「矢澤にこ/まるで、夢の世界みたい♪」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|9|6|まるで、夢の世界みたい♪|Cherry blossom fairy|400093003|2120|1921|2583|2968|2690|3617|にこにースマイル満開♡|It's Just li…」的新頁面)
 
無編輯摘要
第1行: 第1行:
{{detail|9|6|まるで、夢の世界みたい♪|Cherry blossom fairy|400093003|2120|1921|2583|2968|2690|3617|にこにースマイル満開♡|It's Just like a Dream World|Cherry Blossom Fairy|Nico-Ni's Full Bloom Smile|簡直像是夢中世界一般♪|櫻花妖精|小香香微笑盛開♡|마치 꿈속에 있는 것만 같아♪|Cherry blossom fairy|활짝 핀 니코니 스마일♡|ราวกับโลกแห่งความฝัน♪|Cherry blossom fairy|รอยยิ้มนิโกะนี้เบ่งบานเต็มที่♡||||私たちの髪飾り|桜のステージをお届け♪|Decorations in Our Hair|A Cherry Blossom Show for You!|我們的髮飾|為大家獻上櫻花舞台♪|우리의 머리 장식|벚꽃 가득한 무대를 보여 줄게♪|เครื่องประดับผมของพวกเรา|ส่งมอบเวทีแห่งซากุระ♪|||繊細で可憐な桜の花を
{{detail|009|6|まるで、夢の世界みたい♪|Cherry blossom fairy|400093003|2120|1921|2583|2968|2690|3617|にこにースマイル満開♡|It's Just like a Dream World|Cherry Blossom Fairy|Nico-Ni's Full Bloom Smile|簡直像是夢中世界一般♪|櫻花妖精|小香香微笑盛開♡|마치 꿈속에 있는 것만 같아♪|Cherry blossom fairy|활짝 핀 니코니 스마일♡|ราวกับโลกแห่งความฝัน♪|Cherry blossom fairy|รอยยิ้มนิโกะนี้เบ่งบานเต็มที่♡|简直就像在梦里一样♪|樱花精灵|小香香笑容绽放♡|私たちの髪飾り|桜のステージをお届け♪|Decorations in Our Hair|A Cherry Blossom Show for You!|我們的髮飾|為大家獻上櫻花舞台♪|우리의 머리 장식|벚꽃 가득한 무대를 보여 줄게♪
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0009/ss_400093003_01_ZYN6Pt5v4w.txt เครื่องประดับผมของพวกเรา]
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0009/ss_400093003_02_NALGFRSNvZ.txt ส่งมอบเวทีแห่งซากุระ♪]|我们的发饰|将樱花的舞台带给你♪|繊細で可憐な桜の花を
見ていると、思うの。
見ていると、思うの。
ニコにそっくりだなって|Whenever I look at the delicate, sweet cherry blossoms I always think they're just like me.|只要看著纖細又
ニコにそっくりだなって|Whenever I look at the delicate, sweet cherry blossoms I always think they're just like me.|只要看著纖細又
第5行: 第7行:
就會覺得跟日香一模一樣呢。|섬세하고 가련한 벚꽃을
就會覺得跟日香一模一樣呢。|섬세하고 가련한 벚꽃을
보다 보면 니코랑
보다 보면 니코랑
똑 닮았다는 생각이 들어.|รู้สึกว่ากำลังมองดอกซากุระที่สวยงามและบอบบางอยู่น่ะ เหมือนกับนิโกะเปี๊ยบเลย||桜の妖精、ニコニー登場♪
똑 닮았다는 생각이 들어.|รู้สึกว่ากำลังมองดอกซากุระที่สวยงามและบอบบางอยู่น่ะ เหมือนกับนิโกะเปี๊ยบเลย|看到纤弱可爱的樱花,
我不禁感叹,
它多像日香啊。|桜の妖精、ニコニー登場♪
みんなに
みんなに
桜パワーをあげるわっ|I'm Nico-Ni, the cherry blossom fairy! I'll give everyone the power of cherry blossoms!|櫻花妖精,小香香登場♪
桜パワーをあげるわっ|I'm Nico-Ni, the cherry blossom fairy! I'll give everyone the power of cherry blossoms!|櫻花妖精,小香香登場♪
第12行: 第16行:
벚꽃 파워를 나눠 줄게.|ภูตซากุระนิโกะนี้ปรากฏตัว♪  
벚꽃 파워를 나눠 줄게.|ภูตซากุระนิโกะนี้ปรากฏตัว♪  
จะมอบพลังแห่งซากุระ
จะมอบพลังแห่งซากุระ
ให้กับทุกคนนะ||また桜が咲いたら、
ให้กับทุกคนนะ|樱花精灵——小香香登场♪
为大家注入
樱花之力。|また桜が咲いたら、
一緒にお花見に
一緒にお花見に
行きましょうね|Let's have another picnic together when the cherry blossoms bloom again.|如果櫻花又開了,
行きましょうね|Let's have another picnic together when the cherry blossoms bloom again.|如果櫻花又開了,
第18行: 第24行:
같이 꽃구경을
같이 꽃구경을
하러 가자.|ถ้าซากุระบานอีกรอบ  
하러 가자.|ถ้าซากุระบานอีกรอบ  
ไว้เราไปดูด้วยกันอีกนะ||お芝居の練習って、
ไว้เราไปดูด้วยกันอีกนะ|等樱花再度盛开,
我们再去
一同赏樱吧。|お芝居の練習って、
スクールアイドルの
スクールアイドルの
パフォーマンスにも
パフォーマンスにも
第31行: 第39行:
ดูจะจะเป็นประโยชน์
ดูจะจะเป็นประโยชน์
กับการแสดงของสคูลไอดอลนะ♪  
กับการแสดงของสคูลไอดอลนะ♪  
เดี๋ยวจะลองไปถามชิสึคุดูดีกว่า|}}
เดี๋ยวจะลองไปถามชิสึคุดูดีกว่า|舞台剧排练
应该也能
运用到学园偶像的
演出之中♪
我去问问雫。}}{{UR_voice|009|6|400093003|桜の花って言ったら、ニコよねっ♪|Thinking of cherry blossoms sends your mind straight to me, right?|說到櫻花就會想到日香,對吧♪|벚꽃하면 바로 니코지♪|ถ้าพูดถึงดอกซากุระก็ต้องนิโกะล่ะเนอะ♪||まるで、夢の世界みたい♪}}

