「高坂穂乃果/濡れちゃわないように、と……」:修訂間差異
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail| | {{detail|001|2|濡れちゃわないように、と……|トロピカルバケーション|400013005|3040|1520|3440|4256|2128|4816|太陽よりまぶしい笑顔|I Don't Wanna Get My Clothes Wet|Tropical Vacation|Smile Brighter Than the Sun|要小心一點別把衣服弄濕了……|熱帶假期|比太陽還要燦爛的笑容|젖지 않게 조심해야지…|트로피컬 베케이션|태양보다 눈부신 미소|ต้องระวังไม่ให้เปียก...|Tropical Vacation|รอยยิ้มที่สดใสกว่าดวงตะวัน|小心不要被打湿……|热带假期|比太阳更夺目的笑容|夏休みの予定は?|ハワイアンパンケーキ、食べにいこう!|Any Plans for Summer?|Let's Get Some Hawaiian Pancakes!|暑假要做什麼?|一起去吃夏威夷鬆餅吧!|여름방학 일정은?|하와이안 팬케이크 먹으러 가자!|แผนปิดเทอมหน้าร้อน?|ไปกินแพนเค้กฮาวาเอี้ยนกันเถอะ!|暑假安排?|我们去吃夏威夷松饼吧!|風が気持ちいいね。 | ||
| | |||
| | |||
本当に海にいるみたい!|The breeze feels so pleasant. It's just like we're by the ocean!|風吹起來好舒服喔, | 本当に海にいるみたい!|The breeze feels so pleasant. It's just like we're by the ocean!|風吹起來好舒服喔, | ||
好像來到了真的海邊一樣!|바람이 상쾌하네. | 好像來到了真的海邊一樣!|바람이 상쾌하네. | ||
정말 바다에 온 것 같아!|ลมเย็นสบายดีเนอะ | 정말 바다에 온 것 같아!|ลมเย็นสบายดีเนอะ | ||
เหมือนอยู่ที่ทะเลจริงๆ เลยล่ะ!||夏にぴったりの服だね。 | เหมือนอยู่ที่ทะเลจริงๆ เลยล่ะ!|清风好舒服啊。 | ||
好像真的来到了海边一样!|夏にぴったりの服だね。 | |||
たくさんお散歩に | たくさんお散歩に | ||
出かけたくなっちゃう♪|This outfit is a perfect pick for summer. Now I wanna go out on lots of long walks!|這件衣服和夏天很搭, | 出かけたくなっちゃう♪|This outfit is a perfect pick for summer. Now I wanna go out on lots of long walks!|這件衣服和夏天很搭, | ||
第13行: | 第12行: | ||
산책하러 다니고 싶어♪|ชุดที่เข้ากับหน้าร้อนสินะ | 산책하러 다니고 싶어♪|ชุดที่เข้ากับหน้าร้อนสินะ | ||
รู้สึกอยากออกไปเดินเล่น | รู้สึกอยากออกไปเดินเล่น | ||
เยอะๆ ขึ้นมาเลย♪||私が頑張ってるところ、 | เยอะๆ ขึ้นมาเลย♪|这件衣服正适合夏季。 | ||
让人总想 | |||
出去散步呢♪|私が頑張ってるところ、 | |||
あなたが一番見てくれてる | あなたが一番見てくれてる | ||
気がするな。だからかな、 | 気がするな。だからかな、 | ||
第31行: | 第32行: | ||
เพราะงั้นละมั้ง ถึงจะมีการ | เพราะงั้นละมั้ง ถึงจะมีการ | ||
ฝึกซ้อมที่ยากลำบาก | ฝึกซ้อมที่ยากลำบาก | ||
แต่ก็รู้สึกสนุกขึ้นมาได้น่ะ||こんな振り付けどうかな? | แต่ก็รู้สึกสนุกขึ้นมาได้น่ะ|我觉得 | ||
你最关注 | |||
我的努力。所以呢, | |||
多么辛苦的训练, | |||
都能变成一种乐趣。|こんな振り付けどうかな? | |||
次の曲で | 次の曲で | ||
提案してみようかな?|How does this dance move look? Could we maybe try using it in the next song?|你覺得這種舞步怎麼樣? | 提案してみようかな?|How does this dance move look? Could we maybe try using it in the next song?|你覺得這種舞步怎麼樣? | ||
第38行: | 第43行: | ||
다음 곡 때 제안해 볼까?|ท่าเต้นประมาณนี้เป็นไง? | 다음 곡 때 제안해 볼까?|ท่าเต้นประมาณนี้เป็นไง? | ||
ลองเอาไปใส่ | ลองเอาไปใส่ | ||
ในเพลงหน้าดีไหมนะ?|}}{{UR_voice| | ในเพลงหน้าดีไหมนะ?|这样的编舞怎么样? | ||
不如在下首歌 | |||
提议使用这段舞蹈吧?}}{{UR_voice|001|2|400013005|あなたとだったら、きっとどこにいっても楽しいよ! | |||
たくさんお出かけしようね|Whenever I'm with you, I'm bound to | たくさんお出かけしようね|Whenever I'm with you, I'm bound to | ||
have a blast no matter where we go! | have a blast no matter where we go! | ||
第46行: | 第53行: | ||
ก็ต้องสนุกได้แน่! | ก็ต้องสนุกได้แน่! | ||
ออกไปเที่ยวด้วยกัน | ออกไปเที่ยวด้วยกัน | ||
เยอะๆ เลยนะ||濡れちゃわないように、と……}} | เยอะๆ เลยนะ|和你在一起,无论在哪里都欢乐! | ||
要多和我一起出游哦。|濡れちゃわないように、と……}} |
