「絢瀬絵里/語音表」:修訂間差異
小 (→衣装) |
(→キズナ) |
||
第2,432行: | 第2,432行: | ||
==キズナ== | ==キズナ== | ||
{| | {{kizuna_voice|2|あら? 私のこと、 | ||
|あら? 私のこと、 | |||
待っていてくれたのね。 | 待っていてくれたのね。 | ||
ふふっ……ただいま♡|Hm? Were you waiting for me? Hehe. I'm back!|哎啊?你是在等我吧。 | |||
ふふっ……ただいま♡ | 呵呵……我回來了♡|어머? 나를 | ||
| | 기다려 줬구나. | ||
후훗… 다녀왔어♡|อ้าว? นี่อุตส่าห์ | |||
รอฉันอยู่เหรอเนี่ย | รอฉันอยู่เหรอเนี่ย | ||
คิกๆ ...กลับมาแล้วจ้า♡|咦?你在 | |||
คิกๆ ...กลับมาแล้วจ้า♡| | 等我吗? | ||
哈哈……我回来了♡|キミの顔を見ると安心するの | |||
|キミの顔を見ると安心するの | |||
いつも近くにいてくれて | いつも近くにいてくれて | ||
ありがとう♪|I feel so calm when I see you. Thank you for always being with me.|看到你的臉我就安心了, | |||
ありがとう♪ | 謝謝你一直都在我身邊♪|네 얼굴을 보면 안심이 돼. | ||
| | 항상 가까이에 있어 줘서 | ||
고마워♪|พอเห็นหน้าเธอแล้ว | |||
รู้สึกสบายใจดี | |||
ขอบคุณที่อยู่ข้างๆ เสมอนะ♪|看到你的脸,我就放心了。 | |||
谢谢你 | |||
一直陪在我身边♪|キミが今何を考えているか、 | |||
当ててあげようか? | |||
ふふ、キミのことは | |||
大体分かるんだから♪|Shall I try and guess what's on your mind? Hehe. I think I could, as I know all about you.|我來猜猜你現在在想什麼吧? | |||
呵呵,關於你的事, | 呵呵,關於你的事, | ||
我大致上都知道的♪ | 我大致上都知道的♪|네가 무슨 생각을 하는지 맞혀 볼까? | ||
후후, 너에 관한 건 | 후후, 너에 관한 건 | ||
거의 알고 있거든 | 거의 알고 있거든♪|ให้ทายมั้ยว่าตอนนี้เธอกำลัง | ||
คิดอะไรอยู่? | คิดอะไรอยู่? | ||
คิกๆ ก็เพราะฉันรู้จักเธอดี | คิกๆ ก็เพราะฉันรู้จักเธอดี | ||
ยังไงล่ะ♪| | ยังไงล่ะ♪|让我猜猜你在想什么吧? | ||
嘿嘿,我还挺 | |||
了解你的呢♪|ああ、よかった……。 | |||
|ああ、よかった……。 | |||
キミの姿が見えないから | キミの姿が見えないから | ||
心配したのよ。 | 心配したのよ。 | ||
ちゃんと私のそばにいてね|Oh, thank goodness. I was worried because I couldn't see you. Stay right beside me, okay?|啊,太好了…… | |||
ちゃんと私のそばにいてね | |||
| | |||
因為一直沒看到你, | 因為一直沒看到你, | ||
我很擔心呢。 | 我很擔心呢。 | ||
要好好待在我身邊喔。|อา โล่งอกไปที... | 要好好待在我身邊喔。|아아, 다행이다… | ||
네가 안 보여서 걱정했잖아. | |||
어디 가지 말고 내 옆에 있어 줘.|อา โล่งอกไปที... | |||
ไม่เห็นเธอก็เลยเป็นห่วงน่ะ | ไม่เห็นเธอก็เลยเป็นห่วงน่ะ | ||
