「渡辺曜/このアトラクション、面白ーい♪」:修訂間差異
< 渡辺曜
(建立內容為「{{detail|105|1|このアトラクション、面白ーい♪|Miracle voyage|301053001|2362|2160|2227|3307|3024|3118|夢が現実に|This Obstacle is So Much Fun!|…」的新頁面) |
無編輯摘要 標籤:手動回退 |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 3 次修訂) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|105|1|このアトラクション、面白ーい♪|Miracle voyage|301053001|2362|2160|2227|3307|3024|3118|夢が現実に|This Obstacle is So Much Fun!|Miracle Voyage|Turning Dreams into Reality|這個遊樂設施真好玩~♪|Miracle Voyage|夢想成真|이 놀이기구, 신나는데~♪|Miracle voyage|꿈이 현실로|เครื่องเล่นอันนี้สนุกจัง♪|Miracle voyage|ความฝันที่กลายเป็นจริง||||水を愛する心|大好きなデザイン|A Heart Yearning for Water|My Favorite Design|熱愛水的心|最喜歡的設計|물을 사랑하는 마음|좋아하는 디자인|ความรักในสายน้ำ|ดีไซน์ที่ถูกใจ|||海モチーフの衣装デザイン、 | {{detail|105|1|このアトラクション、面白ーい♪|Miracle voyage|301053001|2362|2160|2227|3307|3024|3118|夢が現実に|This Obstacle is So Much Fun!|Miracle Voyage|Turning Dreams into Reality|這個遊樂設施真好玩~♪|Miracle Voyage|夢想成真|이 놀이기구, 신나는데~♪|Miracle voyage|꿈이 현실로|เครื่องเล่นอันนี้สนุกจัง♪|Miracle voyage|ความฝันที่กลายเป็นจริง|这个游乐设施真好玩~♪|奇迹之旅|梦想成真|水を愛する心|大好きなデザイン|A Heart Yearning for Water|My Favorite Design|熱愛水的心|最喜歡的設計|물을 사랑하는 마음|좋아하는 디자인|ความรักในสายน้ำ|ดีไซน์ที่ถูกใจ|爱水之心|最喜欢的设计|海モチーフの衣装デザイン、 | ||
ほかにも何種類か | ほかにも何種類か | ||
考えてあるんだ。 | 考えてあるんだ。 | ||
第10行: | 第10行: | ||
เป็นแรงบันดาลใจเนี่ย | เป็นแรงบันดาลใจเนี่ย | ||
เคยคิดแบบอื่นๆ ไว้อีกเพียบเลยล่ะ | เคยคิดแบบอื่นๆ ไว้อีกเพียบเลยล่ะ | ||
สักวันอยากลองทำทั้งหมดจัง||海は青い色の時が | สักวันอยากลองทำทั้งหมดจัง|我构思了好几套 | ||
以大海为主题的服装设计。 | |||
真希望有一天能全部做出来。|海は青い色の時が | |||
一番好きだなぁ。 | 一番好きだなぁ。 | ||
空が快晴だと | 空が快晴だと | ||
第21行: | 第23行: | ||
ตอนที่เป็นสีฟ้าที่สุดเลย | ตอนที่เป็นสีฟ้าที่สุดเลย | ||
ยิ่งท้องฟ้าแจ่มใส | ยิ่งท้องฟ้าแจ่มใส | ||
ก็จะยิ่งดีใจสุดๆ!||水泳で着る水着、 | ก็จะยิ่งดีใจสุดๆ!|我最喜欢的应该是 | ||
湛蓝色的大海吧。 | |||
如果天空万里无云就更棒了!|水泳で着る水着、 | |||
今のままでもいいかなぁ…… | 今のままでもいいかなぁ…… | ||
それとも | それとも | ||
第30行: | 第34行: | ||
아니면 새로 사야 할까…?|ชุดว่ายน้ำที่ใส่ลงน้ำตอนนี้ | 아니면 새로 사야 할까…?|ชุดว่ายน้ำที่ใส่ลงน้ำตอนนี้ | ||
โอเคหรือยังนะ... | โอเคหรือยังนะ... | ||
หรือจะหาชุดใหม่ดีนะ...||高飛び込みをやって | หรือจะหาชุดใหม่ดีนะ...|游泳时穿的泳衣, | ||
是穿身上这套就好…… | |||
还是说要换套新的呢……|高飛び込みをやって | |||
なかったら何をしてたか? | なかったら何をしてたか? | ||
ん~、 | ん~、 | ||
第40行: | 第46行: | ||
จะทำอะไรงั้นเหรอ? อืม~ | จะทำอะไรงั้นเหรอ? อืม~ | ||
คงว่ายน้ำพวกท่าฟรีสไตล์ | คงว่ายน้ำพวกท่าฟรีสไตล์ | ||
หรือท่ากบล่ะมั้ง?|}}{{UR_voice|105|1|301053001|楽し~~い!! ジャンプするよ~~!!|This is a blast! I'm gonna jump!|真~好~玩~!!我要跳囉~~!!|신난다~~!! 점프할게~~!!|สนุกจัง~~!! จะกระโดดแล้วนะ~||このアトラクション、面白ーい♪}} | หรือท่ากบล่ะมั้ง?|如果我不练跳水的话会练什么? | ||
嗯~练自由泳或蛙泳?}}{{UR_voice|105|1|301053001|楽し~~い!! ジャンプするよ~~!!|This is a blast! I'm gonna jump!|真~好~玩~!!我要跳囉~~!!|신난다~~!! 점프할게~~!!|สนุกจัง~~!! จะกระโดดแล้วนะ~|真~好~玩~!!我要跳啦~~!!|このアトラクション、面白ーい♪}} |
