跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 高坂穂乃果/すっごくいい感じだった! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
高坂穂乃果/すっごくいい感じだった!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|001|2|すっごくいい感じだった!|僕らは今のなかで|300012004|1939|1696|2424|2579|2256|3224|We'll be star!|Your Dancing Looked Really Good!|Bokura wa Ima no Naka de|We'll Be Stars!|剛才跳得很棒喔!|Bokura wa Ima no Naka de|我們將會成為巨星!|정말 좋았어!|Bokura wa Ima no Naka de|We'll be star!|รู้สึกดีมากเลยละ!|Bokura wa Ima no Naka de|We'll be star!|感觉棒极了!|如今的我们|我们将会成为巨星!|もっと、もっと!||More, More!||更加更加地帥氣!||더, 조금 더!||เอาอีก มากกว่านี้!||继续、继续!||お気に入りの衣装を 着ていると、なんだか ドキドキしちゃうんだ|Whenever I dress up in a costume I love, it makes my heart start to race.|只要穿著喜歡的服裝, 不知道為什麼就是會 心跳加速呢。|좋아하는 의상을 입고 있으면 왠지 가슴이 설레.|พอใส่ชุดที่ชอบแล้ว รู้สึกตื่นเต้นแปลกๆ เลยล่ะ|穿上心仪的服装, 总让我 特别激动。|この衣装似合ってる? えへへ、あなたがそう 言ってくれると 自信がついちゃうなあ|Does this costume look good on me? *Giggle* You saying that gave me a real confidence boost.|你說這套服裝很適合我? 嘿嘿, 聽你這麼說我就有自信了呢。|이 의상 어울려? 에헤헤, 네가 그렇게 말해 주니 자신감이 생기네.|ชุดนี้เหมาะกับฉันเหรอ? แหะๆ พอเธอพูดแบบนั้น ก็มีความมั่นใจขึ้นมาเลยล่ะ|这件衣服适合我吗? 嘿嘿, 有你这句话, 我就更有信心啦。|にこちゃんのお弁当を 一口もらったんだけど、 すっごく美味しいの! 私の分のお弁当も 作ってくれないかな♪|I tried a bite of Nico's lunch, and it tasted incredible! I wonder if she'd make a packed lunch for me too.|小香分了我一口她的便當, 非常好吃喔! 不知道她願不願意 也幫我做便當呢♪|니코의 도시락을 한 입 먹어 봤는데 정말 맛있었어! 내 도시락도 싸 줬으면 좋겠다♪|ได้ลองชิมข้าวกล่อง ของนิโกะจังมาคำหนึ่งแหละ อร่อยมากๆ เลย! จะทำข้าวกล่องส่วนของฉัน ให้ด้วยได้ไหมนะ♪|我尝了一口 小香的便当, 味道好极了! 不知道她能不能 也帮我做便当♪|ふわぁ……、昨日の夜 花陽ちゃんおすすめの スクールアイドルのDVDを 見てたから、寝不足 なんだよ~|*Yawn* I spent last night watching a school idol DVD that Hanayo recommended, so I didn't get enough sleep...|呼啊…… 我昨天晚上在看 小陽推薦的學園偶像DVD, 所以就沒睡飽呢~|후아암… 어젯밤에 하나요가 추천한 스쿨 아이돌 DVD를 보느라 잠을 별로 못 잤어~|หาว... เมื่อคืนดู DVD สคูลไอดอล ที่ฮานาโยะจังแนะนำมา ก็เลยนอนไม่พอน่ะ~|呼……昨晚 看了小阳推荐的 学园偶像DVD, 所以有些 缺觉~}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
高坂穂乃果/すっごくいい感じだった!
」。
切換限制內容寬度