跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 高海千歌/浜辺をさんぽ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
高海千歌/浜辺をさんぽ
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|101|4|浜辺をさんぽ|サマーアドベンチャー|101013001|1300|3120|2080|1820|4368|2912|心が輝くほうへ!|Beach Walk|Summer Adventure|Where the Heart Shines!|在沙灘散步|夏日冒險|燦爛的心之所向!|해변 산책|서머 어드벤처|마음이 빛나는 방향으로!|เดินเล่นริมหาด|ผจญภัยในหน้าร้อน|ไปสู่ทางที่ทำให้หัวใจเปล่งประกาย!|海滨漫步|夏日探险|向着心灵光芒闪耀的方向!|知らない海|シトラス・ハット|Unknown Sea|Citrus Hat|未知的大海|柑橘帽|미지의 바다|시트러스 모자|ทะเลที่ไม่รู้จัก|Citrus Hat|未知的大海|柑橘帽子|こういう衣装を着ると、 海に向かって 走りたくなっちゃうね~♪|When I wear costumes like this, it makes me want to run towards the sea!|穿上這種服裝, 就讓我很想 奔向大海呢~♪|이런 의상을 입으면 바다를 향해 달리고 싶어져~♪|พอใส่ชุดแบบนี้แล้ว อยากจะวิ่งเข้าใส่ทะเลขึ้นมา เลยเนอะ~♪|一穿上这样的衣服, 我就特别想 跑向大海~♪|見て見て! フラッグの柄、 なんだかわかる!? みかんだよ~っ♪ 嬉しいなぁ♪|Look, look! Can you tell what the flag's pattern is?! It's a mikan! I love it!|你看你看!旗子的圖案 你看得出來是什麼嗎!? 是橘子喔~♪ 真開心♪|이것 봐! 이 깃발 무늬가 뭔지 알겠어?! 귤이야~♪ 너무 좋다♪|ดูสิ ดูสิ! ลายบนธงนี่ รู้รึเปล่าว่าคืออะไร!? ส้มยังไงล่ะ~♪ ดีใจจังเลย♪|快看啊!你能看出 旗子的图案吗!? 是橘子哦~♪ 我太喜欢啦♪|あなたの声援、 ちゃんと届いてるよ! いつもありがとう♡|Your cheers have reached us! Thanks for always supporting us!|我聽見你的加油聲了! 一直以來謝謝你♡|네 응원 소리 아주 잘 들렸어! 항상 고마워♡|เสียงเชียร์ของเธอ ส่งมาถึงพวกเราเรียบร้อยแล้วล่ะ! ตลอดเวลาที่ผ่านมา ขอบคุณนะ♡|我听到你的 声援了! 谢谢你一直以来的支持♡|Aqoursのみんなと、 どこまでも一緒に 走っていきたいな|I want to run with Aqours as far as I can.|好想跟Aqours的大家 一起邁向天涯海角呢。|Aqours 멤버들과 함께 어디까지든 달려가고 싶어.|ฉันอยากจะวิ่งตะลุยไปทุกที่ พร้อมกับสมาชิก Aqours จัง|好想和Aqours的 成员们一起 跑到天涯海角。}}{{UR_voice|101|4|101013001|えへへ、素敵でしょ? この景色をあなたに見てほしかったんだ♪|Eheheh, isn't it beautiful? I really wanted you to see this scenery.|耶嘿嘿,是不是很棒? 我就想讓你看看這幅美景♪|에헤헤, 멋지지? 이 경치를 네게 보여주고 싶었어♪|แหะๆ วิเศษไปเลยใช่ม้า? ฉันอยากให้เธอเห็นทิวทัศน์นี่มากเลยล่ะ♪|耶嘿嘿,是不是很棒? 我就想让你看看这幅美景♪|浜辺をさんぽ}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
高海千歌/浜辺をさんぽ
」。
切換限制內容寬度