跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 渡辺曜/い、いやちょっと褒めすぎだって 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
渡辺曜/い、いやちょっと褒めすぎだって
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|105|2|い、いやちょっと褒めすぎだって|Thank you, FRIENDS!!|401052007|2433|1684|2121|3236|2240|2821|これからも叶えようよ|Aww, Y-You Overexaggerate.|Thank you, FRIENDS!!|Continue Fulfilling Wishes|哎、哎呀,你太過獎了啦|Thank you, FRIENDS!!|今後也要繼續實現喔|에, 에이, 너무 칭찬하는 거 아니야?|Thank you, FRIENDS!!|앞으로도 이루어 가자|い、いやちょっと褒めすぎだって|Thank you, FRIENDS!!|これからも叶えようよ||||もう一回だけ||One Last Time||再一次就好||한 번만 더||もう一回だけ||||ふふっ、さっきっからずっと こっちを見てるの、 気づいてるぞー|*Chuckle* I totally noticed you staring at me this whole time!|呵呵, 我有注意到你從剛才 就一直在看這邊喔~|후훗, 아까부터 계속 나를 보고 있는 거 다 알거든~?|ふふっ、さっきっからずっと こっちを見てるの、 気づいてるぞー||ライブの前って ずっとそわそわしちゃって、 落ち着かないんだよね……|I always get so restless before a live show. I can never calm down...|LIVE開場前 我都會一直坐立難安、 靜不下來呢……|라이브 전에는 계속 마음이 붕 뜨고 진정이 안 된단 말이지….|ライブの前って ずっとそわそわしちゃって、 落ち着かないんだよね……||愛ちゃんと一緒に プリクラ撮ったんだ! 最強の変顔、見る?|I took pictures at a purikura photo booth with Ai! Wanna see our awesomely weird faces?|我和小愛一起拍了大頭貼喔! 你要看我們最強的鬼臉嗎?|아이랑 같이 스티커 사진을 찍었어! 진짜 웃긴 표정으로 찍었는데 볼래?|愛ちゃんと一緒に プリクラ撮ったんだ! 最強の変顔、見る?||ことりちゃんと一緒に 古着屋さんに行くの。 古着をリメイクして 衣装を作るんだ|I'm going to a vintage clothing store with Kotori. We're gonna make costumes by re-styling old clothes.|我要和小琴 一起去二手衣店喔, 我們要把二手衣改一下 做成服裝。|코토리랑 같이 빈티지 옷 가게에 가려고 해. 빈티지 옷을 리폼해서 의상을 만들 거거든.|ことりちゃんと一緒に 古着屋さんに行くの。 古着をリメイクして 衣装を作るんだ|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
渡辺曜/い、いやちょっと褒めすぎだって
」。
切換限制內容寬度