「黒澤ダイヤ/だんだんコツが掴めてきましたわ」:修訂間差異
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|104|5|だんだんコツが掴めてきましたわ|ダイヤ◆イリュージョン|201043002|3168|1218|3737|4436|1706|5232|ショーの始まりですわ|I'm Getting Better and Better at This|Dia's Illusion|The Show Is Starting|我漸漸掌握到訣竅了喔|黛雅◆幻想|魔術秀要開始囉|점점 요령을 알 것 같아요|다이아◆일루전|쇼가 시작될 거예요|เริ่มจับหลักได้แล้วค่ะ!|ไดยะ ◆ อิลูชัน|โชว์จะเริ่มแล้วนะคะ||||弾けろ! その魂!|マジカル・ダイヤ|Let Your Spirit Burst Forth!|Magical Dia|奏響你的靈魂吧!|魔術黛雅|폭발하라! 영혼이여!|매지컬 다이아 | {{detail|104|5|だんだんコツが掴めてきましたわ|ダイヤ◆イリュージョン|201043002|3168|1218|3737|4436|1706|5232|ショーの始まりですわ|I'm Getting Better and Better at This|Dia's Illusion|The Show Is Starting|我漸漸掌握到訣竅了喔|黛雅◆幻想|魔術秀要開始囉|점점 요령을 알 것 같아요|다이아◆일루전|쇼가 시작될 거예요|เริ่มจับหลักได้แล้วค่ะ!|ไดยะ ◆ อิลูชัน|โชว์จะเริ่มแล้วนะคะ|我开始掌握诀窍了|黛雅◆幻想|演出开始了|弾けろ! その魂!|マジカル・ダイヤ|Let Your Spirit Burst Forth!|Magical Dia|奏響你的靈魂吧!|魔術黛雅|폭발하라! 영혼이여!|매지컬 다이아|ระเบิดความมุ่งมั่น!|เมจิคัล・ไดยะ|悦动吧!热血魂魄!|魔幻黛雅|マジックみたいに、 | ||
| | |||
| | |||
わたくしたちを見てくれる | わたくしたちを見てくれる | ||
みなさんの顔を | みなさんの顔を | ||
第12行: | 第10行: | ||
ของทุกคนที่มองพวกเรา | ของทุกคนที่มองพวกเรา | ||
เปล่งประกายเหมือน | เปล่งประกายเหมือน | ||
เวลาดูมายากลค่ะ||100円ショップで | เวลาดูมายากลค่ะ|希望注视着我们的 | ||
每一张面庞, | |||
都能如魔法般 | |||
熠熠生辉。|100円ショップで | |||
マジックの道具が | マジックの道具が | ||
売っているんですか!? | 売っているんですか!? | ||
第25行: | 第26行: | ||
ที่ร้าน 100 เยนด้วยหรือคะ!? | ที่ร้าน 100 เยนด้วยหรือคะ!? | ||
เรื่องนั้น... | เรื่องนั้น... | ||
ต้องลองไปเช็กดูแล้วค่ะ...||自分へのご褒美は、 | ต้องลองไปเช็กดูแล้วค่ะ...|百元商店里 | ||
还有魔术道具 | |||
出售?! | |||
这……当然要去 | |||
看看了……|自分へのご褒美は、 | |||
頑張るためのエネルギーだと | 頑張るためのエネルギーだと | ||
思うのです。 | 思うのです。 | ||
第42行: | 第47行: | ||
เพราะฉะนั้นแล้ว | เพราะฉะนั้นแล้ว | ||
พุดดิ้งชาเขียวก็เป็นพลังงาน | พุดดิ้งชาเขียวก็เป็นพลังงาน | ||
ที่สำคัญเนอะคะ♪||ルビィが歯磨き粉が辛いと | ที่สำคัญเนอะคะ♪|我觉得给自己的奖励 | ||
就是继续努力的 | |||
动力。 | |||
所以抹茶布丁 | |||
也是重要的 | |||
能量哦♪|ルビィが歯磨き粉が辛いと | |||
言うんです…… | 言うんです…… | ||
辛くないものに | 辛くないものに | ||
第58行: | 第68行: | ||
ควรจะเปลี่ยนเป็นแบบ | ควรจะเปลี่ยนเป็นแบบ | ||
ไม่เผ็ดไหมคะ? หรือว่า | ไม่เผ็ดไหมคะ? หรือว่า | ||
ดิฉันจะตามใจเกินไปคะ?|}}{{UR_voice|104|5|201043002|見てください! コツが掴めてきましたわ!|Look! I've gotten the hang of it!|請看!我掌握到訣竅了喔!|이거 보세요! 요령을 알 것 같아요!|ดูนี่สิคะ! จับหลักได้แล้วค่ะ!||だんだんコツが掴めてきましたわ}} | ดิฉันจะตามใจเกินไปคะ?|露比说牙膏粉 | ||
太辣了…… | |||
要不要换成 | |||
不辣的款式呢? | |||
这样会不会 | |||
太惯着她了?}}{{UR_voice|104|5|201043002|見てください! コツが掴めてきましたわ!|Look! I've gotten the hang of it!|請看!我掌握到訣竅了喔!|이거 보세요! 요령을 알 것 같아요!|ดูนี่สิคะ! จับหลักได้แล้วค่ะ!|你看!我抓住诀窍了!|だんだんコツが掴めてきましたわ}} |
於 2023年4月13日 (四) 23:59 的最新修訂
だんだんコツが掴めてきましたわ | ダイヤ◆イリュージョン | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3168 (4436) | 1218 (1706) | 3737 (5232) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | だんだんコツが掴めてきましたわ | JA | ダイヤ◆イリュージョン | JA | ショーの始まりですわ |