คอยอยู่ข้างๆ ฉันด้วยนะ| | คอยอยู่ข้างๆ ฉันด้วยนะ|啊,太好了…… | ||
一直没看到你, | |||
我特别担心呢。 | |||
你要陪在我身边哦。|遅いわよ。 | |||
|遅いわよ。 | |||
もう……キミが来るの | もう……キミが来るの | ||
ずっと待ってたんだから|You're late. I've been waiting for ages for you.|你好慢。 | |||
ずっと待ってたんだから | |||
| | |||
真是的…… | 真是的…… | ||
我一直在等你來耶。|ช้าจริง | 我一直在等你來耶。|늦었잖아. | ||
정말… 네가 언제 오나 | |||
한참 기다렸단 말이야.|ช้าจริง | |||
ให้ตายสิ...ฉันรออยู่ตลอด | ให้ตายสิ...ฉันรออยู่ตลอด | ||
เลยนะ ว่าเมื่อไหร่จะมา| | เลยนะ ว่าเมื่อไหร่จะมา|慢死了。 | ||
真是的……我一直 | |||
在等你来呢。|優しいのね。 | |||
|優しいのね。 | |||
キミのそういうところ…… | キミのそういうところ…… | ||
好きよ|That's so kind. It's that part of you that I like.|你好溫柔呢, | |||
好きよ | |||
| | |||
這一點…… | 這一點…… | ||
我很喜歡喔。|ใจดีจัง | 我很喜歡喔。|정말 친절하구나. | ||
네 그런 점이… 좋아.|ใจดีจัง | |||
นิสัยนั้นของเธอ... | นิสัยนั้นของเธอ... | ||
ฉันชอบนะ| | ฉันชอบนะ|你真温柔。 | ||
我…… | |||
特别喜欢这样的你。}} | |||
[[Category:リスト]] | [[Category:リスト]] |
於 2021年7月19日 (一) 20:58 的修訂
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 | 简体中文 |
カード
カード | 文字 | ボイス |
【R】[音ノ木坂学院3年生] | 音ノ木坂学院の3年生。
絢瀬絵里よ。 これからよろしくね♪ |
|
【R】[才色兼備の生徒会長] | 幼少期を
ロシアで過ごしたの。 私にとっての もう一つの祖国よ |
|
【R】[μ'sのムードメーカー] | 同じ衣装を
何度も着ていると、 同じステージを戦ってきた 仲間のように感じてくるのよ |
|
【R】[かしこい、かわいい、エリーチカ] | 衣装が入らなくなったら
困るから、身体のラインが 変わらないように 気をつけているの |
|
【SR】[あなたのことを知りたくて] | 妹の亜里沙には会った?
かわいい亜里沙、私にとって 宝物のような存在よ |
|
【SR】[フレッシュフルーツパーラー] | 私は音ノ木坂の生徒会長も
しているの。困ったことが あったら、相談してね♪ |
|
【SR】[少し隣で待っててくれる?] | 困ってることがあったら、
いつでも言ってちょうだい。 私もたくさんキミに 助けてもらってるんだから♪ |
|
【SR】[Snow halation] | 授業中も私のことを
考えちゃう? こらこら。 キミの気持ちは とっても嬉しいけど、 勉強にも集中してね? |
|
【SR】[まあっ……すごく綺麗なお花!] | かすみったら、
パンの話ばっかりして。 ふふ、かわいいわね♪ |
|
【SR】[僕らのLIVE 君とのLIFE] | お花屋さんに行くと、
目移りしちゃって…… 選ぶのに時間が かかっちゃうの |
|
【SR】[なんなのいきなり……] | 穂乃果を見なかった?
もう、目を離すと すぐどこかに行っちゃうのよ |
|
【SR】[それは僕たちの奇跡] | キミの助言が欲しいの | |
【SR】[怪盗からのメッセージが!!] | キミがいてくれれば、
もっと上を目指せるわ |
|
【SR】[Wonderful Rush] | ふあ……って、ちょっと!
