近江彼方/次は彼方ちゃんの番で~す♪

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
於 2021年7月30日 (五) 19:13 由 Inamin留言 | 貢獻 所做的修訂 (建立內容為「{{detail|206|6|次は彼方ちゃんの番で~す♪|天使の子守歌|202063001|3117|1305|2827|4364|1827|3958|夢の世界へようこそ~|Next Up is Me, Ka…」的新頁面)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

6.png 次は彼方ちゃんの番で~す♪ 6.png 天使の子守歌
202063001.jpg awaken_202063001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3117 (4364) 1305 (1827) 2827 (3958)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 次は彼方ちゃんの番で~す♪ JA 天使の子守歌 JA 夢の世界へようこそ~
EN Next Up is Me, Kanata! EN Angel's Lullaby EN Welcome to Dreamland
ZHT 接下來輪到小彼方了~♪ ZHT 天使的搖籃曲 ZHT 歡迎來到夢之世界~
KO 이번에는 카나타 차례야~♪ KO 천사의 자장가 KO 꿈나라에 온 걸 환영해~
TH ต่อไปเป็นตาของคานาตะจังบ้างล่ะ~♪ TH เพลงกล่อมเด็กของนางฟ้า TH ยินดีต้องรับสู่โลกแห่งความฝัน~
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 美味しいひとくち JA スリーピングライブ?
EN A Tasty Bite EN A Sleeping Live Show?
ZHT 美味的一口 ZHT 愛睏的演唱會?
KO 맛있는 한입 KO 슬리핑 라이브?
TH หนึ่งคำที่แสนอร่อย TH Sleeping Live?
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
衣装と一緒に、ほんとの

パジャマのデザインも 考えてみたよ~。 彼方ちゃんとあなたの分~

I came up with an actual pajama design for both of us that matches my costume. 除了服裝之外,

真正的睡衣造型 也已經想好了喔~ 小彼方跟你的份都有~

의상이랑 같이

실제 파자마 디자인도 생각해 봤어~ 카나타랑 네 거야~

ลองคิดดีไซน์ของชุดนอนจริงๆ

มาพร้อมกับชุดแสดงด้วยล่ะ~ ส่วนของคานาตะจังกับของเธอ~

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ちゃんと寝ないまま

ライブやり通せたら、 褒めてほしいなぁ

I want you to shower me with compliments if I get through the live show without falling asleep. 如果整場LIVE

小彼方都沒有睡著的話, 你要誇獎我喔~

안 자고 제대로

라이브를 끝마치면 칭찬해 줘~

ถ้าแสดงไลฟ์จบได้

โดยไม่หลับละก็ อยากให้เธอชมจัง

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ステージまでは

眠気は連れて行かないよ

I won't take my drowsiness up with me on stage. 我不會把睡意一起

帶上舞台喔。

졸음은 무대 위까지

데려가지 않아

ไม่ถึงขนาดพาความง่วงขึ้นไปบนเวทีหรอกนะ
CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたは寝る時、

枕を使う派? 使わない派? 彼方ちゃんはね~…… 眠れれば どっちでもいいかな~

Do you use a pillow when you sleep or not? I don't care either way as long as I fall asleep. 你睡覺的時候會用枕頭嗎?

還是不會用? 小彼方嘛…… 只要能睡著的話, 應該有沒有都沒差啦~

너는 잘 때 베개를

베고 자, 안 베고 자? 카나타는 말이지~… 잘 수만 있다면 둘 다 좋아~

ตอนนอน

เธอเป็นประเภทใช้หมอน? หรือว่าไม่ใช้เหรอ? คานาตะจังน่ะนะ... ถ้าหลับได้ แบบไหนก็ได้ทั้งนั้นล่ะมั้ง~

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はデートだから、お弁当に

あなたの好きなおかず、いっぱい入れたんだ~

We're going on a date today, so I put all of your favorites into our boxed lunch. 因為今天是約會,

所以小彼方在便當裡放了很多你喜歡吃的菜色喔~

오늘은 데이트니까 도시락에

네가 좋아하는 반찬을 가득 담아 왔어~

เพราะวันนี้เป็นเดต

ก็เลยใส่เมนูที่เธอชอบ มาในข้าวกล่องเพียบเลยล่ะ~