跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 矢澤にこ/あの幻の映画じゃない! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
矢澤にこ/あの幻の映画じゃない!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|009|2|あの幻の映画じゃない!|ウェザー☆コントローラー|400093005|2925|2112|3087|4095|2957|4322|シビれさせちゃうにこ♡|Hey, It's That Legendary Movie!|Weather Wizard|As Shocking as Lightning!|這不是那部傳說中的電影嗎!|天氣☆掌控者|讓你為我陶醉日香♡|그 유명한 환상의 영화잖아!|웨더☆컨트롤러|짜릿하게 해 줄게니코♡|หนังในตำนานเรื่องนั้นนี่!|weather☆control|ทำให้ตัวเธอชาซะแล้วสินิโกะ ♡|不是那部传说中的电影吗!|天气☆掌控者|让你彻底震撼香香♡|雷、怖いの?|お仕置きしちゃうんだから!|Are You Scared of Thunder?|I'll Punish You!|你害怕打雷嗎?|我要處罰你喔!|천둥이 무서워?|벌을 줄 거야!|กลัวฟ้าร้องเหรอ?|จะลงโทษนะ!|你害怕打雷?|这是惩罚哦!|にこにーから目を離したら、 ニコニーサンダーで お仕置きしちゃうんだから!|If your eyes ever stray away, I'll punish you with a Nico-Ni Bolt!|你要是把目光 從小香香身上移開, 可是會受到小香香 電擊的懲罰喔!|니코니한테서 눈을 떼면 니코니 선더로 벌을 줄 거야!|ถ้าละสายตา ไปจากนิโกะนี้ละก็ จะโดนลงโทษ ด้วยนิโกะนี้ธันเดอร์นะ!|要是敢把视线从小香香身上移开, 就要受到小香香闪电的 惩罚哦!|まったく、 あなたは言い出したら 聞かないんだから…… でも、そういうところ、 嫌いじゃないわよ|There's just no stopping you once you're started! That side of you isn't half bad, though.|真是的, 你總是話一說出口 就不聽人勸…… 不過,我不討厭你 這種性格就是了啦。|나 참, 너는 한번 말을 꺼내면 정말 고집불통이라니까…. 그래도 그런 점이 싫지는 않아.|ให้ตายสิ พอเธอพูดอะไรออกมาแล้ว ก็ไม่ยอมฟังเลยน่ะสิ... แต่ว่าไม่ได้เกลียดตรงจุดนั้น ของเธอหรอกนะ|真是的, 你一旦做出决定, 就完全听不进劝…… 不过,你的这种性格, 我倒也不算厌烦。|雨の日はうちで 何をしてるかって? そんなの、掃除に洗濯…… じゃなかった、 刺繍をしたりしています|What do I do at home on rainy days, you ask? You know, I sweep, I do laundry...not. I do embroidery and stuff.|你問我雨天都在家做些什麼? 當然就是打掃和洗衣服…… 不對,我都會刺繡之類的喔。|비 오는 날에는 집에서 뭐 하냐고? 그야 청소랑 빨래… 아니지, 자수를 놓으며 시간을 보낸답니다.|ถามว่าทำอะไร ในวันที่ฝนตกเหรอ? ก็ทำความสะอาด ซักผ้า... ไม่ใช่สิ ปักผ้าน่ะค่ะ|问我雨天一般 做什么? 那当然是打扫、洗衣服…… 不对, 应该是刺绣才对。|これから夜の学校探検に 行くっていうの? まったくしょうがないわねー つきあってあげるわ|You wanna go explore the school at night now? Geez, guess there's no stopping you. I'll go with you.|你說待會要去夜間學校探險? 真是受不了你耶~ 我就陪你去吧。|지금부터 한밤중의 학교를 탐험하러 간다고? 정말, 어쩔 수 없네~ 같이 가 줄게.|กำลังจะไปสำรวจโรงเรียน ตอนกลางคืนเหรอ? ให้ตายสิ ช่วยไม่ได้สินะ จะไปด้วยก็แล้วกัน|一会儿要去探索 夜间的学校? 真没办法。 我也陪你一起去吧。}}{{UR_voice|009|2|400093005|私も、すごくドキドキしちゃったわ|It got my heart racing so much!|我也度過了一段超級緊張刺激的時光喔。|나도 가슴이 정말 설렜어|ฉันก็ใจเต้นตึกตักเหมือนกัน|我也非常兴奋呢。|あの幻の映画じゃない!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
矢澤にこ/あの幻の映画じゃない!
」。
切換限制內容寬度