於 2022年8月16日 (二) 17:55 的修訂

6.png まるで、夢の世界みたい♪ 6.png Cherry blossom fairy
400093003.jpg awaken_400093003.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2120 (2968) 1921 (2690) 2583 (3617)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA まるで、夢の世界みたい♪ JA Cherry blossom fairy JA にこにースマイル満開♡
EN It's Just like a Dream World EN Cherry Blossom Fairy EN Nico-Ni's Full Bloom Smile
ZHT 簡直像是夢中世界一般♪ ZHT 櫻花妖精 ZHT 小香香微笑盛開♡
KO 마치 꿈속에 있는 것만 같아♪ KO Cherry blossom fairy KO 활짝 핀 니코니 스마일♡
TH ราวกับโลกแห่งความฝัน♪ TH Cherry blossom fairy TH รอยยิ้มนิโกะนี้เบ่งบานเต็มที่♡
ZHS 简直就像在梦里一样♪ ZHS 樱花精灵 ZHS 小香香笑容绽放♡
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 私たちの髪飾り JA 桜のステージをお届け♪
EN Decorations in Our Hair EN A Cherry Blossom Show for You!
ZHT 我們的髮飾 ZHT 為大家獻上櫻花舞台♪
KO 우리의 머리 장식 KO [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ko/ss_400093003_02.txt 벚꽃 가득한 무대를 보여 줄게♪

]

TH [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0009/ss_400093003_01_ZYN6Pt5v4w.txt เครื่องประดับผมของพวกเรา

]

TH [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0009/ss_400093003_02_NALGFRSNvZ.txt ส่งมอบเวทีแห่งซากุระ♪]
ZHS 我们的发饰 ZHS 将樱花的舞台带给你♪
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
繊細で可憐な桜の花を

見ていると、思うの。 ニコにそっくりだなって

Whenever I look at the delicate, sweet cherry blossoms I always think they're just like me. 只要看著纖細又

楚楚可憐的櫻花, 就會覺得跟日香一模一樣呢。

섬세하고 가련한 벚꽃을

보다 보면 니코랑 똑 닮았다는 생각이 들어.

รู้สึกว่ากำลังมองดอกซากุระที่สวยงามและบอบบางอยู่น่ะ เหมือนกับนิโกะเปี๊ยบเลย 看到纤弱可爱的樱花,

我不禁感叹, 它多像日香啊。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
桜の妖精、ニコニー登場♪

みんなに 桜パワーをあげるわっ

I'm Nico-Ni, the cherry blossom fairy! I'll give everyone the power of cherry blossoms! 櫻花妖精,小香香登場♪

日香要帶給大家櫻花力量喔。

벚꽃 요정 니코니 등장♪

너희 모두에게 벚꽃 파워를 나눠 줄게.

ภูตซากุระนิโกะนี้ปรากฏตัว♪

จะมอบพลังแห่งซากุระ ให้กับทุกคนนะ

樱花精灵——小香香登场♪

为大家注入 樱花之力。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
また桜が咲いたら、

一緒にお花見に 行きましょうね

Let's have another picnic together when the cherry blossoms bloom again. 如果櫻花又開了,

到時我們再一起去賞花吧。

또 벚꽃이 피면

같이 꽃구경을 하러 가자.

ถ้าซากุระบานอีกรอบ

ไว้เราไปดูด้วยกันอีกนะ

等樱花再度盛开,

我们再去 一同赏樱吧。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
お芝居の練習って、

スクールアイドルの パフォーマンスにも いかせそう♪ しずくにも聞いてみるわねっ

Practicing acting will probably help our school idol performances too! I'll ask Shizuku for pointers. 話劇的練習好像也能應用在

學園偶像的表演上♪ 日香也來跟雫請教看看吧。

연기 연습은

스쿨 아이돌 퍼포먼스에도 도움이 될 것 같아♪ 시즈쿠에게도 물어볼게.

การซ้อมละครเนี่ย

ดูจะจะเป็นประโยชน์ กับการแสดงของสคูลไอดอลนะ♪ เดี๋ยวจะลองไปถามชิสึคุดูดีกว่า

舞台剧排练

应该也能 运用到学园偶像的 演出之中♪ 我去问问雫。

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
桜の花って言ったら、ニコよねっ♪ Thinking of cherry blossoms sends your mind straight to me, right? 說到櫻花就會想到日香,對吧♪ 벚꽃하면 바로 니코지♪ ถ้าพูดถึงดอกซากุระก็ต้องนิโกะล่ะเนอะ♪