跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 西木野真姫/語音表 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
西木野真姫/語音表
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
<HTML> <head> <link rel="stylesheet" href="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.css"> <script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/aplayer/1.10.1/APlayer.min.js"></script> </head> </HTML> ==誕生日== {{birthday_voice|6|Honoka|穂乃果、 ハッピーバースデー♪ あなたの心に導かれて、 私も歩んできたのよ|Happy Birthday, Honoka. Your enthusiasm has been my guiding light.|穗乃果,生日快樂♪ 我被你的心所引導, 也走上同一條路了呢。|호노카, 해피 버스데이♪ 네 마음에 이끌려 나도 함께 걷게 됐어.|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ โฮโนกะ♪ ฉันเดินมาได้เพราะมีใจของเธอ ช่วยนำทางนะ|穗乃果, 生日快乐♪ 我是被你的心灵所指引 才能走到今天这一步。|0065}} {{birthday_voice|006|Eli|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0066}} {{birthday_voice|006|Kotori|ことり、誕生日おめでとう。 かわいらしくて、 芯がしっかりしている ことりが好きだわ♪|Happy Birthday, Kotori. I love how cute you are, and that fact that you have such a strong will.|琴梨,生日快樂。 我很喜歡可愛 又有想法的琴梨喔♪|코토리, 생일 축하해. 귀엽고 똑 부러지는 코토리가 좋아♪|โคโทริ สุขสันต์วันเกิดนะ ฉันชอบโคโทริที่น่ารักแล้วก็เป็นตัวของตัวเองล่ะ♪|琴梨,生日快乐。 我很喜欢 可爱又坚定的 琴梨♪|0067}} {{birthday_voice|006|Umi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0068}} {{birthday_voice|006|Rin|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0069}} {{birthday_voice|006|Maki|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0070}} {{birthday_voice|006|Nozomi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0071}} {{birthday_voice|006|Hanayo|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0072}} {{birthday_voice|6|Nico|にこちゃん、 誕生日おめでとう。 あんまり上手に出来なくて 悪いんだけど…… はい、ケーキ|Happy Birthday, Nico. Look, I made a cake for you. I'm sorry it didn't turn out better, though.|小香,生日快樂。 雖然做得不太好, 有點抱歉…… 來,這是蛋糕。|니코, 생일 축하해. 잘 만들지 못해서 미안하지만… 자, 케이크야.|นิโกะจังสุขสันต์วันเกิด ขอโทษนะที่ทำออกมาได้ ไม่ค่อยดี... เอานี่ เค้กไงล่ะ|小香, 生日快乐。 原谅我做得 不好看…… 这个蛋糕送给你。|0073}} {{birthday_voice|6|Chika|千歌、ハッピーバースデー♪ 楽しいパーティにしたくて、 みんなで料理を作ってるのよ|Happy Birthday, Chika. All of us are making food so we can throw you a nice party for you.|千歌,生日快樂♪ 因為想辦個開心的派對, 大家正在一起準備料理喔。|치카, 해피 버스데이♪ 즐거운 파티를 열려고 다 같이 요리를 만드는 중이야.|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ จิกะ♪ อยากจัดปาร์ตี้สนุกๆ ทุกคนเลยมาทำอาหารด้วยกันล่ะ|千歌,生日快乐♪ 为了举办热闹的派对,大家正在忙着做菜呢。|0074}} {{birthday_voice|006|Riko|今日は梨子の誕生日なの。 私のピアノとは違う梨子の 旋律……とても好きだわ|Today is Riko's birthday. Her piano playing sounds very different from mine. I love hearing it.|今天是梨子的生日。 梨子的旋律 和我的琴聲不同…… 我非常喜歡。|오늘은 리코의 생일이야. 내 피아노와는 다른 리코의 선율… 정말 좋아.|วันนี้เป็นวันเกิดของริโกะ ทำนองของริโกะที่ไม่เหมือนกับ เปียโนของฉัน... ฉันชอบมากเลยล่ะ|今天是梨子的生日。 梨子的旋律不同于 我的琴声……我非常喜欢呢。|0075}} {{birthday_voice|006|Kanan|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0076}} {{birthday_voice|006|Dia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0077}} {{birthday_voice|006|You|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0078}} {{birthday_voice|006|Yoshiko|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0079}} {{birthday_voice|006|Hanamaru|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0080}} {{birthday_voice|006|Mari|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0081}} {{birthday_voice|006|Ruby|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0082}} {{birthday_voice|006|Ayumu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0083}} {{birthday_voice|006|Kasumi|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0084}} {{birthday_voice|006|Shizuku|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0089}} {{birthday_voice|006|Karin|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0086}} {{birthday_voice|006|Ai|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0085}} {{birthday_voice|006|Kanata|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0090}} {{birthday_voice|6|Setsuna|今日はせつ菜の誕生日なの。 