「高坂穂乃果/ちょっと待って……ひゃあああっ」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 1 次修訂)
第1行: 第1行:
{{detail|001|1|今日は目一杯楽しもー!|welcome to the party|400013001|1773|1773|1827|2483|2483|2558|楽しんでいこう|Let's Enjoy Today to the Fullest!|Welcome to the Party|Let's Enjoy Ourselves!|今天好好玩個過癮吧~!|welcome to the party|一起開心地玩|오늘은 마음껏 즐기자!|welcome to the party|즐겁게 만끽하!|Let's Enjoy Today to the Fullest!|welcome to the party|ไปสนุกกันเถอะ!|今天好好玩个过瘾吧~!|welcome to the party|一起开心地玩|お礼合戦!?|舞踏会にだって行けちゃう!|Thanks Battle?!|We Could Even Go to a Ball!|道謝比賽!?|都能去參加舞會了!|칭찬 배틀!?|무도회에도 수 있어!
{{detail|001|2|ちょっと待って……ひゃあああっ|竜宮城の姫君|300013001|2565|2160|2025|3591|3024|2835|あなたも竜宮城へ行こう|Hang on a Second... Eek!|The Princess of the Palace|Come Join Me at the Palace|等一下……呀啊啊啊!|龍宮城的公主|你也一起前往龍宮城|잠깐만... 으아아앗.|용궁 공주님|너도 용궁에 |เดี๋ยวสิ... ว้ายยย|เจ้าหญิงแห่งวังมังกร|เธอก็ไปวังมังรด้วยกันเถอะ|等一下……呀啊啊啊啊|龙宫的公主|你也一起去龙宫♪|動物と穂乃果|我が家が竜宮城!?|Animals and Honoka|My Home is an Undersea Palace?!|動物與穗乃果|我家就是龍宮城!?|동물과 호노카|우리 집이 용궁?!|โฮโนกะับสัว์น้อยใหญ|บานของฉันวังมังกร!?|动物与穗乃果|我家是龙宫!?|乙姫様も亀に乗って
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0001/ss_400013001_01_HtGmCerOtq.txt ารต่อสูด้วยคำขอุณ!?]
移動したりすのかな?|Does Princess Otohime travel by turtle like the hero in that story?|不知道乙姬公主出門的時候
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0001/ss_400013001_02_7x2yp4qyTs.txt เธอก็ไปงานเต้นำได้แล้วสิ!]|道谢比赛!?|都能去参加舞会了!|テンション上がよ〜♪|Now this is exciting!|好開心喔~♪|점점 신나는데~♪|สนุกขึ้นนะ~♪|好开心喔~♪|よーし張り切っていこー!
是不是也騎著海龜呢?|용궁 공주님도
えいおー!|All right, let's do our best! Whooo!|好~鼓起幹勁!
거북이를 타고 다닐까?|เจ้าหญิงวังมัง
加油加油加油!|좋아~ 열심히 하자!
จะี่เต่าเวลาไปไหนมาไห
팅~!|อาล่มาเต็มที่กัมันดีว่!
หรือเปล่านะ?|乙姬公主是不是也要
สูสู้ ลุย!|好~鼓起干劲!
骑着乌龟移动啊?|竜宮城で見られる
加油加油加油!|パーティっ言葉だけで
魚のダンスどんなのか
わくわくしちゃうよね?
気になるなぁ。μ'sの
ねえ
