「高坂穂乃果/すっごくいい感じだった!」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|001|2|すっごくいい感じだった!|僕らは今のなかで|300012004|1939|1696|2424|2579|2256|3224|We'll be star!|Your Dancing Looked Really Good!|Bokura wa Ima no Naka de|We'll Be Stars!|剛才跳得很棒喔!|Bokura wa Ima no Naka de|我們將會成為巨星!|정말 좋았어!|Bokura wa Ima no Naka de|We'll be star!|รู้สึกดีมากเลยละ!|Bokura wa Ima no Naka de|We'll be star!||||も…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
第1行: 第1行:
{{detail|001|2|すっごくいい感じだった!|僕らは今のなかで|300012004|1939|1696|2424|2579|2256|3224|We'll be star!|Your Dancing Looked Really Good!|Bokura wa Ima no Naka de|We'll Be Stars!|剛才跳得很棒喔!|Bokura wa Ima no Naka de|我們將會成為巨星!|정말 좋았어!|Bokura wa Ima no Naka de|We'll be star!|รู้สึกดีมากเลยละ!|Bokura wa Ima no Naka de|We'll be star!||||もっと、もっと!||More, More!||更加更加地帥氣!||더, 조금 더!||เอาอีก มากกว่านี้!||||お気に入りの衣装を
{{detail|001|2|すっごくいい感じだった!|僕らは今のなかで|300012004|1939|1696|2424|2579|2256|3224|We'll be star!|Your Dancing Looked Really Good!|Bokura wa Ima no Naka de|We'll Be Stars!|剛才跳得很棒喔!|Bokura wa Ima no Naka de|我們將會成為巨星!|정말 좋았어!|Bokura wa Ima no Naka de|We'll be star!|รู้สึกดีมากเลยละ!|Bokura wa Ima no Naka de|We'll be star!|感觉棒极了!|如今的我们|我们将会成为巨星!|もっと、もっと!||More, More!||更加更加地帥氣!||더, 조금 더!||เอาอีก มากกว่านี้!||继续、继续!||お気に入りの衣装を
着ていると、なんだか
着ていると、なんだか
ドキドキしちゃうんだ|Whenever I dress up in a costume I love, it makes my heart start to race.|只要穿著喜歡的服裝,
ドキドキしちゃうんだ|Whenever I dress up in a costume I love, it makes my heart start to race.|只要穿著喜歡的服裝,
第6行: 第6行:
입고 있으면
입고 있으면
왠지 가슴이 설레.|พอใส่ชุดที่ชอบแล้ว  
왠지 가슴이 설레.|พอใส่ชุดที่ชอบแล้ว  
รู้สึกตื่นเต้นแปลกๆ เลยล่ะ||この衣装似合ってる?
รู้สึกตื่นเต้นแปลกๆ เลยล่ะ|穿上心仪的服装,
总让我
特别激动。|この衣装似合ってる?
えへへ、あなたがそう
えへへ、あなたがそう
言ってくれると
言ってくれると
第16行: 第18行:
자신감이 생기네.|ชุดนี้เหมาะกับฉันเหรอ?
자신감이 생기네.|ชุดนี้เหมาะกับฉันเหรอ?
แหะๆ พอเธอพูดแบบนั้น  
แหะๆ พอเธอพูดแบบนั้น  
ก็มีความมั่นใจขึ้นมาเลยล่ะ||にこちゃんのお弁当を
ก็มีความมั่นใจขึ้นมาเลยล่ะ|这件衣服适合我吗?
嘿嘿,
有你这句话,
我就更有信心啦。|にこちゃんのお弁当を
一口もらったんだけど、
一口もらったんだけど、
すっごく美味しいの!
すっごく美味しいの!
第31行: 第36行:
อร่อยมากๆ เลย!
อร่อยมากๆ เลย!
จะทำข้าวกล่องส่วนของฉัน
จะทำข้าวกล่องส่วนของฉัน
ให้ด้วยได้ไหมนะ♪||ふわぁ……、昨日の夜
ให้ด้วยได้ไหมนะ♪|我尝了一口
小香的便当,
味道好极了!
不知道她能不能
也帮我做便当♪|ふわぁ……、昨日の夜
花陽ちゃんおすすめの
花陽ちゃんおすすめの
スクールアイドルのDVDを
スクールアイドルのDVDを
第45行: 第54行:
เมื่อคืนดู DVD สคูลไอดอล
เมื่อคืนดู DVD สคูลไอดอล
ที่ฮานาโยะจังแนะนำมา
ที่ฮานาโยะจังแนะนำมา
ก็เลยนอนไม่พอน่ะ~|}}
ก็เลยนอนไม่พอน่ะ~|呼……昨晚
看了小阳推荐的
学园偶像DVD,
所以有些
缺觉~}}