EN | I'm Getting Better and Better at This | EN | Dia's Illusion | EN | The Show Is Starting |
ZHT | 我漸漸掌握到訣竅了喔 | ZHT | 黛雅◆幻想 | ZHT | 魔術秀要開始囉 |
KO | 점점 요령을 알 것 같아요 | KO | 다이아◆일루전 | KO | 쇼가 시작될 거예요 |
TH | เริ่มจับหลักได้แล้วค่ะ! | TH | ไดยะ ◆ อิลูชัน | TH | โชว์จะเริ่มแล้วนะคะ |
ZHS | 我开始掌握诀窍了 | ZHS | 黛雅◆幻想 | ZHS | 演出开始了 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 弾けろ! その魂! | JA | マジカル・ダイヤ |
EN | Let Your Spirit Burst Forth! | EN | Magical Dia |
ZHT | 奏響你的靈魂吧! | ZHT | 魔術黛雅 |
KO | 폭발하라! 영혼이여! | KO | 매지컬 다이아 |
TH | ระเบิดความมุ่งมั่น! | TH | เมจิคัล・ไดยะ |
ZHS | 悦动吧!热血魂魄! | ZHS | 魔幻黛雅 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
マジックみたいに、
わたくしたちを見てくれる みなさんの顔を 輝かせたいですわ |
I want to light up the faces of everyone who watches us, just like magic. | 我想像變魔術般,
讓欣賞我們表演的觀眾 臉上綻放燦爛的笑容。 |
마술쇼 처럼
저희를 봐 주시는 분들께 환한 미소를 선물해 드리고 싶어요. |
อยากทำให้สีหน้า
ของทุกคนที่มองพวกเรา เปล่งประกายเหมือน เวลาดูมายากลค่ะ |
希望注视着我们的
每一张面庞, 都能如魔法般 熠熠生辉。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
100円ショップで
マジックの道具が 売っているんですか!? それは……チェックしに 行かねばなりませんわね…… |
The 100 yen store is selling magic props?! Well, then... I suppose I must go and see what they have... | 百圓商店裡居然
有在賣魔術道具嗎? 這下子…… 我得去看看才行了呢…… |
100엔샵에서
마술 도구를 판다고요?! 이건… 확인하러 가 봐야만 하겠네요…. |
มีอุปกรณ์มายากลขายอยู่
ที่ร้าน 100 เยนด้วยหรือคะ!? เรื่องนั้น... ต้องลองไปเช็กดูแล้วค่ะ... |
百元商店里
还有魔术道具 出售?! 这……当然要去 看看了…… |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
自分へのご褒美は、
頑張るためのエネルギーだと 思うのです。 ですから、抹茶プリンも 大事なエネルギー、 なのですね♪ |
I think the energy to work even harder is a fitting personal reward. And well, this matcha pudding is also a vital source of energy, isn't it? | 我認為給自己的獎勵
是繼續努力所必須的能量, 因此抹茶布丁也是 很重要的能量呢♪ |
자기 자신에게 상을 주는 건
노력하기 위한 원동력이라고 믿고 있어요. 그러니까 녹차 푸딩도 소중한 원동력이라고 할 수 있죠♪ |
การให้รางวัลตัวเองก็เป็น
พลังงานที่ทำให้พยายามค่ะ เพราะฉะนั้นแล้ว พุดดิ้งชาเขียวก็เป็นพลังงาน ที่สำคัญเนอะคะ♪ |
我觉得给自己的奖励
就是继续努力的 动力。 所以抹茶布丁 也是重要的 能量哦♪ |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ルビィが歯磨き粉が辛いと
言うんです…… 辛くないものに 変えるべきでしょうか? それは 甘やかしすぎでしょうか? |
Ruby says that our current toothpaste is too strong. Should I perhaps switch to a less minty brand? Or would that be spoiling her too much? | 露比說牙膏的味道太濃……
我應該把牙膏換成 味道比較淡的款式嗎? 這樣會不會太寵她了? |
루비가 치약이 너무
맵다고 하네요… 맵지 않은 것으로 바꿔야 할까요? 이건 너무 응석을 받아 주는 걸까요? |
รูบี้บอกว่ายาสีฟันเผ็ดไปค่ะ...
ควรจะเปลี่ยนเป็นแบบ ไม่เผ็ดไหมคะ? หรือว่า ดิฉันจะตามใจเกินไปคะ? |
露比说牙膏粉
太辣了…… 要不要换成 不辣的款式呢? 这样会不会 太惯着她了? |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
見てください! コツが掴めてきましたわ! | Look! I've gotten the hang of it! | 請看!我掌握到訣竅了喔! | 이거 보세요! 요령을 알 것 같아요! | ดูนี่สิคะ! จับหลักได้แล้วค่ะ! | 你看!我抓住诀窍了! |