ダンスの参考にしたい!|I'm curious about how the fish dance at the dragon king's undersea palace. I wanna draw inspiration from them for μ's' choreography!|不知道龍宮城的魚兒們
サプライズが好き?|Doesn't just hearing the word "party" get you all excited?! So, what kind of surprises do you like?|光提到派對就覺得很興奮對吧~
跳的舞是什麼樣子,
你喜歡什麼樣驚喜?|파티라는 말만 어도
在意喔
왠지 설레지 않아?
我想要拿來當作
있잖아, 넌 어떤
μ's跳舞時的參考!|용궁에서 볼 있는
서프라즈가 좋아?|คำว่าปาร์ตเนี่ย แค่ได้ยิน
물고기의 춤
ก็รู้สึตื่นเต้นแล้วเนอะ?
어떤 느낌일지 궁금해.
นี่ ชอบเซอร์ไพรส์
μ's의 댄스에 참고해야지!|อยากรู้จัง
แบบไหเหรอ?|光提到派对就觉得很兴奋对吧~
ว่าการร่ยรำของเหล่าปลา
你喜欢什么样惊喜?|ふふふ~ん♪ えへっ
ที่เห็นจามังกรเป็แบบไหน
も真姫ちゃんみ
อยาเอาไปอ้งอิง
作曲ができたらいのに|La di da. Eheh, I wish I could write music like Maki can!|哼哼哼~♪耶嘿
กับท่าเตนของ μ's จัง!|我很奇龙宫
如果也跟小真姬
表演的鱼儿舞蹈
會作曲就好了~|흐흐흥~♪ 에헷, 나도
究竟是什么样的。我想为μ's的
마키처럼 작곡을
舞蹈提供参考!|μ'sのみんなと出会え
있으면 좋을 텐데~|ฮึมๆๆ~♪
ほんとにっとーに
แหะๆ ถ้าฉันแต
良かった~!|I'm so, SO glad I met everyone in μ's!|能夠遇見μ's的大家,
ได้แบบมากิจัง ก็ดีเือนกันนะ~|哼哼哼~♪耶嘿,
真的、真是太好了~!|μ's 멤버만나서
如果我也跟小真姬一样
정말, 정~말
会作曲就好了~}}{{UR_voice|001|1|400013001|ねえねえ、あなたのこと、もっと教えてよ!|Hey, tell me more about yourself!|對了,告訴我些關於你的事嘛!|있잖아, 대해서 알려줘!|นี่ๆ ช่วยเล่าื่อของเธอ
다행야!|จังเลยเนอะ
ให้รู้มากกว่าน้หน่อยิ!||今日は目杯楽しもー!}}
จริงๆ ที่ได้รู้จักับ μ's ทุกค~!|能结识μ's的其他成员,
真的真
太幸福了~!|たまにね
、スクールアイドルに
 なるめに生まれて
 きたんじゃな?」
って思うことがあるんだ~|You know what? Sometimes I think that I was born to be a school idol.|有時候啊
會有種感覺,
覺得自己搞不
成為學園偶像,
才誕生在這個世界上的呢~|가끔
'나는 스쿨 아이돌이
되기 위해 태어난
아닐까?'
하는 생각이 들어~|บางทีก็เคยคิดว่า
"ฉันเกิดมาเพืป็นสคูลไอล
ือเปล่าะ?" ด้วยล่ะ~|有时我会觉得
自己是不是
为成为
学园偶像
而生的~}}{{UR_voice|001|2|300013001|アザラシ可愛いよ~っ!
連れて帰っちゃだめか?だめ?
だっうちょっとだけ一緒に遊びたい!|The seal is adorable! Can't I take it home? No? Then let me play with it for just a little longer!|海豹好可愛喔~!
我可以帶回家嗎?不行嗎?
那我想跟牠再!|바다표범 귀엽다~!
데려가면 안 될까? 안 돼?
그럼 좀 같이 놀래!|แมวน้ำน่ารักจั~!
ากลับบ้านไดะ?
ไมได้เหรอ?
ถ้างั้นขเล่นด้วอีกนดนะ!|海豹太可爱了~!
可不可以把它带回去?不行吗?
那我还想和它再多玩会儿|ちょっと待って……ひゃあああっ}}

