「高坂穂乃果/量間違えちゃった。えへへ♪」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|001|3|量間違えちゃった。えへへ♪|Angelic Angel|400012004|2234|1587|2058|2972|2111|2738|こころの羽ばたきはとまらない!|Oops, I…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
第1行: 第1行:
{{detail|001|3|量間違えちゃった。えへへ♪|Angelic Angel|400012004|2234|1587|2058|2972|2111|2738|こころの羽ばたきはとまらない!|Oops, I Made Way Too Many!|Angelic Angel|My Heart Could Soar Away!|弄錯魔法強度了,嘿嘿♪|Angelic Angel|無法阻止想飛翔的心!|양 조절을 잘못했어. 에헤헤♪|Angelic Angel|마음이 자꾸 날아올라!|กะปริมาณผิดไปเลย แหะๆ♪|Angelic Angel|หัวใจโบยบินไปไม่หยุดยั้ง!||||どんなストーリーでも||Whatever the Story May Be||無論是什麼故事||어떤 이야기라도||ไม่ว่าจะเป็นเรื่องราวแบบไหน||||和風の衣装も可愛いでしょ?
{{detail|001|3|量間違えちゃった。えへへ♪|Angelic Angel|400012004|2234|1587|2058|2972|2111|2738|こころの羽ばたきはとまらない!|Oops, I Made Way Too Many!|Angelic Angel|My Heart Could Soar Away!|弄錯魔法強度了,嘿嘿♪|Angelic Angel|無法阻止想飛翔的心!|양 조절을 잘못했어. 에헤헤♪|Angelic Angel|마음이 자꾸 날아올라!|กะปริมาณผิดไปเลย แหะๆ♪|Angelic Angel|หัวใจโบยบินไปไม่หยุดยั้ง!|我搞错分量了。嘿嘿♪|纯真天使|振翅高飞的心灵根本停不下来!|どんなストーリーでも||Whatever the Story May Be||無論是什麼故事||어떤 이야기라도||ไม่ว่าจะเป็นเรื่องราวแบบไหน||无论怎样的故事||和風の衣装も可愛いでしょ?
これならライブ中に
これならライブ中に
江戸時代にタイムスリップ
江戸時代にタイムスリップ
第12行: 第12行:
ต่อให้โดนย้อนเวลาไป
ต่อให้โดนย้อนเวลาไป
ช่วงยุคเอโดะระหว่างไลฟ์
ช่วงยุคเอโดะระหว่างไลฟ์
ก็ไม่มีปัญหาเนอะ!||どんな小物を持つか
ก็ไม่มีปัญหาเนอะ!|日式服装也很可爱吧?
这样就算在演唱会期间
穿越到了江户时代,
也不必担心啦!|どんな小物を持つか
いっぱい相談したけど、
いっぱい相談したけど、
やっぱり扇子が一番
やっぱり扇子が一番
第21行: 第24行:
역시 부채가 가장 멋지다!|ปรึกษากันเยอะเลย
역시 부채가 가장 멋지다!|ปรึกษากันเยอะเลย
ว่าจะถือพร็อพแบบไหนดี  
ว่าจะถือพร็อพแบบไหนดี  
แต่ยังไงพัดก็เท่ที่สุดล่ะเนอะ!||うう……動けない……
แต่ยังไงพัดก็เท่ที่สุดล่ะเนอะ!|我们商量了很久
要带什么小饰物,
最终觉得还是扇子
最帅气了!|うう……動けない……
動きたくない……え?
動きたくない……え?
ち、違うよ!
ち、違うよ!
第43行: 第49行:
ไม่ใช่ฝืนซ้อมหนักไปหรอก  
ไม่ใช่ฝืนซ้อมหนักไปหรอก  
แค่กินขนมปังมากไป
แค่กินขนมปังมากไป
เลยแน่นท้องน่ะ~||μ'sのみんなのために
เลยแน่นท้องน่ะ~|呜呜……动不了……
不想动……咦?
不、不是的!
我不是在训练时
用力过猛,
而是面包吃太多,
肚子不舒服而已~|μ'sのみんなのために
私ができること、
私ができること、
何があるかな?
何があるかな?
第59行: 第71行:
เพราะได้ทุกคนช่วยเหลือ
เพราะได้ทุกคนช่วยเหลือ
อยู่ตลอด ก็เลยอยากตอบ
อยู่ตลอด ก็เลยอยากตอบ
แทนบ้างน่ะ|}}
แทนบ้างน่ะ|我能为μ's的
成员们做些
什么呢?
大家总在
帮助我,
我也希望能够回报她们。}}

