跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 矢澤にこ/伝説のスクールアイドル伝説 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
矢澤にこ/伝説のスクールアイドル伝説
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|009|1|伝説のスクールアイドル伝説|ユメノトビラ|400092003|1417|2100|1732|1885|2793|2304|魅せてあげるにこ♪|Legend of the Legendary School Idol|Yume no Tobira|I'll Enchant You!|傳說中的學園偶像傳說|Yume no Tobira|讓你著迷日香♪|전설의 스쿨 아이돌 전설|Yume no Tobira|매력을 보여줄게니코♪|ตำนานของสคูลไอดอลในตำนาน|Yume no Tobira|จะทำให้เธอหลงสเน่ห์เองนิโก๊ะ♪|传说中的学园偶像传说|梦想之门|让你着迷日香♪|パフェか、あんみつか||Parfait or Anmitsu Fruit Bowl?||要吃聖代?還是餡蜜?||파르페냐, 안미츠냐||พาเฟต์หรืออันมิตสึ||要吃圣代?还是馅蜜?||この衣装を着たライブの直前 A-RISEに初めて 会ったのよねぇ。 えっ、A-RISEに お花をあげてたこと、なんで あなたが知ってるのよ!?|I met A-RISE for the first time just before the live show where I wore this costume. Huh? How do you know about me giving flowers to A-RISE?!|我是在穿這件服裝 表演的LIVE前, 第一次見到A-RISE呢。 咦?為什麼你會知道 我送花給A-RISE啊!?|이 의상을 입고 한 라이브 직전에 A-RISE를 처음 만났었지. 어, A-RISE에게 꽃을 줬던 걸 네가 어떻게 알아?!|ได้เจอ A-RISE เป็นครั้งแรก ตอนก่อนแสดงไลฟ์ในชุดนี้ล่ะ เอ๊ะ ทำไมเธอถึงรู้เรื่อง เรื่องที่ให้ดอกไม้ A-RISE ล่ะ!?|我是在穿这件服装表演的演出前, 第一次 见到A-RISE呢。 咦?为什么你会知道 我送花 给A-RISE啊!?|この髪型とってもかわいい? でしょ! にこのとっておきの アレンジなんだからね♪|My hairstyle is really cute? I know, right?! It's my own special style that I came up with!|這個髮型很可愛? 是不是! 因為這是日香 特別設計的綁法啊♪|이 헤어스타일 정말 귀엽다고? 그렇지? 니코가 특별히 세팅한 거라구♪|ผมทรงนี้น่ารักสุดๆ เหรอ? ใช่ไหมล่ะ! เป็นการจัดแต่งที่นิโกะ เตรียมไว้เป็นพิเศษเลยนะ♪|这个发型很可爱? 是不是! 因为这是日香 特别设计的造型啊♪|チョコレートパフェと フルーツあんみつ…… どっちかなんて 選べるわけないじゃない!|Chocolate parfait or an anmitsu fruit and mochi bowl... There's no way I could pick between the two!|巧克力聖代和水果餡蜜…… 我根本做不出選擇啊!|초콜릿 파르페와 과일 안미츠… 어떻게 둘 중에 하나만 고르라는 거야!|พาเฟต์ช็อคโกแลตกับอันมิตสึผลไม้... เลือกอย่างใดอย่างหนึ่งไม่ได้หรอก!|巧克力圣代和 水果馅蜜…… 我根本 做不出选择啊!|おだんごのおすすめは、 定番のあんこね。 炊き方ひとつで味が ぜんっぜん変わるの。 あんこは和菓子の命よね~|For dango dumplings, I recommend red bean paste. The way you boil the beans can totally change the flavor. Red bean paste is what makes Japanese desserts!|我推薦的糰子口味 是經典的紅豆喔。 根據煮法不同, 味道也會徹底改變。 紅豆就是和菓子的靈魂呢~|경단 중에서는 단팥 맛을 추천할게. 팥 끓이는 법 하나로 맛이 완전히 달라지거든. 팥앙금은 화과자의 생명이지~|ขนมดังโงะที่แนะนำ คือราดถั่วแดงกวนยอดฮิต แค่เปลี่ยนวิธีนึ่งนิดเดียว รสชาติก็เปลี่ยนไปสุดๆ แล้ว ถั่วแดงกวนน่ะเป็นหัวใจของขนมญี่ปุ่น เลยเนอะ~|我推荐的团子口味 是经典的红豆哦。 根据煮法不同, 味道也会彻底改变。 红豆就是和菓子的灵魂呢~}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
矢澤にこ/伝説のスクールアイドル伝説
」。
切換限制內容寬度