跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 渡辺曜/む~、悔しい! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
渡辺曜/む~、悔しい!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|105|1|む~、悔しい!|宴の艶めき|201053002|2677|2047|3150|3748|2866|4410|舞い降りた天女|Aw, This Sucks!|An Elegant Banquet|The Heavenly Maiden Cometh|唔~真不甘心!|宴會上的豔麗焦點|仙女降臨|으으~ 분해!|향연의 광택|하늘에서 내려온 선녀|ฮึ่ม~ เจ็บใจจัง!|ความหรูหราของปาร์ตี้|เทพธิดาลงมาโปรด|哼~我真不甘心!|流光盛宴|天降仙女|キミのエール|動いチャイナ!|Your Cheers|A Dress Made for Moving|你的聲援|舞動中華!|네가 보내주는 응원|차이나는 움직임!|เสียงเชียร์ของเธอ|กี่เพ้าสุดพลิ้ว!|你的应援|动感中式风!|……そんなに見つめられると 照れちゃうよ|...It's kind of embarrassing having you stare at me like that.|……你一直盯著我看, 我會害羞的啦。|…그렇게 빤히 보면 부끄럽잖아.|...ถ้าถูกจ้องขนาดนั้นก็เขินน่ะสิ|……你这样一直盯着我, 我都不好意思了。|こういう制服って あるのかな? 中華料理屋さんの 店員さんとか? 調べてみたいかも……!|You think anyone uses these kinds of outfits as uniforms? Like maybe at a Chinese restaurant? I'm gonna have to look into it!|有沒有哪裡的制服 和這件服裝很類似呢? 像是中華料理店的店員之類? 我有點想調查一下……!|이런 유니폼이 실제로 있을까? 중화요리점에서 일하는 사람이라든가? 한번 찾아보고 싶다…!|มีพวกเครื่องแบบ ประมาณนี้บ้างไหมนะ? อย่างชุดคุณพนักงานร้านอาหารจีน? อยากลองไปหาดูจัง...!|这样的制服 真的存在吗? 或许中餐馆的 员工会这样穿? 真想去研究看看……!|体をおもいっきり 動かしてると、 気持ちいいんだ|It feels so good to get your body moving!|盡情活動身體後, 就能感覺到通體舒暢呢。|몸을 마음껏 움직여 주면 기분이 상쾌해.|พอได้ขยับร่างกายเต็มที่แล้วรู้สึกดีจัง|尽情 活动身体的感觉 舒服极了。|お日様の光に当たると 元気になるよね! 一緒にランニングしようよ!|Having the sun shining down on you feels so good, huh? Let's go out for a run!|只要曬一曬太陽 就能充滿精神對吧! 我們一起跑步吧!|햇빛을 받으면 기운이 나지! 같이 런닝하자!|พอโดนแดดแล้ว รู้สึกกระฉับกระเฉงขึ้นมาเลยเนอะ! มาวิ่งด้วยกันเถอะ!|在阳光之下 可以变得更有活力! 一起跑步吧!}}{{UR_voice|105|1|201053002|む~、絶対勝つもん!|Grr... I'm gonna win, dangit!|唔~我一定要贏!|으~ 꼭 이길 거야!|ฮึ่ม~ ยังไงก็จะชนะให้ได้!|哼~我一定要赢!|む~、悔しい!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
渡辺曜/む~、悔しい!
」。
切換限制內容寬度