於 2023年5月10日 (三) 19:32 的最新修訂

2.png ちょっと待って……ひゃあああっ 2.png 竜宮城の姫君
300013001.jpg awaken_300013001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2565 (3591) 2160 (3024) 2025 (2835)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA ちょっと待って……ひゃあああっ JA 竜宮城の姫君 JA あなたも竜宮城へ行こう♪
EN Hang on a Second... Eek! EN The Princess of the Palace EN Come Join Me at the Palace
ZHT 等一下……呀啊啊啊! ZHT 龍宮城的公主 ZHT 你也一起前往龍宮城吧♪
KO 잠깐만... 으아아앗. KO 용궁 공주님 KO 너도 용궁에 가자♪
TH เดี๋ยวสิ... ว้ายยย TH เจ้าหญิงแห่งวังมังกร TH เธอก็ไปวังมังกรด้วยกันเถอะ♪
ZHS 等一下……呀啊啊啊啊 ZHS 龙宫的公主 ZHS 你也一起去龙宫吧♪
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 動物と穂乃果 JA 我が家が竜宮城!?
EN Animals and Honoka EN My Home is an Undersea Palace?!
ZHT 動物與穗乃果 ZHT 我家就是龍宮城!?
KO 동물과 호노카 KO 우리 집이 용궁?!
TH โฮโนกะกับสัตว์น้อยใหญ่ TH บ้านของฉันคือวังมังกร!?
ZHS 动物与穗乃果 ZHS 我家是龙宫!?
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
乙姫様も亀に乗って

移動したりするのかな?

Does Princess Otohime travel by turtle like the hero in that story? 不知道乙姬公主出門的時候

是不是也騎著海龜呢?

용궁 공주님도

거북이를 타고 다닐까?

เจ้าหญิงวังมังกร

จะขี่เต่าเวลาไปไหนมาไหน หรือเปล่านะ?

乙姬公主是不是也要

骑着乌龟移动啊?

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
竜宮城で見られる

魚のダンス、どんなのか 気になるなぁ。μ'sの ダンスの参考にしたい!

I'm curious about how the fish dance at the dragon king's undersea palace. I wanna draw inspiration from them for μ's' choreography! 不知道龍宮城的魚兒們

跳的舞是什麼樣子, 我好在意喔~ 我想要拿來當作 μ's跳舞時的參考!

용궁에서 볼 수 있는

물고기의 춤이 어떤 느낌일지 궁금해. μ's의 댄스에 참고해야지!

อยากรู้จัง

ว่าการร่ายรำของเหล่าปลา ที่เห็นจากวังมังกรเป็นแบบไหน อยากเอาไปอ้างอิง กับท่าเต้นของ μ's จัง!

我很好奇龙宫

表演的鱼儿舞蹈 究竟是什么样的。我想为μ's的 舞蹈提供参考!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
μ'sのみんなと出会えて、

ほんとに、ほんっとーに 良かった~!

I'm so, SO glad I met everyone in μ's! 能夠遇見μ's的大家,

真的、真的是太好了~!

μ's 멤버들을 만나서

정말, 정~말 다행이야!

ดีจังเลยเนอะ

ดีจริงๆ ที่ได้รู้จักกับ μ's ทุกคน~!

能结识μ's的其他成员,

真的真的 太幸福了~!

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
たまにね、

「私、スクールアイドルに  なるために生まれて  きたんじゃないかな?」 って思うことがあるんだ~

You know what? Sometimes I think that I was born to be a school idol. 有時候啊,

我會有一種感覺, 覺得自己搞不好是 為了成為學園偶像, 才誕生在這個世界上的呢~

가끔

'나는 스쿨 아이돌이 되기 위해 태어난 게 아닐까?' 하는 생각이 들어~

บางทีก็เคยคิดว่า

"ฉันเกิดมาเพื่อเป็นสคูลไอดอล หรือเปล่านะ?" ด้วยล่ะ~

有时我会觉得

自己是不是 为成为 学园偶像 而生的~

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
アザラシ可愛いよ~っ!

連れて帰っちゃだめかな?だめ? だったらもうちょっとだけ一緒に遊びたい!

The seal is adorable! Can't I take it home? No? Then let me play with it for just a little longer! 海豹好可愛喔~!

我可以帶回家嗎?不行嗎? 那我想跟牠再多玩一下!

바다표범 귀엽다~!

집에 데려가면 안 될까? 안 돼? 그럼 좀 더 같이 놀래!

แมวน้ำน่ารักจัง~!

พากลับบ้านได้ไหมนะ? ไม่ได้เหรอ? ถ้างั้นขอเล่นด้วยอีกนิดนะ!

海豹太可爱了~!

可不可以把它带回去?不行吗? 那我还想和它再多玩一会儿!