跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 高坂穂乃果/本物のプリンセスになれそう 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
高坂穂乃果/本物のプリンセスになれそう
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|001|4|本物のプリンセスになれそう|Noble Princess|400013002|1800|1687|2137|2520|2362|2992|朝のご挨拶|Could Be a Real Princess|Noble Princess|Morning Greetings|好像能成為真正的公主|高貴公主|早晨的問候|진짜 공주님이 될 수 있겠어|Noble Princess|아침 인사|เหมือนเจ้าหญิงตัวจริงเลย|Noble Princess|การทักทายยามเช้า|仿佛能成为真正的公主|高贵的公主|晨间问候|1日だけの魔法|会えない時間|Magic for a Day|When We Can't Meet Up|僅限一日的魔法|見不到面的時候|단 하루의 마법|못 만나는 시간|เวทมนตร์ที่จะคลายในหนึ่งวัน|ช่วงเวลาที่ไม่ได้เจอกัน|仅限一日的魔法|无法见面的时光|うーん、幸せっ♪ お気に入りの衣装って、 見てるだけで 幸せな気持ちになれるよ|Ooh, I'm so happy! I feel such joy every time I look at my favorite costumes.|嗯~真幸福♪ 光是看著喜歡的服裝, 內心就能感到一陣幸福呢。|음~ 행복해♪ 마음에 드는 의상은 보기만 해도 행복해지더라.|อื้ม มีความสุขจัง♪ ชุดที่ชอบเนี่ย แค่มองก็รู้สึกมีความสุขแล้วล่ะ|嗯,好幸福啊♪ 看着心仪的 服装, 就觉得特别幸福。|もし自分が プリンセスになったら、 もっとちゃんと 勉強しなくちゃ……って 今でもした方がいいか あはは……|If I were a princess, I'd have to really buckle down on studying... Well, I guess I should be doing that anyway, ahaha...|如果我變成公主的話, 就得更用功讀書了…… 啊,現在就該用功嗎? 啊哈哈……|만약 내가 공주님이 된다면 공부를 좀 더 열심히… 해야겠지… 아, 지금도 열심히 해야 하나? 아하하….|ถ้าฉันได้เป็นเจ้าหญิง คงต้องตั้งใจเรียนขึ้น... แต่ตอนนี้ก็ควรจะตั้งใจสินะ ฮ่ะๆๆ...|如果我是 真正的公主, 肯定要更加 努力学习…… 还是现在这样更好。 哈哈……|メールとかメッセもいいけど やっぱりあなたの顔を見て 話がしたいなあ|Texts and messages are nice, but I definitely wish I could talk to you face to face.|雖然寄信或傳簡訊也行, 但我還是想看著你的臉說話~|메일이나 문자도 좋지만, 역시 네 얼굴을 보고 얘기하고 싶어.|จะเป็นเมลหรือข้อความ ก็ดีอยู่หรอก แต่ยังไงก็อยากคุยกับเธอ แบบเห็นหน้าน่ะ|邮件和短信确实方便, 但我还是想看着你 和你对话。|あーっ! 新しいパン屋さんだ! 学校が終わったら 食べに来よーっと♪|Ooh! A new bakery opened up! After school, I'm gonna go try it out!|啊~! 是新開的麵包店! 等放學後來去吃看看吧~♪|앗~! 새로 생긴 빵집이다! 학교 끝나고 먹으러 와야지~♪|อ๊า! ร้านขนมปังร้านใหม่ล่ะ! เดี๋ยวเลิกเรียนแล้ว แวะไปซื้อดีกว่า♪|啊~! 新开的面包店! 放学后 我要过来尝尝♪}}{{UR_voice|001|4|400013002|みんなのおかげで プリンセスになれそうな気がするんだ……♪|With everyone's support, I feel like I can be a princess!|多虧了大家,我感覺自己好像能成為公主喔……♪|모두가 힘을 보태 준 덕분에 공주님이 될 수 있을 거 같아♪|เพราะทุกคนเลยรู้สึกเหมือน จะเป็นเจ้าหญิงได้เลยล่ะ...♪||本物のプリンセスになれそう}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
高坂穂乃果/本物のプリンセスになれそう
」。
切換限制內容寬度