そこにいるなら いるって言って! い、今のは あくびじゃないからね! |
|
【SR】[んぐっ!?] | 生徒会の仕事が一段落したわ
これでようやくみんなと 一緒に練習できるわね |
|
【SR】[ユメノトビラ] | 昨日、亜里沙に
キミとケンカでもしたのか って心配されたの。 理由を聞いたら 今日はキミの話をしないから ですって |
|
【SR】[引っ掛かった私の負けだわ] | 希みたいに私のこと
呼んでみたいの? ふふっ♪ いいわよ。 私を『絵里ち』って呼ぶ キミも可愛いかもね♪ |
|
【SR】[KiRa-KiRa Sensation!] | 放課後、どこか
遊びに行きましょうか。 ゲームセンター……は、 この前行ったから、別の ところに行ってみない? |
|
【SR】[これをこうして、こうして……] | 子供たちの笑顔を見ると、
こっちまで元気に なってしまうわね |
|
【SR】[No brand girls] | 新しいチャレンジには、
入念な準備が必要よ。 私と一緒に知恵を 出し合いましょ |
|
【UR】[エリーチカ先生のボウリング講座] | そうね……
バレエをやっていたから、 身体は柔らかい方かも しれないわ |
|
【UR】[エターナルプロミス] | 上級生だからって
敬語を使う必要はないわ。 同じスクールアイドルの 仲間じゃない♪ |
|
【UR】[い、今、そこの茂みが揺れて……] | 花が咲くもの、
葉っぱだけのもの、 どんな植物もそれぞれ 素敵なところがあるわね |
|
【UR】[フォレストフェアリー] | 報われないことを
恐れていては、 前には進めないわ |
|
【UR】[いや、私は本当にいいから!] | うふふ、
こういう時間を 大切にしたいわね |
|
【UR】[Sweets Deco] | 私はいつだってキミの味方よ | |
【UR】[キミがそばにいてくれるなら] | ん? どうしたの?
何でもないってこと ないでしょ? ほら、言わないと くすぐっちゃうわよ |
|
【UR】[トゥルーアラベスク] | キミと、もっと一緒に
いられたらいいのにな…… キミになら何でも 打ち明けてしまいそう |
|
【UR】[優勝は……私のものよ!] | この人形すごく可愛いわ。
キミもそう思わない? え、変? そうかしら……? |
|
【UR】[Queen of the Circuit] | 曲を作る時も
ダンスを練習する時も、 静かな時なんて1秒も無いわ うるさい? まさか。 心地いいのよ、みんなの声が |
|
【UR】[エガオ、エイエン、エリーチカ☆] | にこの決め台詞って
すごいわよね……。 私、本当に尊敬しているのよ |
|
【UR】[センセーショナル・ディーバ] | 雨の日の過ごし方を、
一緒に考えてみない? |
|
【UR】[みんなにもよろしく♪] | ニジガクのみんな、
イベントの出演が 決まったんですって? 頑張ってね! 私も応援に行くわ |
|
【UR】[スチームパンク☆アドベンチャー] | 図書館で
ロシア文学の棚を見ると、 つい立ち止まっちゃうの |
|
【UR】[たまには悪くないわね♪] | 読書のお供には
コーヒー? 紅茶? 私がいれるから、教えて |
|
【UR】[雨に映える花] | 朝起きたら白湯を飲むと
体にいいんですって。 一緒にやってみない? |
衣装
衣装 | 文字 | ボイス |
---|---|---|
衣装「音ノ木坂学院制服(冬服)」1 | スクールアイドルにとっては
制服も一種の衣装と 言えるわね♪ |
|
衣装「音ノ木坂学院制服(冬服)」2 | 制服を着ているとどこの
学校の生徒かすぐ分かるのよ ……変なこと しないようにね? |
|
衣装「フレッシュフルーツパーラー」1 | 甘いお菓子もいいけれど、
フルーツはみずみずしくて 身体が喜んでいるみたい♪ |
|
衣装「フレッシュフルーツパーラー」2 | 果物の皮をむくのが面倒?
