「絢瀬絵里/語音表/TH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
第43行: 第43行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|ROWSPAN=2|絵里
|絵里
|あら。私が誕生日だって
|อ้าว รู้ด้วยเหรอว่าวันนี้
知ってたの?
เป็นวันเกิดฉัน?


ふふ、キミにお祝いして
คิกๆ เธออวยพรวันเกิดให้ด้วย


もらえて嬉しいわ
ดีใจจัง
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第69行: 第69行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|COLSPAN=2|{{OL|咦,你知道今天是我生日?
|ことり
呵呵,很高興能收到
|โคโทริ แฮปปีเบิ์ทเดย์จะ♪
 
ฉันนับถือวามร่าร้นที่มีต่
你的祝福。
|อาว ู้้วเหรอว่าวันนี
เป็วัเกิดฉน?
 
ิกๆ ออวยพรวันเกิดให้ด้วย


ดีใจจัง
ความน่ารกขอโคโทรินะ
|Oh, did you know it&apos;s my birthday today? Hehe, I&apos;m so happy to have you celebrate it with me.|어머, 내 생일인 거
알고 있었어?
 
후후, 축하해 줘서 기뻐.}}
|-
|ROWSPAN=2|ことり
|ことり、
ハッピーバースデー♪
 
かわいいにかけることりの
 
情熱を尊敬しているわ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第109行: 第92行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|COLSPAN=2|{{OL|琴梨,生日快樂♪
我很敬佩琴梨對可愛這方面
投注的熱情喔。|โคโทริ แฮปปี้เบิร์ทเดย์จ้ะ♪
ฉันนับถือความเร่าร้อนที่มีต่อ
ความน่ารักของโคโทรินะ|Happy Birthday, Kotori! I admire your passionate pursuit of cuteness.|코토리, 해피 버스데이♪
귀여움에 대한 코토리의
열정은 정말 존경스러워.}}
|-
|-
|海未
|海未
第147行: 第119行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|ROWSPAN=2|凛
|凛
|凛、誕生日おめでとう!
|ริน สุขสันต์วันเกิดนะ!
天真爛漫な凛の笑顔が
ฉันชอบรอยยิ้มอันบริสุทธิ์


私は大好きなのよ♪♪
ของรินมากเลยละ♪♪
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第170行: 第142行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|COLSPAN=2|{{OL|凜,生日快樂!
最喜歡凜天真無邪的
笑容了♪♪|ริน สุขสันต์วันเกิดนะ!
ฉันชอบรอยยิ้มอันบริสุทธิ์
ของรินมากเลยละ♪♪|Happy Birthday, Rin! I just love your innocent smile.|린, 생일 축하해!
난 천진난만한 린의 미소가 정말 좋아♪♪}}
|-
|-
|真姫
|真姫
第306行: 第269行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|今日は梨子の誕生日。
|วันนี้เป็นวันเกิดของริโกะ
あなたのピアノが奏でる音
เสียงเปียโนที่เธอเล่น...
 
ฉันชอบมากเลยนะ
……とても好きよ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第329行: 第291行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|今天是梨子的生日。
我很喜歡……
你彈奏的美妙琴聲喔。|วันนี้เป็นวันเกิดของริโกะ
เสียงเปียโนที่เธอเล่น...
ฉันชอบมากเลยนะ|Today is Riko&apos;s birthday. I really love it when she plays the piano.|오늘은 리코의 생일이야.
네가 연주하는 피아노 소리… 정말 좋아해.}}
|-
|-
|果南
|果南
|果南、誕生日おめでとう!
|คานัน สุขสันต์วันเกิดจ้ะ!
私も果南を見習ってもう少し
ฉันเองก็ต้องดูคานันเป็น


体力をつけようかしら?
แบบอย่าง แล้วเพิ่มพลังกาย
 
อีกนิดดีมั้ยนะ?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第487行: 第444行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィ、
|รูบี้ แฮปปี้เบิร์ทเดย์จ้ะ♪
ハッピーバースデー♪
มีน้องสาวที่น่ารักขนาดนี้


こんなにかわいい妹がいて、
ไดยะช่างเป็นคนที่มีความสุข


ダイヤも幸せ者ね
จริงๆ นะ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第512行: 第469行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|露比,生日快樂♪
有露比這麼可愛的妹妹,
黛雅還真幸福♡|รูบี้ แฮปปี้เบิร์ทเดย์จ้ะ♪
มีน้องสาวที่น่ารักขนาดนี้
ไดยะช่างเป็นคนที่มีความสุข
จริงๆ นะ ♡|Happy Birthday, Ruby! Dia must be so happy to have such a cute little sister.|루비, 해피 버스데이♪
이렇게 귀여운 여동생이 있어서
다이아는 행복하겠어♡}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
第728行: 第672行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|璃奈、誕生日おめでとう
|สุขสันต์วันเกิดจ้ะ รินะ
あなたのこと、少しずつ
ถ้าได้ค่อยๆ รู้จักเธอมากขึ้น