於 2023年5月10日 (三) 19:24 的最新修訂
濡れちゃわないように、と…… | トロピカルバケーション | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3040 (4256) | 1520 (2128) | 3440 (4816) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 濡れちゃわないように、と…… | JA | トロピカルバケーション | JA | 太陽よりまぶしい笑顔 |
EN | I Don't Wanna Get My Clothes Wet | EN | Tropical Vacation | EN | Smile Brighter Than the Sun |
ZHT | 要小心一點別把衣服弄濕了…… | ZHT | 熱帶假期 | ZHT | 比太陽還要燦爛的笑容 |
KO | 젖지 않게 조심해야지… | KO | 트로피컬 베케이션 | KO | 태양보다 눈부신 미소 |
TH | ต้องระวังไม่ให้เปียก... | TH | Tropical Vacation | TH | รอยยิ้มที่สดใสกว่าดวงตะวัน |
ZHS | 小心不要被打湿…… | ZHS | 热带假期 | ZHS | 比太阳更夺目的笑容 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 夏休みの予定は? | JA | ハワイアンパンケーキ、食べにいこう! |
EN | Any Plans for Summer? | EN | Let's Get Some Hawaiian Pancakes! |
ZHT | 暑假要做什麼? | ZHT | 一起去吃夏威夷鬆餅吧! |
KO | 여름방학 일정은? | KO | 하와이안 팬케이크 먹으러 가자! |
TH | แผนปิดเทอมหน้าร้อน? | TH | ไปกินแพนเค้กฮาวาเอี้ยนกันเถอะ! |
ZHS | 暑假安排? | ZHS | 我们去吃夏威夷松饼吧! |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
風が気持ちいいね。
本当に海にいるみたい! |
The breeze feels so pleasant. It's just like we're by the ocean! | 風吹起來好舒服喔,
好像來到了真的海邊一樣! |
바람이 상쾌하네.
정말 바다에 온 것 같아! |
ลมเย็นสบายดีเนอะ
เหมือนอยู่ที่ทะเลจริงๆ เลยล่ะ! |
清风好舒服啊。
好像真的来到了海边一样! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
夏にぴったりの服だね。
たくさんお散歩に 出かけたくなっちゃう♪ |
This outfit is a perfect pick for summer. Now I wanna go out on lots of long walks! | 這件衣服和夏天很搭,
一穿上它就會很想 盡情地出門散步呢♪ |
여름에 잘 어울리는 옷이네.
여기저기 많이 산책하러 다니고 싶어♪ |
ชุดที่เข้ากับหน้าร้อนสินะ
รู้สึกอยากออกไปเดินเล่น เยอะๆ ขึ้นมาเลย♪ |
这件衣服正适合夏季。
让人总想 出去散步呢♪ |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
私が頑張ってるところ、
あなたが一番見てくれてる 気がするな。だからかな、 大変な練習があっても 楽しくなってきちゃうんだ |
I feel like you're the one who most closely sees all the effort I put into my work. Maybe that's why really tough training still feels kinda fun to me. | 我總覺得你一定是
最關注我的努力的人。 或許也是因為這樣, 即使面對再辛苦的練習 我都能樂在其中呢。 |
내가 노력하는 모습은
네가 가장 많이 봐 주는 것 같아. 그래서 그런 걸까? 힘든 연습이 있어도 즐겁다는 생각이 들어. |
ฉันรู้สึกว่าเธอ
เป็นคนที่คอยเฝ้ามอง ตอนฉันพยายามกว่าใครเลย เพราะงั้นละมั้ง ถึงจะมีการ ฝึกซ้อมที่ยากลำบาก แต่ก็รู้สึกสนุกขึ้นมาได้น่ะ |
我觉得
你最关注 我的努力。所以呢, 多么辛苦的训练, 都能变成一种乐趣。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
こんな振り付けどうかな?
次の曲で 提案してみようかな? |
How does this dance move look? Could we maybe try using it in the next song? | 你覺得這種舞步怎麼樣?
我要不要在下一首歌時 提議看看呢? |
이런 안무는 어때?
다음 곡 때 제안해 볼까? |
ท่าเต้นประมาณนี้เป็นไง?
ลองเอาไปใส่ ในเพลงหน้าดีไหมนะ? |
这样的编舞怎么样?
不如在下首歌 提议使用这段舞蹈吧? |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたとだったら、きっとどこにいっても楽しいよ!
たくさんお出かけしようね |
Whenever I'm with you, I'm bound to
have a blast no matter where we go! Let's go out to lots of places! |
只要和你在一起,不論去哪裡一定都會很開心!
我們要常常一起出去玩喔。 |
너랑 있으면 어디를 가든 즐거울 거야!
많이 놀러 다니자. |
ถ้าอยู่กับเธอไม่ว่าที่ไหน
ก็ต้องสนุกได้แน่! ออกไปเที่ยวด้วยกัน เยอะๆ เลยนะ |
和你在一起,无论在哪里都欢乐!
要多和我一起出游哦。 |