絢瀬絵里/少し隣で待っててくれる?
< 絢瀬絵里
少し隣で待っててくれる? | Snow halation | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1467 (1952) | 1467 (1952) | 1956 (2602) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 少し隣で待っててくれる? | JA | Snow halation | JA | 蒼い瞳の導き |
EN | Will You Stay by My Side a Bit? | EN | Snow Halation | EN | Blue Eyes' Guidance |
ZHT | 可以在旁邊等我一下嗎? | ZHT | Snow Halation | ZHT | 碧藍雙瞳的指引 |
KO | 옆에서 잠깐 기다려 줄래? | KO | Snow Halation | KO | 푸른 눈동자의 인도 |
TH | มารอข้างๆ ได้ไหม? | TH | Snow Halation | TH | การชี้นำของนัยน์ตาสีฟ้า |
ZHS | 可以在旁边等我一下吗? | ZHS | Snow halation | ZHS | 碧蓝双瞳的指引 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 生徒会で大切なこと | JA | |
EN | Important to the Student Council | EN | |
ZHT | 學生會的要務 | ZHT | |
KO | 학생회의 중요한 역할 | KO | |
TH | สิ่งที่สำคัญในสภานักเรียน | TH | |
ZHS | 学生会的要务 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
雪が降ったら……
奇跡が起こるかもって。 そんなことを考えちゃうの |
You know, I can't help but feel that when it's snowing, a miracle's about to happen. | 下雪的話……
也許會發生奇蹟。 我總忍不住這樣想呢。 |
눈이 내리면… 기적이
일어날지도 모른다는 생각을 하게 돼. |
ถ้าหิมะตก...
อาจจะเกิดปาฏิหาริย์ขึ้นก็ได้นะ เผลอคิดแบบนั้นขึ้นมาน่ะ |
下雪的话……
也许会发生奇迹。 我总忍不住这样想呢。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
白いファーが
かわいらしいでしょ? 子どもの頃に着ていた コートに少し似ていて、 お気に入りなの♪ |
This white fur is really adorable, isn't it? It's a little like the coat I wore as a kid, so I really like this. | 白色的毛皮
是不是很可愛? 跟我小時候穿的大衣有點像, 我很喜歡♪ |
하얀 퍼가 예쁘지?
어릴 때 입었던 코트랑 조금 비슷해서 마음에 들어♪ |
เฟอร์สีขาวน่ารักใช่มั้ยล่ะ?
ฉันเคยใส่ตอนเด็กๆ เข้ากับโค้ตดี ฉันชอบมากเลยล่ะ♪ |
白色的毛皮
是不是很可爱? 跟我小时候穿的大衣有点像, 我很喜欢♪ |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
困ってることがあったら、
いつでも言ってちょうだい。 私もたくさんキミに 助けてもらってるんだから♪ |
If you've ever got some trouble, just ask me for help, because you've helped me so much! | 如果遇到困難,
歡迎隨時告訴我。 畢竟你平時也幫了我很多♪ |
도움이 필요한 일이
있으면 언제든지 말해. 나도 너한테 많은 도움을 받고 있으니까♪ |
ถ้ามีเรื่องเดือดร้อนละก็
บอกได้ตลอดเลยนะ เธอเองก็ช่วยฉันไว้เยอะเลยนี่♪ |
如果遇到困难,
欢迎随时告诉我。 毕竟你平时也帮了我很多♪ |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
授業中も私のことを
考えちゃう? こらこら。 キミの気持ちは とっても嬉しいけど、 勉強にも集中してね? |
You end up thinking about me during class, too? Come, now. I appreciate the sentiment, but you've got to focus on your studies. | 上課時也在想我?
好了啦, 你的心意我很高興, 但也要專心聽課喔。 |
수업 중에도
내 생각을 한다고? 얘도 참, 네 마음은 정말 고맙지만 공부에도 집중해 줘. |
นึกถึงฉันตอนเรียนงั้นเหรอ?
เดี๋ยวเถอะ ดีใจอยู่หรอก ที่เธอรู้สึกแบบนั้น แต่ตั้งใจเรียนด้วยสิ? |
上课时也在想我?
好了啦, 你的心意我很高兴, 但也要专心听课哦。 |