跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 高海千歌/素直なキモチ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
高海千歌/素直なキモチ
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|101|2|素直なキモチ|ハピネスチアガール|101012001|1920|1440|1440|2554|1916|1916|想いを言葉に|Honest Feelings|Happiness Cheerleader|Thoughts into Words|坦率的心情|快樂啦啦隊女孩|將心意化作言語|솔직한 마음|해피니스 치어걸|마음을 언어로|Honest Feelings|Happiness Cheer Girl|ถ่ายทอดความรู้สึกออกมาเป็นคำพูด|坦率心意|开心的啦啦队女孩|将心意化作言语|最初の気持ち||First Feelings||一開始的心情||처음 그때 그 기분||ความรู้สึกในตอนแรก||最初的心情||本物のチアガールに なった気分! このままチア活動も 始めちゃおっか?|I feel like I've become a real cheerleader! Maybe I should start my cheerleading career?|好像變成了 真正的啦啦隊女孩! 乾脆也參與啦啦隊活動吧?|진짜 치어걸이 된 기분이야! 이 기세를 몰아 치어걸 활동도 시작해 볼까?|รู้สึกเหมือนได้เป็น เชียร์ลีดเดอร์ตัวจริงเลย! ใส่ชุดนี้ไว้แล้วเปิดชมรมเชียร์ เลยดีมั้ยนะ?|我好像真的变成了 啦啦队女孩!不如 直接开始啦啦队活动吧?|いつもは私達が応援して もらってるから、今度は 私達がみんなを応援するよ|We're always getting cheered on, so we're going to be the ones cheering this time!|大家總是幫我們打氣, 這次換我們幫大家打氣。|늘 사람들에게 응원을 받았으니까, 이번에는 우리가 응원해 주고 싶어.|เพราะทุกคนคอยให้กำลังใจ พวกเรามาโดยตลอด คราวนี้ถึงตาพวกเรา ให้กำลังใจทุกคนบ้างล่ะ|你总在声援我们, 这一次 换我们来为你声援吧!|ステージに立って、 ライトがパッて点いた瞬間、 今までとは違う自分になる 気がするんだ|When I'm standing on the stage, the moment the light comes down on me, I feel like I'm a different me.|站在舞台上, 燈光打下來的那瞬間, 我覺得自己好像 跟以前不一樣了。|무대 위에 서서 조명이 딱 켜지는 순간 내가 지금까지와는 다른 사람이 되는 기분이 들어.|วินาทีที่ยืนอยู่บนเวที แล้วมีแสงสปอร์ตไลต์ส่องลงมา ฉันรู้สึกเหมือนกับกลายเป็น ตัวเองที่ต่างไปจากที่ผ่านมาเลย|每当站上舞台, 聚光灯亮起的瞬间, 自己都像 变了个人似的。|たっくさん 練習してきたんだもん! 今日のライブ、 絶対成功させるよ|We've practiced so much! We're definitely going to make today's show a success.|畢竟做了很多練習! 今天的演唱會, 我一定會讓它成功的。|그동안 연습 많이 했는걸! 오늘 라이브는 꼭 성공시킬 거야.|ก็ซ้อมมาตั้งเยอะแล้วนี่นา! ต้องทำให้ไลฟ์ของวันนี้ ประสบสำเร็จให้ได้เลย|我已经练习 那么多次了! 今天的演唱会 一定会大获成功!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
高海千歌/素直なキモチ
」。
切換限制內容寬度