「高坂穂乃果/ちょっと待って……ひゃあああっ」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|1|2|ちょっと待って……ひゃあああっ|竜宮城の姫君|300013001|2565|2160|2025|3591|3024|2835|あなたも竜宮城へ行こう♪|Hang on…」的新頁面)
 
無編輯摘要
第1行: 第1行:
{{detail|1|2|ちょっと待って……ひゃあああっ|竜宮城の姫君|300013001|2565|2160|2025|3591|3024|2835|あなたも竜宮城へ行こう|Hang on a Second... Eek!|The Princess of the Palace|Come Join Me at the Palace|等一下……呀啊啊啊!|龍宮城的公主|你也一起前往龍宮城|잠깐만... 으아아앗.|용궁 공주님|너도 용궁에 가|เดี๋ยวสิ... ว้ายยย|เจ้าหญิงแห่งวังมังกร|เธอก็ไปวังมังรด้วยกันเถอะ||||動物と穂乃果|我が家が竜宮城!?|Animals and Honoka|My Home is an Undersea Palace?!|動物與穗乃果|我家就是龍宮城!?|동물과 호노카|우리 집이 용궁?!|โฮโนะกับัต์น้อใหญ่|บ้านของฉันวัมังกร!?|||乙姫様も亀に乗って
{{detail|001|1|今日は目一杯楽しもー!|welcome to the party|400013001|1773|1773|1827|2483|2483|2558|楽しんでいこう|Let's Enjoy Today to the Fullest!|Welcome to the Party|Let's Enjoy Ourselves!|今天好好玩個過癮吧~!|welcome to the party|一起開心地玩|오늘은 마음껏 즐기자!|welcome to the party|즐겁게 만끽하!|Let's Enjoy Today to the Fullest!|welcome to the party|ไปสนุกกันเถอะ!|今天好好玩个过瘾吧~!|welcome to the party|一起开心地玩吧!|お礼合戦!?|舞踏会にだって行けちゃう!|Thanks Battle?!|We Could Even Go to a Ball!|道謝比賽!?|都能去參加舞會了!|칭찬 배틀!?|무도회에도 갈 수 있어!
移動したりすのかな?|Does Princess Otohime travel by turtle like the hero in that story?|不知道乙姬公主出門的時候
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0001/ss_400013001_01_HtGmCerOtq.txt ารต่อู้ด้วยคำขอุณ!?]
是不是也騎著海龜呢?|용궁 공주님도
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0001/ss_400013001_02_7x2yp4qyTs.txt เธก็ไปานเต้นำได้แล้วสิ!]|道谢比赛!?|都能去参加舞会了!|テンション上がよ〜♪|Now this is exciting!|好開心喔~♪|점점 신나는데~♪|สนุกขึ้นนะ~♪|好开心喔~♪|よーし張り切っていこー!
거북이를 타고 다닐까?|เจ้าหญิงวังมัง
えいえおー!|All right, let's do our best! Whooo!|好~鼓起幹勁!
จะี่เต่าเวลาไปไหมาไหน
加油加油加油!|좋아~ 열심히 하자!
หรือเปล่านะ?||竜宮城で見られる
팅~!|อาล่ะ าเต็มที่กัมันดีว่!
魚のダンスどんなのか
สูสู้ ลุย!|好~鼓起干劲!
気になるなぁ。μ'sの
加油加油加油!|パーティっ言葉だけで
ダンスの参考にしたい!|I'm curious about how the fish dance at the dragon king's undersea palace. I wanna draw inspiration from them for μ's' choreography!|不知道龍宮城的魚兒們
わくわくしちゃうよね?
跳的舞是什麼樣子,
ねえ
在意喔
サプライズが好き?|Doesn't just hearing the word "party" get you all excited?! So, what kind of surprises do you like?|光提到派對就覺得很興奮對吧~
我想要拿來當作
你喜歡什麼樣驚喜?|파티라는 말만 어도
μ's跳舞時的參考!|용궁에서 수 있는
왠지 설레지 않아?
물고기의 춤
있잖아, 넌 어떤
어떤 느낌일지 궁금해.
서프라즈가 좋아?|คำว่าปาร์ตเนี่ย แค่ได้ยิน
μ's의 댄스에 참고해야지!|อกรู้จัง
ก็รู้สึตื่นเต้นแล้วเนอะ?
ว่ากรร่ายรำของหล่าปลา
นี่ ชอเซอร์ไพรส์
ที่เห็นจามังกรเป็แบบไหน
แบบไหเหรอ?|光提到派对就觉得很兴奋对吧~
อยาเอไปอ้างอิง
你喜欢什么样的惊喜?|ふふふ~ん♪ えへっ
กับท่าเตนของ μ's จัง!||μ'sのみんなと出会え
も真姫ちゃんみ
ほんとにっとーに
作曲ができたらいのに|La di da. Eheh, I wish I could write music like Maki can!|哼哼哼~♪耶嘿
良かった~!|I'm so, SO glad I met everyone in μ's!|能夠遇見μ's的大家,
如果也跟小真姬
、真的是太好了~!|μ's 멤버만나서
會作曲就好了~|흐흐흥~♪ 에헷, 나도
정말, 정~말
마키처럼 작곡을
다행야!|จังเลยเนอะ
있으면 좋을 텐데~|ฮึมๆๆ~♪
จริงๆ ที่ได้รู้จักัμ's ทุกค~!||たまにね
แหะๆ ถ้าฉันแต่งพลง
、スクールアイドルに
้แบบมากิจัง ก็ดีเือนกันนะ~|哼哼哼~♪耶嘿,
 なるめに生まれて
如果我也跟小真姬一样
 きたんじゃな?」
会作曲就好了~}}{{UR_voice|001|1|400013001|ねえねえ、あなたのこと、もっと教えてよ!|Hey, tell me more about yourself!|對了,多告訴我一些關於你的事嘛!|있잖아, 대해서 알려줘!|นี่ๆ ช่ยเล่าื่องขอเธอ
って思うことがあるんだ~|You know what? Sometimes I think that I was born to be a school idol.|有時候啊
ให้รู้มากกว่าน้หน่อยิ!||今日は目一杯楽しもー!}}
會有種感覺,
覺得自己搞不
成為學園偶像,
才誕生在這個世界上的呢~|가끔
'나는 스쿨 아이돌이
되기 위해 태어난
아닐까?'
하는 생각이 들어~|บางทีก็เคยคิดว่า  
"ฉันเกิดมาเพื่อเปนสคูลไออล
ือเปล่าะ?" ด้วยล่ะ~|}}{{UR_voice|1|2|300013001|アザラシ可愛いよ~っ!
連れて帰っちゃだめか?だめ?
だっうちょっとだけ一緒に遊びたい!|The seal is adorable! Can't I take it home? No? Then let me play with it for just a little longer!|海豹好可愛喔~!
可以帶回家嗎?不行嗎?
那我想跟牠再多玩!|바다표범 귀엽다~!
데려가면 안 될까? 안 돼?
그럼 좀 같이 놀래!|แมน้ำน่ารักจั~!
ากลับบ้านไดะ?
ไมได้เหร?
ถ้างั้นขอเล่นด้วอีกนดนะ!||ちょっと待って……ひゃあああっ}}