於 2023年5月10日 (三) 19:21 的最新修訂

2.png すっごくいい感じだった! 2.png 僕らは今のなかで
300012004.jpg awaken_300012004.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1939 (2579) 1696 (2256) 2424 (3224)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA すっごくいい感じだった! JA 僕らは今のなかで JA We'll be star!
EN Your Dancing Looked Really Good! EN Bokura wa Ima no Naka de EN We'll Be Stars!
ZHT 剛才跳得很棒喔! ZHT Bokura wa Ima no Naka de ZHT 我們將會成為巨星!
KO 정말 좋았어! KO Bokura wa Ima no Naka de KO We'll be star!
TH รู้สึกดีมากเลยละ! TH Bokura wa Ima no Naka de TH We'll be star!
ZHS 感觉棒极了! ZHS 如今的我们 ZHS 我们将会成为巨星!
Side Episode 1 Side Episode 2
JA もっと、もっと! JA
EN More, More! EN
ZHT 更加更加地帥氣! ZHT
KO 더, 조금 더! KO
TH เอาอีก มากกว่านี้! TH
ZHS 继续、继续! ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
お気に入りの衣装を

着ていると、なんだか ドキドキしちゃうんだ

Whenever I dress up in a costume I love, it makes my heart start to race. 只要穿著喜歡的服裝,

不知道為什麼就是會 心跳加速呢。

좋아하는 의상을

입고 있으면 왠지 가슴이 설레.

พอใส่ชุดที่ชอบแล้ว

รู้สึกตื่นเต้นแปลกๆ เลยล่ะ

穿上心仪的服装,

总让我 特别激动。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
この衣装似合ってる?

えへへ、あなたがそう 言ってくれると 自信がついちゃうなあ

Does this costume look good on me? *Giggle* You saying that gave me a real confidence boost. 你說這套服裝很適合我?

嘿嘿, 聽你這麼說我就有自信了呢。

이 의상 어울려?

에헤헤, 네가 그렇게 말해 주니 자신감이 생기네.

ชุดนี้เหมาะกับฉันเหรอ?

แหะๆ พอเธอพูดแบบนั้น ก็มีความมั่นใจขึ้นมาเลยล่ะ

这件衣服适合我吗?

嘿嘿, 有你这句话, 我就更有信心啦。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
にこちゃんのお弁当を

一口もらったんだけど、 すっごく美味しいの! 私の分のお弁当も 作ってくれないかな♪

I tried a bite of Nico's lunch, and it tasted incredible! I wonder if she'd make a packed lunch for me too. 小香分了我一口她的便當,

非常好吃喔! 不知道她願不願意 也幫我做便當呢♪

니코의 도시락을

한 입 먹어 봤는데 정말 맛있었어! 내 도시락도 싸 줬으면 좋겠다♪

ได้ลองชิมข้าวกล่อง

ของนิโกะจังมาคำหนึ่งแหละ อร่อยมากๆ เลย! จะทำข้าวกล่องส่วนของฉัน ให้ด้วยได้ไหมนะ♪

我尝了一口

小香的便当, 味道好极了! 不知道她能不能 也帮我做便当♪

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふわぁ……、昨日の夜

花陽ちゃんおすすめの スクールアイドルのDVDを 見てたから、寝不足 なんだよ~

*Yawn* I spent last night watching a school idol DVD that Hanayo recommended, so I didn't get enough sleep... 呼啊……

我昨天晚上在看 小陽推薦的學園偶像DVD, 所以就沒睡飽呢~

후아암… 어젯밤에

하나요가 추천한 스쿨 아이돌 DVD를 보느라 잠을 별로 못 잤어~

หาว...

เมื่อคืนดู DVD สคูลไอดอล ที่ฮานาโยะจังแนะนำมา ก็เลยนอนไม่พอน่ะ~

呼……昨晚

看了小阳推荐的 学园偶像DVD, 所以有些 缺觉~