西木野真姫/語音表

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
於 2021年9月12日 (日) 01:19 由 Inamin留言 | 貢獻 所做的修訂

誕生日

キャラ 文字 ボイス
Honoka Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
穂乃果、

ハッピーバースデー♪ あなたの心に導かれて、 私も歩んできたのよ

Happy Birthday, Honoka. Your enthusiasm has been my guiding light. 穗乃果,生日快樂♪

我被你的心所引導, 也走上同一條路了呢。

호노카, 해피 버스데이♪

네 마음에 이끌려 나도 함께 걷게 됐어.

แฮปปี้เบิร์ทเดย์ โฮโนกะ♪

ฉันเดินมาได้เพราะมีใจของเธอ ช่วยนำทางนะ

穗乃果,

生日快乐♪ 我是被你的心灵所指引 才能走到今天这一步。

絵里 今日はエリーの誕生日なの♪

強さと美しさを持つエリー。

みんな大好きなのよ

Kotori Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことり、誕生日おめでとう。

かわいらしくて、 芯がしっかりしている ことりが好きだわ♪

Happy Birthday, Kotori. I love how cute you are, and that fact that you have such a strong will. 琴梨,生日快樂。

我很喜歡可愛 又有想法的琴梨喔♪

코토리, 생일 축하해.

귀엽고 똑 부러지는 코토리가 좋아♪

โคโทริ สุขสันต์วันเกิดนะ

ฉันชอบโคโทริที่น่ารักแล้วก็เป็นตัวของตัวเองล่ะ♪

琴梨,生日快乐。

我很喜欢 可爱又坚定的 琴梨♪

海未 海未、誕生日おめでとう!

今日は一番におめでとうを

言いたくて、急いで来たわ

凛、いつもの部室で

待ってるわよ。

ふふ、今日はあなたの

バースデーパーティ

なんだから♪

真姫 今日は私の誕生日。

こうしてみんなと一緒に

いられること、

パパとママにも

感謝しなくちゃね

希、誕生日おめでと。

あなたは少し変わった子で

……ふふっ、私と

似てるところがあるのよね

花陽 花陽、誕生日おめでとう!

素直で優しくて、あなたと

一緒にいられることを

嬉しく思うわ

Nico Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
にこちゃん、

誕生日おめでとう。 あんまり上手に出来なくて 悪いんだけど…… はい、ケーキ

Happy Birthday, Nico. Look, I made a cake for you. I'm sorry it didn't turn out better, though. 小香,生日快樂。

雖然做得不太好, 有點抱歉…… 來,這是蛋糕。

니코, 생일 축하해.

잘 만들지 못해서 미안하지만… 자, 케이크야.

นิโกะจังสุขสันต์วันเกิด

ขอโทษนะที่ทำออกมาได้ ไม่ค่อยดี... เอานี่ เค้กไงล่ะ

小香,

生日快乐。 原谅我做得 不好看…… 这个蛋糕送给你。

Chika Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
千歌、ハッピーバースデー♪

楽しいパーティにしたくて、 みんなで料理を作ってるのよ

Happy Birthday, Chika. All of us are making food so we can throw you a nice party for you. 千歌,生日快樂♪

因為想辦個開心的派對, 大家正在一起準備料理喔。

치카, 해피 버스데이♪

즐거운 파티를 열려고 다 같이 요리를 만드는 중이야.

แฮปปี้เบิร์ทเดย์ จิกะ♪

อยากจัดปาร์ตี้สนุกๆ ทุกคนเลยมาทำอาหารด้วยกันล่ะ

千歌,生日快乐♪

为了举办热闹的派对,大家正在忙着做菜呢。

梨子 今日は梨子の誕生日なの。

私のピアノとは違う梨子の

旋律……とても好きだわ

果南 果南、誕生日おめでとう

……って、ええっ!?

このままみんなで

ダイビングするの?

ダイヤ 大和撫子……そんな言葉がぴったりよね。

ダイヤ、誕生日おめでとう♪

曜、ハッピーバースデー♪

私たちも負けないくらい

全速前進していくんだからっ

善子 善子、誕生日おめでと。

運が悪いのを気にしてるの?

その分いいこともたくさん

あるわよ♪

花丸 花丸、ハッピーバースデー♪

あなたが読む本の中に

広がる世界、興味があるわ

鞠莉 鞠莉!

あなたのはじけるような

笑顔を見ていると

ハッピーだわ。

誕生日おめでとう♪

ルビィ ルビィ、おめでと。

あなたは臆病だと言うけれど

私には立派な

スクールアイドルに

見えるわ♪

歩夢 歩夢。

あなたは夢のために着実に

歩んでいける人ね。

誕生日おめでとう……♪

かすみ かすみ、

ハッピーバースデー!

