跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 黒澤ダイヤ/ハグしてさしあげますわ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
黒澤ダイヤ/ハグしてさしあげますわ
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|104|4|ハグしてさしあげますわ|マジカル☆フィーバー|401043001|2025|3037|1687|2835|4252|2362|天より来たれ千の光!|Let Me Give You a Hug|Magical Fever|Rays of Light from Above|給你一個抱抱|魔法☆狂熱|無數的光芒,從天而降吧!|포옹해 드릴게요|매지컬☆피버|쏟아져라, 무수한 빛이여!|จะกอดให้เองค่ะ|Magical☆Fever|แสงนับพันที่หล่นมาจากฟากฟ้า!|我来抱抱你|魔法☆狂热|从天而降的千道光束!|ダイヤのハグ|面と向かっては言えない|Dia's Hug|I Can't Say It to Your Face|黛雅的抱抱|無法當面說出口|다이아의 포옹|대놓고 말할 수는 없어|อ้อมกอดของไดยะ|ไม่กล้าพูดต่อหน้า|黛雅的拥抱|无法当面言说|スクールアイドルは みなさんの心に 魔法をかけるのですわ|School idols cast magic spells on everyone's hearts.|學園偶像會對各位的心 施加魔法喔。|스쿨 아이돌은 여러분의 마음에 마법을 건답니다.|สคูลไอดอลจะร่ายเวทมนตร์ ใส่หัวใจของทุกคนค่ะ|学园偶像可以 为大家的心 施加魔法。|体調管理も スクールアイドルの務めです 風邪など引かないように してくださいね|It is a school idol's duty to look after her health. Please be careful not to catch a cold.|健康管理也是 學園偶像的工作。 請務必注意 不要感冒了喔。|건강 관리도 스쿨 아이돌이 할 일이에요. 감기에 걸리지 않도록 조심하세요.|การดูแลสุขภาพ ก็เป็นหน้าที่ของสคูลไอดอลค่ะ ระวังอย่าให้เป็นหวัดด้วยนะคะ|健康管理也是 学园偶像的职责。 当心不要 感冒哦。|泣いている子供たちをみると 放っておけませんの|I simply cannot ignore a crying child.|只要看到有小朋友在哭, 我就沒辦法放著不管。|아이들이 울고 있으면 내버려 둘 수가 없어요.|พอเห็นเด็กๆ ร้องไห้แล้ว ก็รู้สึกว่าปล่อยไว้ไม่ได้หรอกค่ะ|看到哭泣的小孩子, 我实在无法坐视不管。|言葉では 伝わらないこともある。 それでも伝えたいという 気持ちが大事なんだと わたくしは思いますわ|Some things cannot be expressed in words. I think having the desire to express those feelings despite that is very important.|有些事情是沒辦法 用言語傳達的。 但就算這樣 也想傳達的那份心情, 我認為還是非常重要的。|말로는 전해지지 않는 것도 있죠. 그래도 전하고자 하는 마음 그 자체가 소중하다고 생각해요.|มีสิ่งที่ไม่สามารถสื่อออกไป ด้วยคำพูดได้ก็จริง แต่ถึงอย่างนั้น ดิฉันก็คิดว่า ความรู้สึกที่อยากสื่อออกไป เป็นสิ่งสำคัญค่ะ|有些东西是 语言无法表达的。 在我看来, 表达的过程本身 才是最重要的。}}{{UR_voice|104|4|401043001|こちらへいらっしゃい。ハグしてさしあげますわ|Come here. Let me give you a hug.|來這邊, 我給你一個抱抱吧。|이리 오세요. 포옹해 드릴게요.|มาทางนี้สิคะ เดี๋ยวจะกอดให้เองค่ะ|过来这边,我来抱抱你。|ハグしてさしあげますわ}}"
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
黒澤ダイヤ/ハグしてさしあげますわ
」。
切換限制內容寬度