せつ菜には、 スクールアイドルの話を たくさん聞かせてほしいな|Today is Setsuna's birthday. I hope she'll tell me all kinds of things about school idols.|今天是雪菜的生日。 真想多聽雪菜 談談學園偶像的事呢。|오늘은 세츠나의 생일이야. 세츠나에게 스쿨 아이돌 이야기를 많이 듣고 싶어.|วันนี้เป็นวันเกิดเซ็ตสึนะล่ะ อยากฟังเรื่องสคูลไอดอล จากเซ็ตสึนะเยอะๆ จัง|今天是雪菜的生日。 希望雪菜 能多讲一些 关于学园偶像的事。|0087}} {{birthday_voice|006|Emma|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0091}} {{birthday_voice|006|Rina|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0088}} {{birthday_voice|006|Shioriko|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0125}} {{birthday_voice|006|Lanzhu|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0136}} {{birthday_voice|006|Mia|JP|EN|ZHT|KO|TH|ZHS|0137}} ==キズナ== {{kizuna_voice|6|これから音楽室に行くの。 よかったら、一緒に来ない?|I'm heading to the music room. Would you like to join me?|接下來我要去音樂教室, 方便的話要不要一起來?|지금 음악실에 가는 길이야. 너도 같이 갈래?|กำลังจะไปห้องดนตรีละ ถ้าเธอจะไปด้วยกันมั้ย?|我现在要去音乐室。 你要不要一起来?|一緒に出かけない? 新しいメロディーが 思いつきそうなの|Want to go for a walk? I feel the inspiration for a new melody coming on.|要不要一起出門? 感覺能想出新的旋律。|같이 어디 나갔다 올까? 새로운 멜로디가 떠오를 것 같아.|ไปข้างนอกด้วยกันหน่อยมั้ย? เหมือนจะนึกทำนองใหม่ ขึ้นมาได้น่ะ|要不要一起出门? 这应该能想出 新的旋律。|よく来たわね。 あなたがいないと、 なんか調子が出ないのよね|Glad to see you. I don't know why, but I have a hard time getting motivated when you're not around.|歡迎。 只要你不在, 總覺得無法進入狀態呢。|잘 왔어. 네가 없으면 왠지 힘이 안 나거든.|มาบ่อยเลยนะ แต่ถ้าเธอไม่อยู่ก็แบบว่า เนือยๆ ยังไงไม่รู้สิ|总算来了。 没有你, 我也不在状态呢。|来てくれたのね。 いつの日からか、 あなたの姿が見えないと さみしくなっちゃうの|You showed up. I start to get lonely when you're away. When did I start feeling like this?|你來了呢。 不知從何時開始, 只要沒看到你, 就會覺得寂寞。|와 줬구나. 언제부터인지 네가 안 보이면 쓸쓸하더라.|มาแล้วสินะ ไม่รู้ตั้งแต่เมื่อไร พอไม่เห็นเธอก็เหงาขึ้นมาละ|你来了啊。 不知是从什么时候开始, 只要看不到你, 我就会特别难过。|もっと私に 会いに来なさいよ。 ……私がこんなに 会いたがってるんだからね|Isn't it obvious how badly I want to see you? Come visit me more often.|你要更常來看我啦。 ……因為我 這麼想要見到你啊。|나를 더 자주 만나러 오란 말이야. …내가 이렇게 너를 보고 싶어 하잖아.|มาเจอฉันบ่อยกว่านี้ หน่อยสิ... ฉันออกจะ อยากเจอขนาดนี้เชียวนะ|多来 看看我嘛。 ……明明我这么 想见你。|みんなと一緒だと、なんでも 出来そうな気がしてくるの。 ふふ、頑張らなくちゃね|I feel like I can do anything when everyone is around. *Giggle* Let's not waste any time.|只要和大家一起, 感覺就無所不能。 呵呵,要多加油才行呢。|멤버들과 함께 있으면 뭐든지 할 수 있을 것 같아. 후후, 열심히 해야지.|พออยู่กับทุกคนก็รู้สึกว่า ทำได้หมดทุกอย่างเลย คิกๆ ต้องพยายามหน่อยแล้วละ|和大家在一起,仿佛什么都能做到。 哈哈,一定要加油了。}} ==喜怒哀楽== {{emotion_voice|006|嬉しい♪|Fantastic.|好高興♪|기뻐♪|ดีใจจัง♪|我太高兴了♪|やったわ♪|Yay.|太好了♪|해냈어♪|สำเร็จแล้วนะ♪|太棒了♪|意味分かんない!|I don't understand!|莫名其妙!|이게 뭐야!|ไม่เห็นจะเข้าใจเลย!|不懂你想说什么!|もう!|Hey!|真是的!|아이참!|โธ่!|真是的!|ごめんなさい……|Sorry.|對不起……|미안…|ขอโทษนะ..|对不起……|そんな……|No way.|怎麼會……|이럴 수가…|อะไรกัน...|不是吧……|いいわね|Very nice.|真不錯呢。|좋은데?|ดีจังเนอะ|不错嘛。|ふふっ♪|*Giggle*|呵呵♪|후훗♪|คิกๆ ♪|哈哈♪}} [[Category:リスト]]
此頁面使用了以下模板:
模板:birthday voice
(
檢視原始碼
)
模板:emotion voice
(
檢視原始碼
)
模板:festival voice
(
檢視原始碼
)
模板:kizuna voice
(
檢視原始碼
)
模板:season voice
(
檢視原始碼
)
模板:system voice
(
檢視原始碼
)
模板:time voice
(
檢視原始碼
)
返回到「
西木野真姫/語音表
」。
切換限制內容寬度