跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 絢瀬絵里/こういう時こそ平常心よ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
絢瀬絵里/こういう時こそ平常心よ
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|002|6|こういう時こそ平常心よ|HEART to HEART!|400022009|1656|1711|2152|2203|2276|2863|だったら笑顔で語ろうかな|Time to Keep It Cool|HEART to HEART!|Let's Speak With a Smile|像這種時候才更要保持平常心喔|HEART to HEART!|那就面帶微笑說出來吧|이럴 때일수록 평정심을 유지해야지|HEART to HEART!|그럼 웃으며 얘기해 볼까|||||||天秤座のふたり||The Libra Pair||天秤座的兩人||천칭자리 두 사람||||||誰にでも 胸に秘めている思いはある。 それを言葉にすることは、 大事なことだと思うわ|Everyone has feelings they hide deep inside. I think it's important to be able to turn those into words.|無論是誰 都有藏在心中的想法。 將那些想法化作言語說出來, 我覺得是很重要的一件事喔。|누구나 마음속에 간직한 생각이 있어. 그걸 말로 표현하는 건 중요하다고 생각해.|||一緒に踊りましょう。 大丈夫、ステップなら 私が教えてあげるから|Let's dance together! Don't worry, I'll teach you the steps.|我們一起來跳舞吧。 不用擔心,我會教你舞步的。|같이 춤추자. 걱정 마, 스텝은 내가 가르쳐 줄게.|||同い年の子が がんばってる姿を見ると、 自分もがんばろうって 励まされるわ|Seeing girls my age doing their best encourages me to work hard too.|只要看見同樣年紀的人 正在努力的模樣就能激勵我, 讓我覺得自己也得加油呢。|동갑내기 친구가 노력하는 모습을 보면 나도 열심히 해야겠다는 생각이 들어.|||私と栞子は天秤座なの。 そう言われると私たち、 似ているところが あるような気がするわね|You know, Shioriko and I are both Libras. Knowing that makes me feel like we are alike in some ways.|我和栞子都是天秤座。 這麼說起來, 感覺我們兩個 好像有相似的地方呢。|나랑 시오리코는 천칭자리야. 그러고 보니 우린 닮은 점이 있는 것 같네.||}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
絢瀬絵里/こういう時こそ平常心よ
」。
切換限制內容寬度