跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 渡辺曜/降るような星空 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
渡辺曜/降るような星空
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|105|6|降るような星空|HAPPY PARTY TRAIN|401052004|1621|1852|2316|2156|2464|3081|明日が呼んでる!|Star-Spilling Skies|HAPPY PARTY TRAIN|Tomorrow's Calling!|彷彿快要落下的星空|HAPPY PARTY TRAIN|明天在呼喚我們!|별이 쏟아질 듯한 밤하늘|HAPPY PARTY TRAIN|내일이 부른다!|ท้องฟ้าพร่างดาวราวกับจะร่วงหล่นลงมา|HAPPY PARTY TRAIN|วันพรุ่งนี้กำลังร้องเรียกพวกเราอยู่!|月落星沉的天空|欢乐派对列车|明天正在呼唤!|ガールズトーク……?||Girl Talk?||女孩私房話……?||소녀들의 수다…?||เกิร์ลทอล์ก...?||女生交流会……?||肩章がついてる衣装って いいよね! 制服感増し増しでさ!|I love costumes with epaulets! It makes them feel even more like uniforms!|有肩章的服裝很棒呢! 制服感倍增喔!|견장이 달린 의상은 정말 좋아! 제복 느낌이 팍팍 나잖아!|ชุดที่มีอินทรธนูติดอยู่นี่ดีจังเนอะ! ก็ให้ความรู้สึกว่าเป็นเครื่องแบบ มากขึ้นไปอีกไงล่ะ!|戴满肩章的服装 实在太棒了! 看上去更有制服的风范了!|この衣装には、 制服マニアとしての こだわりが あるのであります!|As a uniform enthusiast, I'm loving these costumes!|這套服裝上有身為 制服狂熱者的堅持!|이 의상에는 유니폼 마니아로서 심혈을 기울였습니다!|ชุดนี้น่ะมีจุดที่ฉันใส่ใจเป็นพิเศษ ในฐานะคนที่คลั่งไคล้เครื่องแบบ ด้วยนะ!|这套衣服上 有着 制服控的 执着!|なになに、私になにか用?|What is it? Do you need me for something?|什麼什麼? 找我有什麼事?|뭔데 뭔데, 나한테 할 말 있어?|อะไรเหรอๆ มีธุระอะไรกับฉันเหรอ?|怎么啦,找我有什么事?|気分転換にデートでもする? なんちゃって、えへへ|Wanna go out on a date for a change of pace? Hee hee, just kidding.|要不要來約會轉換一下心情? 開玩笑的,嘿嘿。|기분 전환 겸 데이트라도 할래? 농담이야, 에헤헤.|ไปเดตเปลี่ยนบรรยากาศกันไหม? ว่าไปนั้น แหะๆๆ|要不要来场约会调剂一下心情? 逗你玩的啦,嘿嘿。}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
渡辺曜/降るような星空
」。
切換限制內容寬度