ふふ、私がむいてあげるから たくさん食べてね |
|
衣装「Snow halation」1 | 雪が降ったら……
奇跡が起こるかもって。 そんなことを考えちゃうの |
|
衣装「Snow halation」2 | 白いファーが
かわいらしいでしょ? 子どもの頃に着ていた コートに少し似ていて、 お気に入りなの♪ |
|
衣装「僕らのLIVE 君とのLIFE」1 | 緊張しているの?
私が応援するから、 一緒に頑張りましょう! |
|
衣装「僕らのLIVE 君とのLIFE」2 | 私たちなら
絶対前に進める…… そんな気持ちになれる 衣装なの♪ |
|
衣装「それは僕たちの奇跡」1 | 憧れ、か。
なんだか照れるわね |
|
衣装「それは僕たちの奇跡」2 | 衣装を着ると、
気持ちのスイッチが 切り替わるのよ |
|
衣装「Wonderful Rush」1 | 衣装に身を包むと、
スイッチが入るのを感じるわ |
|
衣装「Wonderful Rush」2 | みんなには
負けていられないわね |
|
衣装「ユメノトビラ」1 | キミと出会ったことで、
私達の未来は どう変わるのかしら? 楽しみね♪ |
|
衣装「ユメノトビラ」2 | なんだか不安そうね。
大丈夫よ、どんなに 難しいパフォーマンスも 必ずやり遂げるわ。 だから今日も 笑顔で送り出してほしいな |
|
衣装「KiRa-KiRa Sensation!」1 | キラキラ、くらいで
満足してもらっちゃ困るわね もっと明るい、太陽より 眩しくて美しい輝きを 見せてあげる |
|
衣装「KiRa-KiRa Sensation!」2 | キミがくれる応援に、
今までどれほど 勇気づけられたかしら。 歌に込めきれないほどの 感謝があるのよ |
|
衣装「No brand girls」1 | 激しいダンスにも
ちゃんとこたえてくれる、 そんな衣装だわ。 さすがことりね |
|
衣装「No brand girls」2 | 諦めずに、前に進みましょ | |
衣装「エターナルプロミス」1 | ウェディングドレス風
衣装か……ふふ、 色々考えちゃうわね? |
|
衣装「エターナルプロミス」2 | 結婚式をあげるなら、
どの季節がいい? やっぱりジューンブライド? なんて、気が早すぎるわね |
|
衣装「フォレストフェアリー」1 | フラワーイベントに
出演したお礼に、 花の種をもらったわ。 一緒に育ててみない? |
|
衣装「フォレストフェアリー」2 | 植物を愛でる人は
優しい人だと思うの。 キミみたいに、ね♡ |
|
衣装「Sweets Deco」1 | 私の顔に何かついてる? | |
衣装「Sweets Deco」2 | そんなにジッと見つめても
なにも出ないわよ? |
|
衣装「トゥルーアラベスク」1 | この衣装を着ていると、
とっても優雅な 気持ちになるわね |
|
衣装「トゥルーアラベスク」2 | そんなにジッと見つめても
バレエでも白鳥の湖は よく踊ったのよね。見たい? ふふ、そのうち、ね? |
|
衣装「Queen of the Circuit」1 | 乗るならバイクか
レーシングカーか…… キミはどっちがいいと思う? |
|
衣装「Queen of the Circuit」2 | いつかキミと
バイクでツーリングなんて してみたいわね。 うふふ♪ 免許、 頑張って取りましょうね♪ |
|
衣装「センセーショナル・ディーバ」1 | キミとの思い出も、
増えてきたわね |
|
衣装「センセーショナル・ディーバ」2 | どんな衣装でも、
初めて袖を通す時は ドキドキするものよね |
|
衣装「スチームパンク☆アドベンチャー」1 | 蒸気機関のことは
バッチリ調べてきたわ。 どのくらい衣装に 生かせるかしら |
|
衣装「スチームパンク☆アドベンチャー」2 | スチームパンクの世界で
生活するなら? せっかくだし、 何か機械を扱う仕事を してみたいわね |
|
衣装「雨に映える花」1 | 気持ちがぱあっと
明るくなることを しましょうよ |
|
衣装「雨に映える花」2 | 本物の紫陽花か、って?