於 2023年5月10日 (三) 19:23 的最新修訂

3.png 量間違えちゃった。えへへ♪ 3.png Angelic Angel
400012004.jpg awaken_400012004.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2234 (2972) 1587 (2111) 2058 (2738)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 量間違えちゃった。えへへ♪ JA Angelic Angel JA こころの羽ばたきはとまらない!
EN Oops, I Made Way Too Many! EN Angelic Angel EN My Heart Could Soar Away!
ZHT 弄錯魔法強度了,嘿嘿♪ ZHT Angelic Angel ZHT 無法阻止想飛翔的心!
KO 양 조절을 잘못했어. 에헤헤♪ KO Angelic Angel KO 마음이 자꾸 날아올라!
TH กะปริมาณผิดไปเลย แหะๆ♪ TH Angelic Angel TH หัวใจโบยบินไปไม่หยุดยั้ง!
ZHS 我搞错分量了。嘿嘿♪ ZHS 纯真天使 ZHS 振翅高飞的心灵根本停不下来!
Side Episode 1 Side Episode 2
JA どんなストーリーでも JA
EN Whatever the Story May Be EN
ZHT 無論是什麼故事 ZHT
KO 어떤 이야기라도 KO
TH ไม่ว่าจะเป็นเรื่องราวแบบไหน TH
ZHS 无论怎样的故事 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
和風の衣装も可愛いでしょ?

これならライブ中に 江戸時代にタイムスリップ しても大丈夫だよ!

Japanese-style costumes are pretty cute too, right? Now we'll be okay even if we travel back in time to the Edo period during our live show! 日式風格的服裝也很可愛吧?

這樣即使舉辦LIVE到一半 突然穿越到江戶時代 也沒問題了!

일본풍 의상도 예쁘지?

이거라면 라이브 중간에 에도 시대로 시간 여행을 떠나도 괜찮을 거야!

ชุดแนวญี่ปุ่นก็น่ารักดี

ใช่ไหมล่ะ? ถ้าแบบนี้ละก็ ต่อให้โดนย้อนเวลาไป ช่วงยุคเอโดะระหว่างไลฟ์ ก็ไม่มีปัญหาเนอะ!

日式服装也很可爱吧?

这样就算在演唱会期间 穿越到了江户时代, 也不必担心啦!

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
どんな小物を持つか

いっぱい相談したけど、 やっぱり扇子が一番 かっこいいね!

We talked a lot about which accessories to carry, but I really do think fans are the coolest! 雖然我跟很多人商量過

要拿什麼小道具才好, 但果然拿扇子是最帥的呢!

손에 어떤 소품을 들지

열심히 의논했는데, 역시 부채가 가장 멋지다!

ปรึกษากันเยอะเลย

ว่าจะถือพร็อพแบบไหนดี แต่ยังไงพัดก็เท่ที่สุดล่ะเนอะ!

我们商量了很久

要带什么小饰物, 最终觉得还是扇子 最帅气了!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
うう……動けない……

動きたくない……え? ち、違うよ! 無理なトレーニングした わけじゃなくて、 パン食べ過ぎて お腹が苦しいだけ~

Urgh... I can't move... I don't want to move... Huh? N-No, I didn't train too hard or anything, I just ate too much bread and now my tummy hurts! 嗚嗚……我動不了……

一點都不想動……咦? 不、不是啦! 我不是過度訓練, 只是吃太多麵包, 肚子有些難受而已~

으으… 못 움직이겠어…

움직이기 싫어… 응? 아, 아니야! 무리하게 트레이닝을 한 게 아니라 빵을 너무 많이 먹었더니 배가 더부룩해서 그래~

อึก...ลุกไม่ไหว...

ไม่อยากขยับเลย...เอ๊ะ? มะ ไม่ใช่นะ! ไม่ใช่ฝืนซ้อมหนักไปหรอก แค่กินขนมปังมากไป เลยแน่นท้องน่ะ~

呜呜……动不了……

不想动……咦? 不、不是的! 我不是在训练时 用力过猛, 而是面包吃太多, 肚子不舒服而已~

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
μ'sのみんなのために

私ができること、 何があるかな? みんなにはいつも 助けてもらってるから、 恩返しがしたいなぁ

I wonder what I can do to help out the members of μ's. They always help me, so I'd like to return the favor. 有沒有什麼是我可以

為μ's的大家做的呢? 我總是受到大家的幫助, 所以也想報答她們一下呢。

μ's 멤버들을 위해

내가 할 수 있는 게 뭐가 있을까? 늘 도움만 받으니까 거기에 보답하고 싶어.

สิ่งที่ฉันทำเพื่อ μ's ได้

คืออะไรกันนะ? เพราะได้ทุกคนช่วยเหลือ อยู่ตลอด ก็เลยอยากตอบ แทนบ้างน่ะ

我能为μ's的

成员们做些 什么呢? 大家总在 帮助我, 我也希望能够回报她们。