於 2023年4月3日 (一) 14:57 的最新修訂
このアトラクション、面白ーい♪ | Miracle voyage | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2362 (3307) | 2160 (3024) | 2227 (3118) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | このアトラクション、面白ーい♪ | JA | Miracle voyage | JA | 夢が現実に |
EN | This Obstacle is So Much Fun! | EN | Miracle Voyage | EN | Turning Dreams into Reality |
ZHT | 這個遊樂設施真好玩~♪ | ZHT | Miracle Voyage | ZHT | 夢想成真 |
KO | 이 놀이기구, 신나는데~♪ | KO | Miracle voyage | KO | 꿈이 현실로 |
TH | เครื่องเล่นอันนี้สนุกจัง♪ | TH | Miracle voyage | TH | ความฝันที่กลายเป็นจริง |
ZHS | 这个游乐设施真好玩~♪ | ZHS | 奇迹之旅 | ZHS | 梦想成真 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 水を愛する心 | JA | 大好きなデザイン |
EN | A Heart Yearning for Water | EN | My Favorite Design |
ZHT | 熱愛水的心 | ZHT | 最喜歡的設計 |
KO | 물을 사랑하는 마음 | KO | 좋아하는 디자인 |
TH | ความรักในสายน้ำ | TH | ดีไซน์ที่ถูกใจ |
ZHS | 爱水之心 | ZHS | 最喜欢的设计 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
海モチーフの衣装デザイン、
ほかにも何種類か 考えてあるんだ。 いつか全部作りたいな |
I've got a few other designs based on the sea too. I hope I can make them all into real costumes someday. | 我構思了好幾套
以大海為主題的服裝設計。 真希望有一天能全部做出來。 |
바다를 모티브로 한
의상 디자인은 이것 말고도 몇 종류 더 생각해 뒀어. 언젠가 다 만들고 싶어. |
การออกแบบชุดโดยใช้ทะเล
เป็นแรงบันดาลใจเนี่ย เคยคิดแบบอื่นๆ ไว้อีกเพียบเลยล่ะ สักวันอยากลองทำทั้งหมดจัง |
我构思了好几套
以大海为主题的服装设计。 真希望有一天能全部做出来。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
海は青い色の時が
一番好きだなぁ。 空が快晴だと ますます嬉しい! |
I like the sea the best when it's nice and blue. A clear, sunny day on top of it would be the cherry on top! | 我最喜歡的應該是
湛藍色的大海吧。 如果天空萬里無雲就更棒了! |
바다는 파랗게 보일 때가
제일 좋더라. 하늘이 맑으면 더더욱 좋고! |
ชอบทะเล
ตอนที่เป็นสีฟ้าที่สุดเลย ยิ่งท้องฟ้าแจ่มใส ก็จะยิ่งดีใจสุดๆ! |
我最喜欢的应该是
湛蓝色的大海吧。 如果天空万里无云就更棒了! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
水泳で着る水着、
今のままでもいいかなぁ…… それとも 新調しようかなぁ…… |
Should I just stick with my training swimsuit or get something new? | 游泳時穿的泳衣,
是要穿身上這套就好…… 還是說要換套新的呢…… |
수영할 때 입을 수영복
지금 입은 이거여도 괜찮을까…? 아니면 새로 사야 할까…? |
ชุดว่ายน้ำที่ใส่ลงน้ำตอนนี้
โอเคหรือยังนะ... หรือจะหาชุดใหม่ดีนะ... |
游泳时穿的泳衣,
是穿身上这套就好…… 还是说要换套新的呢…… |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
高飛び込みをやって
なかったら何をしてたか? ん~、 クロールとか平泳ぎとか? |
What would I have done if I didn't choose high diving? Hmm, maybe freestyle or breaststroke? | 如果我不練跳水時會練什麼?
嗯~練自由式或蛙式? |
하이 다이빙을 안 했다면
뭘 했을 것 같냐고? 음~ 자유형이나 평영이려나? |
ถ้าไม่ได้กระโดดน้ำ
จะทำอะไรงั้นเหรอ? อืม~ คงว่ายน้ำพวกท่าฟรีสไตล์ หรือท่ากบล่ะมั้ง? |
如果我不练跳水的话会练什么?
嗯~练自由泳或蛙泳? |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
楽し~~い!! ジャンプするよ~~!! | This is a blast! I'm gonna jump! | 真~好~玩~!!我要跳囉~~!! | 신난다~~!! 점프할게~~!! | สนุกจัง~~!! จะกระโดดแล้วนะ~ | 真~好~玩~!!我要跳啦~~!! |