跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 渡辺曜/せっかく一緒に海に来たんだし 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
渡辺曜/せっかく一緒に海に来たんだし
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|105|2|せっかく一緒に海に来たんだし|スプラッシュマリン|201053001|3045|2030|2175|4263|2842|3045|全速前進っ!!|Since We're Together at the Beach|Splash Marine|Full Speed Ahead!|難得都一起來海邊了|浪花女船員|全速前進!!|같이 바다에 왔으니까|스플래시 마린|전속력 전진!!|อุตส่าห์มาทะเลด้วยกันทั้งที|Splash Marine|เดินหน้าด้วยความเร็วเต็มกำลัง|难得都一起来海边了|浪花女船员|全速前进!!|海色デート☆|水濡れ安心|Beach Date!|Safe From Soaking|海洋風情的約會☆|淋濕也不用擔心|바닷빛 데이트☆|물에 젖어도 안심|เดตสีน้ำทะเล☆|ความวางใจที่เปียกโชก|海洋风情的约会☆|淋湿也不用担心|大好きな海でキミと一緒。 楽しみ尽くさなくちゃね♪|I'm here with you at my beloved seashore. What more could I want? We have to enjoy this moment to its fullest!|和你一起待在我最愛的海邊, 得盡情地大玩特玩才行呢♪|좋아하는 바다에 너와 함께 왔으니 마음껏 즐겨야지♪|ได้มาทะเลที่รักด้วยกันกับเธอ ก็ต้องสนุกให้เต็มที่สิเนอะ♪|和你一起待在我最爱的海边, 得尽情地大玩特玩才行呢♪|上着を脱げば水着に なりそうだな~。 ちょっと泳いでみる!|When I take off the top, I'm basically in a swimsuit. I'm gonna go for a swim!|感覺只要把外衣脫掉, 這也可以當成泳裝呢~ 我來去游游看!|윗옷만 벗으면 수영복이 되겠는걸~ 잠깐 수영해 볼게!|พอถอดเสื้อนอกออก ก็ดูเป็นชุดว่ายน้ำได้เลย~ ขอไปลองว่ายน้ำดูหน่อยนะ!|感觉只要把外衣脱掉, 这也可以当成泳装呢~ 我去游游看!|私のあひるが どっか行っちゃった! いつか一緒に世界の海を 巡ろうと思ってたのに…… あひる船長どこ~!?|I lost my duck! I wanted to take it on a tour of all the beaches in the world one day! Captain Duck, where are you?!|我的小鴨鴨不知道跑哪去了! 我以後還想跟它一起去 環遊全世界海洋的說…… 鴨子船長你去哪裡了~!?|내 오리가 사라졌어! 언젠가 함께 온 세상 바다를 돌아다니려고 했는데… 오리 선장아, 어디 갔어~?!|เป็ดของฉันไปไหนซะแล้ว! สักวันจะไปเที่ยวทะเลทั่วโลก ด้วยกันแท้ๆ... กัปตันเป็ดอยู่ไหนกันนะ~!?|我的小鸭鸭不知道跑哪去了! 我以后还想跟它一起去 环游全世界的海洋的说…… 鸭子船长你去哪里了~!?|高い場所から飛び込むの、 怖くないかって? 全然!すっごく楽しいよ♪|Huh? Don't I get scared diving from so high up? Not at all! It's such a rush!|你問我從高處跳下來不會 覺得可怕嗎? 完全不會!超開心的♪|높은 곳에서 다이빙하면 무섭지 않냐고? 하나도 안 무서워! 엄청 즐겁지♪|กระโดดลงมาจากที่สูงๆ ไม่กลัวงั้นเหรอ? ไม่เลย! สนุกสุดๆ♪|你问我从高处跳下来不会 觉得可怕吗? 完全不会!超开心的♪}}{{UR_voice|105|2|201053001|この海をまっすぐ泳いでいったら どこに着くのかな~?|If you swam straight-forward in this ocean, where would you end up?|在這片海上一直線不停游下去的話, 最後會到什麼地方呢~?|이 바다에서 쭉 헤엄치면 어디로 갈 수 있을까~?|ถ้าว่ายน้ำตรงไปในทะเลนี้เรื่อยๆ จะไปถึงไหนกันน้า?|在这片海上直线不停游下去的话, 最后会到什么地方呢~?|せっかく一緒に海に来たんだし}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
渡辺曜/せっかく一緒に海に来たんだし
」。
切換限制內容寬度