跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 高坂穂乃果/できたー! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
高坂穂乃果/できたー!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|001|6|できたー!|Colorful♡Knitting|400013006|3465|1567|3217|4851|2194|4504|受け取ってくれる?|All Done!|Colorful Knitting!|Will You Accept It?|完成啦~!|七彩繽紛♡編織小物|你願意收下嗎?|다 됐다~!|Colorful♡Knitting|받아 줄래?|ทำได้แล้ว!|Colorful♡Knitting|ช่วยรับไว้ได้ไหม?|完成了!|七彩缤纷♡编织小物|你愿意收下吗?|サプライズホワイトデー|あなたに贈るホワイトデー|White Day Surprise|A White Day Just for You|驚喜的白色情人節|贈送給你的白色情人節|서프라이즈 화이트 데이|너에게 선물하는 화이트 데이|เซอร์ไพรส์วันไวท์เดย์|ไวท์เดย์ที่มอบให้เธอ|惊喜白色情人节|送给你的白色情人节|夕飯のあとに飲む 雪穂の入れてくれたお茶が すっごく美味しいんだよね。 私もたまには 雪穂にお茶 入れてあげようかな|The tea that Yukiho makes for me to drink after dinner is sooo good. Maybe I should brew some for her every now and then!|雪穗在晚飯後泡給我的 熱茶非常好喝呢, 我要不要偶爾 也給雪穗泡杯茶呢?|저녁 식사 후에 유키호가 끓여 주는 차가 엄청 맛있어. 나도 가끔은 유키호에게 차를 끓여 줄까?|ชาที่ยูกิโฮะชงให้ดื่ม หลังมื้อเย็นเนี่ย อร่อยสุดๆ เลยเนอะ นานๆ ทีฉันก็ชงชาให้ยูกิโฮะ บ้างดีไหมนะ|雪穗在晚饭后 泡的茶 特别好喝。 偶尔我也该 给雪穗 泡一杯茶吧。|はい、これどうぞ! かわいいシールを 見つけたから、 あなたにも おすそ分けだよ|Hey, here you go! I found some cute stickers so I'll share them with you.|來,給你這個! 我發現了這套可愛的貼紙, 就想說也分一些給你唷。|자, 이거 받아! 귀여운 스티커를 찾았는데 너한테도 나눠 줄게.|นี่ ช่วยรับไว้หน่อยนะ! ฉันเจอสติกเกอร์น่ารักๆ มา ก็เลยแบ่งมาให้เธอน่ะ|来,这个给你! 我找到了 可爱的贴纸, 也分给你 一份。|今度ことりちゃんが 彼方さんと一緒に お菓子を作るんだって。 なに作るのかな~、 私に味見させて くれないかな~|Kotori said that she'll whip up some sweets with Kanata sometime. I wonder what they'll make... Maybe they'll let me have a taste!|聽說小琴下次要和 彼方學姐一起做點心喔。 她們會做些什麼呢~? 能不能讓我去試吃呀~?|다음에 코토리가 카나타랑 같이 과자를 만들 거래. 어떤 과자일까~? 나한테도 하나 줬으면 좋겠다~|โคโทริจังบอกว่า คราวหน้าจะไปทำขนม กับคุณคานาตะล่ะ จะทำขนมอะไรกันนะ~ ฉันจะได้ชิมหรือเปล่านะ~|听说小琴 要和彼方 一起去做点心。 不知道她们会做什么~ 能不能让我也 尝尝呢~|見て見て! 教科書の隅にパラパラ 漫画を描いてみたの! 上手にできたから あなたにも見せた かったんだ! いくよ~、 パラパラパラ~|Hey, look! I drew a little flip-book comic on the page corners of this textbook! It turned out great, so I wanted to show you too. Here goes! *Flip* *Flip*|你看! 我在課本的角落 畫了翻頁動畫喔! 我覺得自己畫得很棒, 所以也想讓你看看! 我要翻囉~我翻翻翻~|이거 봐! 교과서 귀퉁이에 플립 북을 만들었어! 잘 그린 것 같아서 너한테도 보여 주려고! 간다~ 팔락팔락팔락~|ดูนี่สิ! ฉันลองวาดภาพเคลื่อนไหว บนมุมของหนังสือเรียนดูล่ะ! ทำออกมาได้สวย เลยอยากเอาให้เธอได้ดูน่ะ! จะเริ่มพลิกหน้าแล้วนะ~ พึ่บ พั่บ~|你看! 我在教科书角落 画了翻页漫画! 画得非常好, 所以想拿给 你看看!准备好哦~! 翻呀翻~}}{{UR_voice|001|6|400013006|やったー! ついにできたよー!|Yay! I finally finished!|太好了~!我終於完成囉~!|해냈다~! 드디어 완성했어~!|เย้! ในที่สุดก็ทำได้แล้ว!|太棒了!终于完成啦!|できたー!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
高坂穂乃果/できたー!
」。
切換限制內容寬度