025|2235|叶えてみせるわよ!|Like People from Another Planet...|MITAIKEN HORIZON|I Will Grant Your Wish!|真的像是不同世界的居民……|MITAIKEN HORIZON|我會實現給你看的喔!|진짜 다른 세상 사람 같아…|MITAIKEN HORIZON|이뤄 낼 거야!|รู้สึกเหมือนคนที่อยู่คนละโลกจริงๆ นั่นแหละ...|MITAIKEN HORIZON|จะทำให้เป็นจริงให้ดู!|简直就像另一个世界的人似的……|未体验地平线|由我来实现!|迷える2人||Two Lost Souls||迷路的兩人||헤매는 두 사람||ทั้งสองที่ลังเล||迷路的两人||蝶の羽も悪くないわね。 | ||
しかし、魔界の空を飛ぶには | しかし、魔界の空を飛ぶには | ||
華麗過ぎるかしら|Butterfly wings aren't bad either. However, perhaps they are too exquisite to use for flying in the netherworld.|蝴蝶的翅膀也不錯呢, | 華麗過ぎるかしら|Butterfly wings aren't bad either. However, perhaps they are too exquisite to use for flying in the netherworld.|蝴蝶的翅膀也不錯呢, | ||
第7行: | 第7行: | ||
너무 화려한 것 같아.|ปีกผีเสื้อก็ไม่เลวเหมือนกันนะ | 너무 화려한 것 같아.|ปีกผีเสื้อก็ไม่เลวเหมือนกันนะ | ||
แต่คงสวยเกินกว่า | แต่คงสวยเกินกว่า | ||
จะโบยบินบนท้องฟ้าในโลกปิศาจละมั้ง||準備はいいかしら、 | จะโบยบินบนท้องฟ้าในโลกปิศาจละมั้ง|蝴蝶的翅膀也不错呢, | ||
但用来飞舞在魔界的空中 | |||
是不是显得太华丽了?|準備はいいかしら、 | |||
リトルデーモン? | リトルデーモン? | ||
ヨハネと共に広い世界へ | ヨハネと共に広い世界へ | ||
第15行: | 第17行: | ||
요하네와 함께 넓은 세계로 | 요하네와 함께 넓은 세계로 | ||
날아오르는 거야!|เตรียมตัวพร้อมหรือยัง ลิตเติลเดมอน? | 날아오르는 거야!|เตรียมตัวพร้อมหรือยัง ลิตเติลเดมอน? | ||
จะโผบินสู่โลกกว้างกับโยฮาเนะแล้วนะ!||新しい堕天使の装束を | จะโผบินสู่โลกกว้างกับโยฮาเนะแล้วนะ!|准备好了吗, | ||
小恶魔? | |||
与夜羽一同在广阔的世界 | |||
展翅高飞吧!|新しい堕天使の装束を | |||
作ってるのよ♪ | 作ってるのよ♪ | ||
……ほ、本来は眷族に | ……ほ、本来は眷族に | ||
第31行: | 第36行: | ||
내 생각대로 더 잘 나오니까!|ฉันทำอาภรณ์นางฟ้าตกสวรรค์ใหม่ด้วยนะ♪ | 내 생각대로 더 잘 나오니까!|ฉันทำอาภรณ์นางฟ้าตกสวรรค์ใหม่ด้วยนะ♪ | ||
...จริงๆ บริวารต้องทำให้นั่นแหละ! | ...จริงๆ บริวารต้องทำให้นั่นแหละ! | ||
แต่ทำเองมันได้อิมเมจตรงใจกว่านี่นา!||ネットサーフィンをしてると | แต่ทำเองมันได้อิมเมจตรงใจกว่านี่นา!|我正在制作 | ||
全新的堕天使服装♪ | |||
……这、这些原本 | |||
都是部下的工作! | |||
但还是亲手制作 | |||
更能符合自己的要求!|ネットサーフィンをしてると | |||
ヨハネのように人間に紛れて | ヨハネのように人間に紛れて | ||
生きる魔族が大勢いることが | 生きる魔族が大勢いることが | ||
第46行: | 第56行: | ||
ก็รู้ว่ามีชาวปิศาจที่อยู่ปะปนกับมนุษย์ | ก็รู้ว่ามีชาวปิศาจที่อยู่ปะปนกับมนุษย์ | ||
เหมือนโยฮาเนะอยู่เยอะเลย | เหมือนโยฮาเนะอยู่เยอะเลย | ||
สักวันอยากลองคุยด้วยจัง...|}} | สักวันอยากลองคุยด้วยจัง...|上网就会发现有一大堆 | ||
魔族跟夜羽一样混入 | |||
人类之间生活着。 | |||
希望总有一天能和 | |||
他们好好聊聊呢……}} |
於 2023年5月10日 (三) 15:19 的最新修訂
ほんとに別世界の住人って感じ… | 未体験HORIZON | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2047 (2723) | 1522 (2025) | 1680 (2235) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ほんとに別世界の住人って感じ… | JA | 未体験HORIZON | JA | 叶えてみせるわよ! |
