高海千歌/かんせーい!
< 高海千歌
かんせーい! | 君の瞳を巡る冒険 | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2215 (2946) | 1392 (1852) | 2721 (3619) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | かんせーい! | JA | 君の瞳を巡る冒険 | JA | 胸が熱くなるよ! |
EN | Aaand I'm Done! | EN | Kimi no Hitomi o Meguru Boken | EN | I Feel So Moved! |
ZHT | 完成了~! | ZHT | Kimi no Hitomi o Meguru Boken | ZHT | 胸口會熱起來喔! |
KO | 완성~! | KO | Kimi no Hitomi o Meguru Boken | KO | 가슴이 벅차올라! |
TH | かんせーい! | TH | 君の瞳を巡る冒険 | TH | 胸が熱くなるよ! |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 千歌のかわいい年賀状 | JA | |
EN | Chika's Cute New Year's Cards | EN | |
ZHT | 千歌的可愛賀年卡 | ZHT | |
KO | 치카의 예쁜 연하장 | KO | |
TH | 千歌のかわいい年賀状 | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
新しい衣装を着ると
ウキウキするよね! このウキウキな気持ちも、 ライブを観に来てくれた みんなに届けたいな |
Doesn't putting on new clothes make you excited? I wanna share this excitement with everyone who came to see our live show! | 一穿上新服裝
就會雀躍起來呢! 我也想讓來看LIVE的觀眾 感受到這份雀躍的心情。 |
새로운 의상을 입으니까
가슴이 두근거리네! 이 설레는 마음도 라이브를 보러 온 사람들에게 전해 주고 싶어. |
新しい衣装を着ると
ウキウキするよね! このウキウキな気持ちも、 ライブを観に来てくれた みんなに届けたいな |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
年賀状を作るのって
楽しいよね! おみくじになってる シールを貼ってあるから、 届いたらあなたも 運試ししてみてね! |
Writing New Year's cards is so fun, isn't it? I put stickers with fortunes on my cards, so go ahead and try your luck when you get yours! | 寫賀年卡很好玩呢!
我貼了可以抽籤的貼紙, 你收到後也要試試運氣喔! |
연하장 만드는 건
정말 재미있어! 운세를 점칠 수 있는 스티커를 붙여 놨으니까 너도 나중에 받으면 네 운세를 확인해 봐! |
年賀状を作るのって
楽しいよね! おみくじになってる シールを貼ってあるから、 届いたらあなたも 運試ししてみてね! |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ねえねえ、
コンビニに行かない? おすすめのお菓子が あるんだ! |
Hey, wanna go to the convenience store with me? They've got a sweet treat that I want you to try! | 那個啊,要不要去一下超商?
我有推薦的點心喔! |
있잖아, 편의점 가지 않을래?
너에게 추천해 주고 싶은 과자가 있어! |
ねえねえ、
コンビニに行かない? おすすめのお菓子が あるんだ! |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふわあ……
お弁当食べたあとって、 つい眠くなっちゃうよね |
*Yawn* Don't you feel sleepy after eating lunch? | 呼啊……
吃完便當之後 睡意就會湧上來呢。 |
후아암…
도시락을 먹고 나면 자꾸 잠이 온다니까. |
ふわあ……
お弁当食べたあとって、 つい眠くなっちゃうよね |
|