「絢瀬絵里/語音表/KO」:修訂間差異
小 (→誕生日) |
(→誕生日) |
||
第43行: | 第43行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|絵里 | |||
| | |어머, 내 생일인 거 | ||
알고 있었어? | |||
후후, 축하해 줘서 기뻐. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第69行: | 第67行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
| | |ことり | ||
|코토리, 해피 버스데이♪ | |||
귀여움에 대한 코토리의 | |||
| | |||
열정은 정말 존경스러워. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第109行: | 第90行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|海未 | |海未 | ||
第147行: | 第117行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|凛 | |||
| | |린, 생일 축하해! | ||
난 천진난만한 린의 미소가 정말 좋아♪♪ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第170行: | 第138行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|真姫 | |真姫 | ||
第306行: | 第265行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|梨子 | |||
| | |오늘은 리코의 생일이야. | ||
네가 연주하는 피아노 소리… 정말 좋아해. | |||
… | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第329行: | 第286行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|果南 | |果南 | ||
第489行: | 第439行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|ルビィ | |||
| | |루비, 해피 버스데이♪ | ||
이렇게 귀여운 여동생이 있어서 | |||
다이아는 행복하겠어♡ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第514行: | 第462行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|歩夢 | |歩夢 | ||
| | |아유무, 생일 축하해! | ||
꿈을 향해 노력하는 | |||
네 모습을 정말 좋아해. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第726行: | 第661行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|璃奈 | |||
| | |리나, 생일 축하해♪ | ||
너에 대해서 조금씩 | |||
알아갔으면 좋겠어. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第749行: | 第684行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|栞子 | |栞子 |
於 2021年3月1日 (一) 16:54 的修訂
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
誕生日
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | 今日は私たちの大好きな
穂乃果の誕生日。 めいっぱい お祝いしましょうね♡ |
|
絵里 | 어머, 내 생일인 거
알고 있었어? 후후, 축하해 줘서 기뻐. |
|
ことり | 코토리, 해피 버스데이♪
귀여움에 대한 코토리의 열정은 정말 존경스러워. |
|
海未 | ストイックに練習を重ねる
海未にいつも 勇気づけられているの。 ハッピーバースデー、海未♪ |
|
凛 | 린, 생일 축하해!
난 천진난만한 린의 미소가 정말 좋아♪♪ |
|
真姫 | 今日は真姫の誕生日。
少し不器用だけど、 まっすぐで。 そんな真姫が好きよ♪ |
|
希 | 希、誕生日おめでとう。
私のことを全て 理解してくれている希…… かけがえのない存在よ |
|
花陽 | 하나요, 해피 버스데이!
넌 정말 귀여운 스쿨 아이돌이야♪ |
|
にこ | うちには宇宙で一番の
スクールアイドルがいるのよ ふふっ、にこ。 誕生日おめでとう♡ |
|
千歌 | 千歌、ハッピーバースデー♪
私ね、あなたの熱意に心を 動かされているの! |
|
梨子 | 오늘은 리코의 생일이야.
네가 연주하는 피아노 소리… 정말 좋아해. |
|
果南 | 카난, 생일 축하해!
나도 카난을 본받아 조금 더 체력을 기를까? |
|
ダイヤ | 학생회장이기도 하고,
귀여운 여동생도 있고… 후후, 우리 조금 닮지 않았어? 다이아, 생일 축하해♪ |
|
曜 | 曜、誕生日おめでとう。
曜の瞳にはいつも広大な海が うつっているような 気がするの♪ |
|
善子 | 善子、誕生日おめでとう。
堕天使のあなたに、 私から両手いっぱいの 幸せを贈ります♪ |
|
花丸 | 素敵な本を紹介してくれる
花丸。 今日はあなたの誕生日を お祝いするわ♪ |
|
鞠莉 | 鞠莉、ハッピーバースデー!
あなたと一緒に過ごす時間は とてもハッピーなの♪ |
|
ルビィ | 루비, 해피 버스데이♪
이렇게 귀여운 여동생이 있어서 다이아는 행복하겠어♡ |
|
歩夢 | 아유무, 생일 축하해!
꿈을 향해 노력하는 네 모습을 정말 좋아해. |
|
かすみ | 카스미, 생일 축하해.
네가 무슨 생각을 하는지 더 알고 싶어. |
|
しずく | しずく、誕生日おめでとう!
しずくは心でパフォーマンス しているような、 そんな気がするの |
|
果林 | 果林、ハッピーバースデー♪
ダイナミックなダンスが 素敵な果林と、 一緒に踊りたいわ♪ |
|
愛 | 愛、誕生日おめでとう!
言葉を交わす度に、 あなたの優しさに触れている 気がするのよ |
|
彼方 | 카나타, 생일 축하해.
카나타가 있는 양호실은 정말 편안한 공간이겠지? |
|
せつ菜 | せつ菜、誕生日おめでとう!
これからも輝く笑顔を たくさん見せてちょうだい♪ |
|
エマ | 엠마, 해피 버스데이!
상냥하고 산뜻한 네 분위기는 고향의 산에서 만들어진 것 같아. |
|
璃奈 | 리나, 생일 축하해♪
너에 대해서 조금씩 알아갔으면 좋겠어. |
|
栞子 | 誕生日おめでとう、栞子。
たまには 肩の力を抜くことも大事よ。 今日は、 自分を甘やかしてあげてね |
|