「津島善子/ダークネスドクター!」:修訂間差異
< 津島善子
(建立內容為「{{detail|106|1|ダークネスドクター!|Around the World|401063003|3071|1102|3701|4300|1543|5182|闇に染まった天界をご案内するわ|Doctor of Dar…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|106|1|ダークネスドクター!|Around the World|401063003|3071|1102|3701|4300|1543|5182|闇に染まった天界をご案内するわ|Doctor of Darkness!|Around the World|Welcome to a Shadowy Realm|黑暗醫生!|環遊世界|夜羽帶領你前往染上黑暗的天界|다크니스 닥터!|Around the World|어둠에 물든 천계를 안내할게|Darkness Doctor!|Around the World|ขอนำทางสู่สวรรค์ที่ย้อมไปด้วยความมืด||||そこは幻想郷|永遠の旅人|There Lies an Illusory Realm|Eternal Traveler|那裡是理想鄉|永遠的旅人|그곳은 환상의 나라|영원한 여행자|ที่นั่นคือดินแดนมายา|นักเดินทางชั่วนิรันดร์|||ヨハネは世界を放浪する | {{detail|106|1|ダークネスドクター!|Around the World|401063003|3071|1102|3701|4300|1543|5182|闇に染まった天界をご案内するわ|Doctor of Darkness!|Around the World|Welcome to a Shadowy Realm|黑暗醫生!|環遊世界|夜羽帶領你前往染上黑暗的天界|다크니스 닥터!|Around the World|어둠에 물든 천계를 안내할게|Darkness Doctor!|Around the World|ขอนำทางสู่สวรรค์ที่ย้อมไปด้วยความมืด|黑暗博士!|环游世界|带你前往被黑暗浸染的天界|そこは幻想郷|永遠の旅人|There Lies an Illusory Realm|Eternal Traveler|那裡是理想鄉|永遠的旅人|그곳은 환상의 나라|영원한 여행자 | ||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0106/TH/ss_401063003_01_LPIRBWLFNe.txt ที่นั่นคือดินแดนมายา] | |||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0106/TH/ss_401063003_02_t49nhCaBjd.txt นักเดินทางชั่วนิรันดร์]|那里便是幻想乡|永远的旅人|ヨハネは世界を放浪する | |||
永遠の旅人……|I wander throughout this world as an eternal traveler...|夜羽是流浪在世界上的 | 永遠の旅人……|I wander throughout this world as an eternal traveler...|夜羽是流浪在世界上的 | ||
永遠的旅人……|요하네는 세계를 방랑하는 | 永遠的旅人……|요하네는 세계를 방랑하는 | ||
영원한 여행자….|โยฮาเนะท่องเที่ยวไปทั่วโลก | 영원한 여행자….|โยฮาเนะท่องเที่ยวไปทั่วโลก | ||
เป็นนักเดินทางชั่วนิรันดร์...||こういうの、一度 | เป็นนักเดินทางชั่วนิรันดร์...|夜羽是流浪在世界上的 | ||
永远的旅人……|こういうの、一度 | |||
着てみたかったんだあ。 | 着てみたかったんだあ。 | ||
あ、ねえ、写真撮って!|I've always wanted to try something like this on at least once. Hey, take my picture!|夜羽一直很想 | あ、ねえ、写真撮って!|I've always wanted to try something like this on at least once. Hey, take my picture!|夜羽一直很想 | ||
第12行: | 第15行: | ||
아, 사진 좀 찍어 줘!|อยากลองแต่งตัวแบบนี้ | 아, 사진 좀 찍어 줘!|อยากลองแต่งตัวแบบนี้ | ||
ดูสักครั้งล่ะซึระ | ดูสักครั้งล่ะซึระ | ||
อ๊ะ นี่ ถ่ายรูปให้หน่อยสิ!||今度ヨハネの生放送の | อ๊ะ นี่ ถ่ายรูปให้หน่อยสิ!|我一直想穿一次 | ||
这样的衣服呢。 | |||
啊,对了,来拍照吧!|今度ヨハネの生放送の | |||
手伝いもしてよね、約束よ?|Be sure to help me out with my next live stream, okay? Promise?|下次夜羽的直播 | 手伝いもしてよね、約束よ?|Be sure to help me out with my next live stream, okay? Promise?|下次夜羽的直播 | ||
你也會來幫忙吧, | 你也會來幫忙吧, | ||
第18行: | 第23行: | ||
도와줘야 해, 약속한 거다?|คราวหน้าก็จะมาช่วย | 도와줘야 해, 약속한 거다?|คราวหน้าก็จะมาช่วย | ||
โยฮาเนะจัดรายการไลฟ์สดใช่ไหม | โยฮาเนะจัดรายการไลฟ์สดใช่ไหม | ||
สัญญานะ?||占うまでもなく、 | สัญญานะ?|我们说好了,下次 | ||
来为夜羽的直播帮忙吧?|占うまでもなく、 | |||
リトルデーモンの運命は | リトルデーモンの運命は | ||
決まっているのよ!|I don't need to read your fortune to know that your fate as my little demon is sealed!|即使不占卜, | 決まっているのよ!|I don't need to read your fortune to know that your fate as my little demon is sealed!|即使不占卜, | ||
第26行: | 第32行: | ||
이미 정해져 있어!|โชคชะตาของเหล่าลิตเติลเดมอน | 이미 정해져 있어!|โชคชะตาของเหล่าลิตเติลเดมอน | ||
ถูกกำหนดไว้แน่นอนแล้ว | ถูกกำหนดไว้แน่นอนแล้ว | ||