知っていけたら嬉しいわ
ฉันจะดีใจมากเลย
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第751行: 第695行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|璃奈,生日快樂♪
如果能漸漸了解你,
我會很開心的。|สุขสันต์วันเกิดจ้ะ รินะ♪
ถ้าได้ค่อยๆ รู้จักเธอมากขึ้น
ฉันจะดีใจมากเลย|Happy Birthday, Rina. I&apos;d love it if I could get to know you better bit by bit.|리나, 생일 축하해♪
너에 대해서 조금씩
알아갔으면 좋겠어.}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年2月12日 (五) 22:03 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 今日は私たちの大好きな

穂乃果の誕生日。

めいっぱい

お祝いしましょうね♡

絵里 อ้าว รู้ด้วยเหรอว่าวันนี้

เป็นวันเกิดฉัน?

คิกๆ เธออวยพรวันเกิดให้ด้วย

ดีใจจัง

ことり โคโทริ แฮปปี้เบิร์ทเดย์จ้ะ♪

ฉันนับถือความเร่าร้อนที่มีต่อ

ความน่ารักของโคโทรินะ

海未 ストイックに練習を重ねる

海未にいつも

勇気づけられているの。

ハッピーバースデー、海未♪

ริน สุขสันต์วันเกิดนะ!

ฉันชอบรอยยิ้มอันบริสุทธิ์

ของรินมากเลยละ♪♪

真姫 今日は真姫の誕生日。

少し不器用だけど、

まっすぐで。

そんな真姫が好きよ♪

希、誕生日おめでとう。

私のことを全て

理解してくれている希……

かけがえのない存在よ

花陽 แฮปปี้เบิร์ทเดย์จ้ะ ฮานาโยะ!

เธอเป็นสคูลไอดอล

ที่น่ารักมากๆ เลยนะ♪

にこ うちには宇宙で一番の

スクールアイドルがいるのよ

ふふっ、にこ。

誕生日おめでとう♡

千歌 千歌、ハッピーバースデー♪

私ね、あなたの熱意に心を

動かされているの!

梨子 วันนี้เป็นวันเกิดของริโกะ

เสียงเปียโนที่เธอเล่น... ฉันชอบมากเลยนะ

果南 คานัน สุขสันต์วันเกิดจ้ะ!

ฉันเองก็ต้องดูคานันเป็น

แบบอย่าง แล้วเพิ่มพลังกาย

อีกนิดดีมั้ยนะ?

ダイヤ เป็นประธานนักเรียน แถมมีน้องสาวน่ารักด้วย...

ฮิๆ เราเหมือนกันนิดๆ เนอะ?

ไดยะ สุขสันต์วันเกิดนะจ๊ะ♪

曜、誕生日おめでとう。

曜の瞳にはいつも広大な海が

うつっているような

気がするの♪

善子 善子、誕生日おめでとう。

堕天使のあなたに、

私から両手いっぱいの

幸せを贈ります♪

花丸 素敵な本を紹介してくれる

花丸。

今日はあなたの誕生日を

お祝いするわ♪

鞠莉 鞠莉、ハッピーバースデー!

あなたと一緒に過ごす時間は

とてもハッピーなの♪

ルビィ รูบี้ แฮปปี้เบิร์ทเดย์จ้ะ♪

มีน้องสาวที่น่ารักขนาดนี้

ไดยะช่างเป็นคนที่มีความสุข

จริงๆ นะ ♡

歩夢 歩夢、誕生日おめでとう!

あなたの夢を追いかける姿、

とても好きよ

かすみ สุขสันต์วันเกิดนะ คาสึมิ

อยากรู้ให้มากกว่านี้จัง

ว่าเธอกำลังคิดอะไรอยู่

しずく しずく、誕生日おめでとう!

しずくは心でパフォーマンス

しているような、

そんな気がするの

果林 果林、ハッピーバースデー♪

ダイナミックなダンスが

素敵な果林と、

一緒に踊りたいわ♪

愛、誕生日おめでとう!

言葉を交わす度に、

あなたの優しさに触れている

気がするのよ

彼方 คานาตะ สุขสันต์วันเกิดจ้ะ

ห้องพยาบาลที่มีคานาตะ

อยู่ด้วย ต้องชวนให้สบายใจ

แน่ๆ

せつ菜 せつ菜、誕生日おめでとう!

これからも輝く笑顔を

たくさん見せてちょうだい♪

エマ เอ็มม่า แฮปปี้เบิร์ทเดย์!

ความอ่อนโยนและร่าเริง

ของเธอ ถูกฟูมฟักมาด้วย

บ้านเกิดในหุบเขาสินะ

璃奈 สุขสันต์วันเกิดจ้ะ รินะ♪

ถ้าได้ค่อยๆ รู้จักเธอมากขึ้น

ฉันจะดีใจมากเลย

栞子 誕生日おめでとう、栞子。

たまには

肩の力を抜くことも大事よ。

今日は、

自分を甘やかしてあげてね