於 2022年8月15日 (一) 00:44 的修訂

1.png 今日は目一杯楽しもー! 1.png welcome to the party
400013001.jpg awaken_400013001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1773 (2483) 1773 (2483) 1827 (2558)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 今日は目一杯楽しもー! JA welcome to the party JA 楽しんでいこう!
EN Let's Enjoy Today to the Fullest! EN Welcome to the Party EN Let's Enjoy Ourselves!
ZHT 今天好好玩個過癮吧~! ZHT welcome to the party ZHT 一起開心地玩吧!
KO 오늘은 마음껏 즐기자! KO welcome to the party KO 즐겁게 만끽하자!
TH Let's Enjoy Today to the Fullest! TH welcome to the party TH ไปสนุกกันเถอะ!
ZHS 今天好好玩个过瘾吧~! ZHS welcome to the party ZHS 一起开心地玩吧!
Side Episode 1 Side Episode 2
JA お礼合戦!? JA 舞踏会にだって行けちゃう!
EN Thanks Battle?! EN We Could Even Go to a Ball!
ZHT 道謝比賽!? ZHT 都能去參加舞會了!
KO 칭찬 배틀!? KO [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ko/ss_400013001_02.txt 무도회에도 갈 수 있어!

]

TH [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0001/ss_400013001_01_HtGmCerOtq.txt การต่อสู้ด้วยคำขอบคุณ!?

]

TH [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0001/ss_400013001_02_7x2yp4qyTs.txt เธอก็ไปงานเต้นรำได้แล้วสิ!]
ZHS 道谢比赛!? ZHS 都能去参加舞会了!
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
テンション上がるよ〜♪ Now this is exciting! 好開心喔~♪ 점점 더 신나는데~♪ สนุกขึ้นนะ~♪ 好开心喔~♪
SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
よーし、張り切っていこー!

えいえいおー!

All right, let's do our best! Whooo! 好~鼓起幹勁!

加油加油加油!

좋아~ 열심히 하자!

파이팅~!

เอาล่ะ มาเต็มที่กับมันดีกว่า!

สู้ สู้ ลุย!

好~鼓起干劲!

加油加油加油!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
パーティって言葉だけで

わくわくしちゃうよね? ねえ、どんな サプライズが好き?

Doesn't just hearing the word "party" get you all excited?! So, what kind of surprises do you like? 光提到派對就覺得很興奮對吧~

你喜歡什麼樣的驚喜?

파티라는 말만 들어도

왠지 설레지 않아? 있잖아, 넌 어떤 서프라이즈가 좋아?

คำว่าปาร์ตี้เนี่ย แค่ได้ยิน

ก็รู้สึกตื่นเต้นแล้วเนอะ? นี่ ชอบเซอร์ไพรส์ แบบไหนเหรอ?

光提到派对就觉得很兴奋对吧~

你喜欢什么样的惊喜?

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふふふ~ん♪ えへっ、

私も真姫ちゃんみたく 作曲ができたらいいのにな〜

La di da. Eheh, I wish I could write music like Maki can! 哼哼哼~♪耶嘿,

如果我也跟小真姬一樣 會作曲就好了~

흐흐흥~♪ 에헷, 나도

마키처럼 작곡을 할 수 있으면 좋을 텐데~

ฮึมๆๆ~♪

แหะๆ ถ้าฉันแต่งเพลง ได้แบบมากิจัง ก็ดีเหมือนกันนะ~

哼哼哼~♪耶嘿,

如果我也跟小真姬一样 会作曲就好了~

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ねえねえ、あなたのこと、もっと教えてよ! Hey, tell me more about yourself! 對了,多告訴我一些關於你的事嘛! 있잖아, 너에 대해서 더 알려줘! นี่ๆ ช่วยเล่าเรื่องของเธอ

ให้รู้มากกว่านี้หน่อยสิ!