ふふ、触ってみたら わかるんじゃない? |
誕生日
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | 今日は私たちの大好きな
穂乃果の誕生日。 めいっぱい お祝いしましょうね♡ |
|
絵里 | あら。私が誕生日だって
知ってたの? ふふ、キミにお祝いして もらえて嬉しいわ |
|
ことり | ことり、
ハッピーバースデー♪ かわいいにかけることりの 情熱を尊敬しているわ |
|
海未 | ストイックに練習を重ねる
海未にいつも 勇気づけられているの。 ハッピーバースデー、海未♪ |
|
凛 | 凛、誕生日おめでとう!
天真爛漫な凛の笑顔が 私は大好きなのよ♪♪ |
|
真姫 | 今日は真姫の誕生日。
少し不器用だけど、 まっすぐで。 そんな真姫が好きよ♪ |
|
希 | 希、誕生日おめでとう。
私のことを全て 理解してくれている希…… かけがえのない存在よ |
|
花陽 | 花陽、ハッピーバースデー!
あなたはとびきりかわいい スクールアイドルよ♪ |
|
にこ | うちには宇宙で一番の
スクールアイドルがいるのよ ふふっ、にこ。 誕生日おめでとう♡ |
|
千歌 | 千歌、ハッピーバースデー♪
私ね、あなたの熱意に心を 動かされているの! |
|
梨子 | 今日は梨子の誕生日。
あなたのピアノが奏でる音 ……とても好きよ |
|
果南 | 果南、誕生日おめでとう!
私も果南を見習ってもう少し 体力をつけようかしら? |
|
ダイヤ | 生徒会長で、
かわいい妹がいて……ふふ、 少し似たもの同士かしら? ダイヤ、誕生日おめでとう♪ |
|
曜 | 曜、誕生日おめでとう。
曜の瞳にはいつも広大な海が うつっているような 気がするの♪ |
|
善子 | 善子、誕生日おめでとう。
堕天使のあなたに、 私から両手いっぱいの 幸せを贈ります♪ |
|
花丸 | 素敵な本を紹介してくれる
花丸。 今日はあなたの誕生日を お祝いするわ♪ |
|
鞠莉 | 鞠莉、ハッピーバースデー!
あなたと一緒に過ごす時間は とてもハッピーなの♪ |
|
ルビィ | ルビィ、
ハッピーバースデー♪ こんなにかわいい妹がいて、 ダイヤも幸せ者ね♡ |
|
歩夢 | 歩夢、誕生日おめでとう!
あなたの夢を追いかける姿、 とても好きよ |
|
かすみ | かすみ、誕生日おめでとう。
あなたが どんなことを考えているか、 もっと知りたいな |
|
しずく | しずく、誕生日おめでとう!
しずくは心でパフォーマンス しているような、 そんな気がするの |
|
果林 | 果林、ハッピーバースデー♪
ダイナミックなダンスが 素敵な果林と、 一緒に踊りたいわ♪ |
|
愛 | 愛、誕生日おめでとう!
言葉を交わす度に、 あなたの優しさに触れている 気がするのよ |
|
彼方 | 彼方、誕生日おめでとう。
彼方がいてくれる保健室は、 きっと居心地が いいんでしょうね |
|
せつ菜 | せつ菜、誕生日おめでとう!
これからも輝く笑顔を たくさん見せてちょうだい♪ |
|
エマ | エマ、ハッピーバースデー!