EN | Like People from Another Planet... | EN | MITAIKEN HORIZON | EN | I Will Grant Your Wish! |
ZHT | 真的像是不同世界的居民…… | ZHT | MITAIKEN HORIZON | ZHT | 我會實現給你看的喔! |
KO | 진짜 다른 세상 사람 같아… | KO | MITAIKEN HORIZON | KO | 이뤄 낼 거야! |
TH | รู้สึกเหมือนคนที่อยู่คนละโลกจริงๆ นั่นแหละ... | TH | MITAIKEN HORIZON | TH | จะทำให้เป็นจริงให้ดู! |
ZHS | 简直就像另一个世界的人似的…… | ZHS | 未体验地平线 | ZHS | 由我来实现! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 迷える2人 | JA | |
EN | Two Lost Souls | EN | |
ZHT | 迷路的兩人 | ZHT | |
KO | 헤매는 두 사람 | KO | |
TH | ทั้งสองที่ลังเล | TH | |
ZHS | 迷路的两人 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
蝶の羽も悪くないわね。
しかし、魔界の空を飛ぶには 華麗過ぎるかしら |
Butterfly wings aren't bad either. However, perhaps they are too exquisite to use for flying in the netherworld. | 蝴蝶的翅膀也不錯呢,
但用來飛舞在魔界的空中 是不是顯得太華麗了? |
나비 날개도 나쁘지 않네.
하지만 마계의 하늘을 날기에는 너무 화려한 것 같아. |
ปีกผีเสื้อก็ไม่เลวเหมือนกันนะ
แต่คงสวยเกินกว่า จะโบยบินบนท้องฟ้าในโลกปิศาจละมั้ง |
蝴蝶的翅膀也不错呢,
但用来飞舞在魔界的空中 是不是显得太华丽了? |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
準備はいいかしら、
リトルデーモン? ヨハネと共に広い世界へ 飛び立つのよ! |
Are you ready, little demon? It is time to take flight with me off into the big wide world! | 小惡魔,準備好了嗎?
與夜羽一同飛往 廣大的世界吧! |
준비됐어? 리틀 데몬.
요하네와 함께 넓은 세계로 날아오르는 거야! |
เตรียมตัวพร้อมหรือยัง ลิตเติลเดมอน?
จะโผบินสู่โลกกว้างกับโยฮาเนะแล้วนะ! |
准备好了吗,
小恶魔? 与夜羽一同在广阔的世界 展翅高飞吧! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
新しい堕天使の装束を
作ってるのよ♪ ……ほ、本来は眷族に 作らせるんだけどね! 自分で作ったほうが イメージ通りにできるのよ! |
I'm making a new fallen angel garment! N-Normally I'd get my underlings to do it, though! I can make it just the way I want if I do it myself! | 夜羽在做新的墮天使裝扮喔♪
……本、本來是要讓 眷屬做的就是! 但自己做的話更能 符合夜羽的想像啦! |
새로운 타락천사 옷을
만들고 있어♪ …워, 원래는 권속에게 시키는 거지만! 직접 만드는 편이 내 생각대로 더 잘 나오니까! |
ฉันทำอาภรณ์นางฟ้าตกสวรรค์ใหม่ด้วยนะ♪
...จริงๆ บริวารต้องทำให้นั่นแหละ! แต่ทำเองมันได้อิมเมจตรงใจกว่านี่นา! |
我正在制作
全新的堕天使服装♪ ……这、这些原本 都是部下的工作! 但还是亲手制作 更能符合自己的要求! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ネットサーフィンをしてると
ヨハネのように人間に紛れて 生きる魔族が大勢いることが 分かるの。いつか話を してみたいわね…… |
When I browse online, I find that there are lots of demons like me living amongst humans. I'd like to speak to them one day. | 上網就會發現有一大堆
魔族跟夜羽一樣混入 人類之間生活著。 希望總有一天能和 他們好好聊聊呢…… |
인터넷을 하다 보면
요하네처럼 인간 사이에 섞여서 살아가는 마족이 많다는 걸 알 수 있어. 언젠가 대화를 나누고 싶네…. |
พอท่องอินเทอร์เน็ตแล้ว
ก็รู้ว่ามีชาวปิศาจที่อยู่ปะปนกับมนุษย์ เหมือนโยฮาเนะอยู่เยอะเลย สักวันอยากลองคุยด้วยจัง... |
上网就会发现有一大堆
魔族跟夜羽一样混入 人类之间生活着。 希望总有一天能和 他们好好聊聊呢…… |