「渡辺曜/歩き回って疲れた体にしみるなー」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
無編輯摘要
第1行: 第1行:
{{detail|105|3|歩き回って疲れた体にしみるなー|ルミナス♡ナイト|401053005|3412|1625|3087|4777|2275|4322|なんだか照れちゃうよ|Perfect When You're Tired from Walking|Luminous Night|Gonna Make Me Blush|這股暖意擴散到因四處走動而疲憊的全身呢~|光輝♡夜晚|總覺得好害羞喔|걸어 다니느라 지친 몸에 스며든다~|루미너스♡나이트|왠지 쑥스럽네|เหนื่อยล้าจากการเดินจัง|luminous♡night|เขินยังไงไม่รู้||||これって、デート?|ラブリー系スクールアイドル!?|You're Asking Me on a Date?|A Super-Sweet School Idol?!|意思是要去約會嗎?|可愛型學園偶像!?|이거 설마 데이트?|러블리 계열 스쿨 아이돌?!|เป็นการชวนไปเดตสินะ?|สคูลไอดอลสไตล์น่ารักๆ?|||ラブリーな衣装に
{{detail|105|3|歩き回って疲れた体にしみるなー|ルミナス♡ナイト|401053005|3412|1625|3087|4777|2275|4322|なんだか照れちゃうよ|Perfect When You're Tired from Walking|Luminous Night|Gonna Make Me Blush|這股暖意擴散到因四處走動而疲憊的全身呢~|光輝♡夜晚|總覺得好害羞喔|걸어 다니느라 지친 몸에 스며든다~|루미너스♡나이트|왠지 쑥스럽네|เหนื่อยล้าจากการเดินจัง|luminous♡night|เขินยังไงไม่รู้||||これって、デート?|ラブリー系スクールアイドル!?|You're Asking Me on a Date?|A Super-Sweet School Idol?!|意思是要去約會嗎?|可愛型學園偶像!?|이거 설마 데이트?|러블리 계열 스쿨 아이돌?!
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/es/ss_0105/ss_401053005_01_cKZAPn2IRH.txt เป็นการชวนไปเดตสินะ?]
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/es/ss_0105/ss_401053005_02_TkZj3zys8m.txt สคูลไอดอลสไตล์น่ารักๆ?]|||ラブリーな衣装に
してみたんだけど、
してみたんだけど、
なんだかちょっと
なんだかちょっと

於 2022年8月2日 (二) 04:23 的修訂

3.png 歩き回って疲れた体にしみるなー 3.png ルミナス♡ナイト
401053005.jpg awaken_401053005.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3412 (4777) 1625 (2275) 3087 (4322)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 歩き回って疲れた体にしみるなー JA ルミナス♡ナイト JA なんだか照れちゃうよ
EN Perfect When You're Tired from Walking EN Luminous Night EN Gonna Make Me Blush
ZHT 這股暖意擴散到因四處走動而疲憊的全身呢~ ZHT 光輝♡夜晚 ZHT 總覺得好害羞喔
KO 걸어 다니느라 지친 몸에 스며든다~ KO 루미너스♡나이트 KO 왠지 쑥스럽네
TH เหนื่อยล้าจากการเดินจัง TH luminous♡night TH เขินยังไงไม่รู้
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA これって、デート? JA ラブリー系スクールアイドル!?
EN You're Asking Me on a Date? EN A Super-Sweet School Idol?!
ZHT 意思是要去約會嗎? ZHT 可愛型學園偶像!?
KO 이거 설마 데이트? KO [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ko/ss_401053005_02.txt 러블리 계열 스쿨 아이돌?!

]

TH [https://od.llsif.moe/as/script_original/es/ss_0105/ss_401053005_01_cKZAPn2IRH.txt เป็นการชวนไปเดตสินะ?

]

TH [https://od.llsif.moe/as/script_original/es/ss_0105/ss_401053005_02_TkZj3zys8m.txt สคูลไอดอลสไตล์น่ารักๆ?]
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
ラブリーな衣装に

してみたんだけど、 なんだかちょっと 落ち着かないかも! どう思う? キミの意見を聞かせて!

I tried giving this costume a sweet, bubbly vibe... But now I can't settle down, for some reason! What do you think? I wanna know your opinion! 我試著將這套服裝

設計得可愛一點, 但穿上去後就覺得 有點靜不下來! 你覺得呢? 讓我聽聽你的想法吧!

러블리 계열 의상을

한번 시도해 봤는데, 왠지 평소와 너무 달라서 오묘한 기분이 들어! 네가 보기엔 어떤 것 같아? 네 의견을 들려줘!

ลองทำชุดแบบน่ารักๆ ดูน่ะ

แต่รู้สึกสงบใจไม่ได้ ยังไงก็ไม่รู้! เธอคิดว่ายังไง? ขอฟังความเห็นจากเธอ หน่อยสิ!

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
いつか誰かと恋に落ちる。

そんな甘いイメージを 衣装にしてみたんだ

Someday I'll fall deeply in love with someone. I made the costume with that sweet idea in mind. 有天和某個人墜入愛河……

我試著把這種甜蜜的感覺 製作成服裝了喔。

언젠가 누군가와

사랑에 빠지는 달콤한 상상을 의상으로 표현해 봤어.

สักวันจะตกหลุมรักใครสักคน

ฉันเลยใช้อิมเมจหวานๆ แบบนั้นมาลองทำชุดดูน่ะ

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
たくさんの街の灯り。

ここに何万人も人が 住んでるんだって思うと、 圧倒されちゃうね

There are so many lights in the city. When I think of all the tens of thousands of people living here, I feel a bit overwhelmed. 放眼望去盡是城鎮的燈火,

一想到有數萬人居住在這裡, 我就覺得好震撼喔。

거리에 불빛이 가득하네.

여기에 몇만 명이나 되는 사람들이 산다고 생각하니 압도되는 느낌이야.

มีแสงไฟมากมาย

จากตัวเมือง พอคิดว่า มีคนมากมายขนาดไหน อาศัยอยู่ที่นี่แล้ว ก็รู้สึกทึ่งมากเลยเนอะ

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふふふふっ。

キミが隣にいるだけで、 なんだか心が ほっこりしちゃうな

*Chuckle* Just having you here next to me makes my tired heart glad. 呵呵呵呵,

你只是待在我的身旁, 我就覺得心裡好溫暖喔。

후후후후.

네가 곁에 있기만 해도 왠지 마음이 따뜻해져.

แค่มีเธออยู่ข้างๆ

ใจฉันก็รู้สึกสงบขึ้นมาแล้วล่ะ

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
おいし~……とってもあったまる……! So tasty... I'm warming right up! 好好喝~

而且喝起來好暖和喔……!

맛있다~ 몸이 따끈따끈해지는 것 같아…! อร่อย~

...อุ่นขึ้นมากเลย…!