優しくて爽やかな あなたらしさは、 きっと故郷の山が育んだのね |
|
璃奈 | 璃奈、誕生日おめでとう♪
あなたのこと、少しずつ 知っていけたら嬉しいわ |
|
栞子 | 誕生日おめでとう、栞子。
たまには 肩の力を抜くことも大事よ。 今日は、 自分を甘やかしてあげてね |
|
キズナ
KIZUNA LV.5 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あら? 私のこと、
待っていてくれたのね。 ふふっ……ただいま♡ |
Hm? Were you waiting for me? Hehe. I'm back! | 哎啊?你是在等我吧。
呵呵……我回來了♡ |
어머? 나를
기다려 줬구나. 후훗… 다녀왔어♡ |
อ้าว? นี่อุตส่าห์
รอฉันอยู่เหรอเนี่ย คิกๆ ...กลับมาแล้วจ้า♡ |
咦?你在
等我吗? 哈哈……我回来了♡ |
KIZUNA LV.10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミの顔を見ると安心するの
いつも近くにいてくれて ありがとう♪ |
I feel so calm when I see you. Thank you for always being with me. | 看到你的臉我就安心了,
謝謝你一直都在我身邊♪ |
네 얼굴을 보면 안심이 돼.
항상 가까이에 있어 줘서 고마워♪ |
พอเห็นหน้าเธอแล้ว
รู้สึกสบายใจดี ขอบคุณที่อยู่ข้างๆ เสมอนะ♪ |
看到你的脸,我就放心了。
谢谢你 一直陪在我身边♪ |
KIZUNA LV.20 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
キミが今何を考えているか、
当ててあげようか? ふふ、キミのことは 大体分かるんだから♪ |
Shall I try and guess what's on your mind? Hehe. I think I could, as I know all about you. | 我來猜猜你現在在想什麼吧?
呵呵,關於你的事, 我大致上都知道的♪ |
네가 무슨 생각을 하는지 맞혀 볼까?
후후, 너에 관한 건 거의 알고 있거든♪ |
ให้ทายมั้ยว่าตอนนี้เธอกำลัง
คิดอะไรอยู่? คิกๆ ก็เพราะฉันรู้จักเธอดี ยังไงล่ะ♪ |
让我猜猜你在想什么吧?
嘿嘿,我还挺 了解你的呢♪ |
KIZUNA LV.30 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ああ、よかった……。
キミの姿が見えないから 心配したのよ。 ちゃんと私のそばにいてね |
Oh, thank goodness. I was worried because I couldn't see you. Stay right beside me, okay? | 啊,太好了……
因為一直沒看到你, 我很擔心呢。 要好好待在我身邊喔。 |
아아, 다행이다…
네가 안 보여서 걱정했잖아. 어디 가지 말고 내 옆에 있어 줘. |
อา โล่งอกไปที...
ไม่เห็นเธอก็เลยเป็นห่วงน่ะ คอยอยู่ข้างๆ ฉันด้วยนะ |
啊,太好了……
一直没看到你, 我特别担心呢。 你要陪在我身边哦。 |
KIZUNA LV.40 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
遅いわよ。
もう……キミが来るの ずっと待ってたんだから |
You're late. I've been waiting for ages for you. | 你好慢。
真是的…… 我一直在等你來耶。 |
늦었잖아.
정말… 네가 언제 오나 한참 기다렸단 말이야. |
ช้าจริง
ให้ตายสิ...ฉันรออยู่ตลอด เลยนะ ว่าเมื่อไหร่จะมา |
慢死了。
真是的……我一直 在等你来呢。 |
KIZUNA LV.50 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
優しいのね。
キミのそういうところ…… 好きよ |
That's so kind. It's that part of you that I like. | 你好溫柔呢,
這一點…… 我很喜歡喔。 |
정말 친절하구나.
네 그런 점이… 좋아. |
ใจดีจัง
นิสัยนั้นของเธอ... ฉันชอบนะ |
你真温柔。
我…… 特别喜欢这样的你。 |