あなたって

度胸があるわよね……ふふ。

キライじゃないわ♪

しずく しずく、

ハッピーバースデー♪

今度あなたの舞台を

観に行きたいわ

果林 今日は果林の誕生日よ。

大人っぽくて、でも魅力は

それだけじゃなくて……

素敵よね

愛、誕生日おめでとう。

一緒にいると不思議と

落ち着くのよね

彼方 彼方、誕生日おめでとう。

あなたを見ていると、

昼寝って幸せなことなんだな

ってすごく思うわ

Setsuna Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はせつ菜の誕生日なの。

せつ菜には、 スクールアイドルの話を たくさん聞かせてほしいな

Today is Setsuna's birthday. I hope she'll tell me all kinds of things about school idols. 今天是雪菜的生日。

真想多聽雪菜 談談學園偶像的事呢。

오늘은 세츠나의 생일이야.

세츠나에게 스쿨 아이돌 이야기를 많이 듣고 싶어.

วันนี้เป็นวันเกิดเซ็ตสึนะล่ะ

อยากฟังเรื่องสคูลไอดอล จากเซ็ตสึนะเยอะๆ จัง

今天是雪菜的生日。

希望雪菜 能多讲一些 关于学园偶像的事。

エマ エマ、誕生日おめでとう♪

私、あなたと出会えたことを

嬉しく思ってるの!

璃奈 璃奈、ハッピーバースデー♪

璃奈ちゃんボードの表情が

くるくる変わっていくのを

見るの、好きなのよね

繁體中文
璃奈,生日快樂♪

我很喜歡看璃奈板豐富

的表情變化呢。
ไทย
แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รินะ♪

ฉันชอบมองรินะจังบอร์ด

ตอนหมุนเปลี่ยนอารมณ์นะ
English
Happy Birthday, Rina. I enjoy seeing all the variety of emotions you express with your Rina-chan Board.
한국어
리나, 해피 버스데이♪

분주하게 변하는 리나 보드의 표정을

보는 거 좋아해.
简体中文
简体中文
栞子 誕生日おめでとう、栞子。

今日は

付き合ってあげてもいいわよ

で、どこ行く?

キズナ

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
これから音楽室に行くの。

よかったら、一緒に来ない?

I'm heading to the music room. Would you like to join me? 接下來我要去音樂教室,

方便的話要不要一起來?

지금 음악실에 가는 길이야.

너도 같이 갈래?

กำลังจะไปห้องดนตรีละ

ถ้าเธอจะไปด้วยกันมั้ย?

我现在要去音乐室。

你要不要一起来?

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
一緒に出かけない?

新しいメロディーが 思いつきそうなの

Want to go for a walk? I feel the inspiration for a new melody coming on. 要不要一起出門?

感覺能想出新的旋律。

같이 어디 나갔다 올까?

새로운 멜로디가 떠오를 것 같아.

ไปข้างนอกด้วยกันหน่อยมั้ย?

เหมือนจะนึกทำนองใหม่ ขึ้นมาได้น่ะ

要不要一起出门?

这应该能想出 新的旋律。

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
よく来たわね。

あなたがいないと、 なんか調子が出ないのよね

Glad to see you. I don't know why, but I have a hard time getting motivated when you're not around. 歡迎。

只要你不在, 總覺得無法進入狀態呢。

잘 왔어. 네가 없으면

왠지 힘이 안 나거든.

มาบ่อยเลยนะ

แต่ถ้าเธอไม่อยู่ก็แบบว่า เนือยๆ ยังไงไม่รู้สิ

总算来了。

没有你, 我也不在状态呢。

KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
来てくれたのね。

いつの日からか、 あなたの姿が見えないと さみしくなっちゃうの

You showed up. I start to get lonely when you're away. When did I start feeling like this? 你來了呢。

不知從何時開始, 只要沒看到你, 就會覺得寂寞。

와 줬구나.

언제부터인지 네가 안 보이면 쓸쓸하더라.

มาแล้วสินะ

ไม่รู้ตั้งแต่เมื่อไร พอไม่เห็นเธอก็เหงาขึ้นมาละ

你来了啊。

不知是从什么时候开始, 只要看不到你, 我就会特别难过。

KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
もっと私に

会いに来なさいよ。 ……私がこんなに 会いたがってるんだからね

Isn't it obvious how badly I want to see you? Come visit me more often. 你要更常來看我啦。

……因為我 這麼想要見到你啊。

나를 더 자주

만나러 오란 말이야. …내가 이렇게 너를 보고 싶어 하잖아.

มาเจอฉันบ่อยกว่านี้

หน่อยสิ... ฉันออกจะ อยากเจอขนาดนี้เชียวนะ

多来

看看我嘛。 ……明明我这么 想见你。

KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
みんなと一緒だと、なんでも

出来そうな気がしてくるの。 ふふ、頑張らなくちゃね

I feel like I can do anything when everyone is around. *Giggle* Let's not waste any time. 只要和大家一起,

感覺就無所不能。 呵呵,要多加油才行呢。

멤버들과 함께 있으면

뭐든지 할 수 있을 것 같아. 후후, 열심히 해야지.

พออยู่กับทุกคนก็รู้สึกว่า

ทำได้หมดทุกอย่างเลย คิกๆ ต้องพยายามหน่อยแล้วละ

和大家在一起,仿佛什么都能做到。

哈哈,一定要加油了。