ไม่จำเป็นต้องทำนายหรอก!|}}{{UR_voice|106|1|401063003|このヨハネに治療できないものなどありはしないわ!|There is no ailment that the great Yohane cannot cure!|這世上可沒有本夜羽無法治療的疾病在!|이 요하네가 치료할 수 없는 건 | ไม่จำเป็นต้องทำนายหรอก!|根本无需占卜, | ||
因为小恶魔的命运 | |||
早已注定!}}{{UR_voice|106|1|401063003|このヨハネに治療できないものなどありはしないわ!|There is no ailment that the great Yohane cannot cure!|這世上可沒有本夜羽無法治療的疾病在!|이 요하네가 치료할 수 없는 건 | |||
세상에 존재하지 않아!|ไม่มีอาการเจ็บป่วยไหนในโลก | 세상에 존재하지 않아!|ไม่มีอาการเจ็บป่วยไหนในโลก | ||
ที่โยฮาเนะผู้นี้รักษาไม่ได้!||ダークネスドクター!}} | ที่โยฮาเนะผู้นี้รักษาไม่ได้!|没有什么是夜羽无法治愈的!|ダークネスドクター!}} |
於 2022年9月19日 (一) 11:11 的修訂
ダークネスドクター! | Around the World | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3071 (4300) | 1102 (1543) | 3701 (5182) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ダークネスドクター! | JA | Around the World | JA | 闇に染まった天界をご案内するわ |
EN | Doctor of Darkness! | EN | Around the World | EN | Welcome to a Shadowy Realm |
ZHT | 黑暗醫生! | ZHT | 環遊世界 | ZHT | 夜羽帶領你前往染上黑暗的天界 |
KO | 다크니스 닥터! | KO | Around the World | KO | 어둠에 물든 천계를 안내할게 |
TH | Darkness Doctor! | TH | Around the World | TH | ขอนำทางสู่สวรรค์ที่ย้อมไปด้วยความมืด |
ZHS | 黑暗博士! | ZHS | 环游世界 | ZHS | 带你前往被黑暗浸染的天界 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | そこは幻想郷 | JA | 永遠の旅人 |
EN | There Lies an Illusory Realm | EN | Eternal Traveler |
ZHT | 那裡是理想鄉 | ZHT | 永遠的旅人 |
KO | 그곳은 환상의 나라 | KO | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ko/ss_401063003_02.txt 영원한 여행자
] |
TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0106/TH/ss_401063003_01_LPIRBWLFNe.txt ที่นั่นคือดินแดนมายา
] |
TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0106/TH/ss_401063003_02_t49nhCaBjd.txt นักเดินทางชั่วนิรันดร์] |
ZHS | 那里便是幻想乡 | ZHS | 永远的旅人 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ヨハネは世界を放浪する
永遠の旅人…… |
I wander throughout this world as an eternal traveler... | 夜羽是流浪在世界上的
永遠的旅人…… |
요하네는 세계를 방랑하는
영원한 여행자…. |
โยฮาเนะท่องเที่ยวไปทั่วโลก
เป็นนักเดินทางชั่วนิรันดร์... |
夜羽是流浪在世界上的
永远的旅人…… |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
こういうの、一度
着てみたかったんだあ。 あ、ねえ、写真撮って! |
I've always wanted to try something like this on at least once. Hey, take my picture! | 夜羽一直很想
穿一次這種服裝呢。 啊,對了, 幫夜羽拍張照吧! |
이런 옷을 한번
입어 보고 싶었어. 아, 사진 좀 찍어 줘! |
อยากลองแต่งตัวแบบนี้
ดูสักครั้งล่ะซึระ อ๊ะ นี่ ถ่ายรูปให้หน่อยสิ! |
我一直想穿一次
这样的衣服呢。 啊,对了,来拍照吧! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度ヨハネの生放送の
手伝いもしてよね、約束よ? |
Be sure to help me out with my next live stream, okay? Promise? | 下次夜羽的直播
你也會來幫忙吧, 約好囉? |
다음에 요하네의 생방송도
도와줘야 해, 약속한 거다? |
คราวหน้าก็จะมาช่วย
โยฮาเนะจัดรายการไลฟ์สดใช่ไหม สัญญานะ? |
我们说好了,下次
来为夜羽的直播帮忙吧? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
占うまでもなく、
リトルデーモンの運命は 決まっているのよ! |
I don't need to read your fortune to know that your fate as my little demon is sealed! | 即使不占卜,
小惡魔的命運 也早就決定好囉! |
점칠 것도 없이
리틀 데몬의 운명은 이미 정해져 있어! |
โชคชะตาของเหล่าลิตเติลเดมอน
ถูกกำหนดไว้แน่นอนแล้ว ไม่จำเป็นต้องทำนายหรอก! |
根本无需占卜,
因为小恶魔的命运 早已注定! |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
このヨハネに治療できないものなどありはしないわ! | There is no ailment that the great Yohane cannot cure! | 這世上可沒有本夜羽無法治療的疾病在! | 이 요하네가 치료할 수 없는 건
세상에 존재하지 않아! |
ไม่มีอาการเจ็บป่วยไหนในโลก
ที่โยฮาเนะผู้นี้รักษาไม่ได้! |
没有什么是夜羽无法治愈的! |