跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 黒澤ダイヤ/悩んでしまいますわね 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
黒澤ダイヤ/悩んでしまいますわね
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|104|5|悩んでしまいますわね|WATER BLUE NEW WORLD|401042004|1850|1671|2447|2461|2223|3255|がんばってきた時間が愛しい|I Just Can't Decide|WATER BLUE NEW WORLD|When I Tried My Heart Out|實在是讓人難以抉擇呢|WATER BLUE NEW WORLD|一路努力過來的時光令人眷戀|고민되네요|WATER BLUE NEW WORLD|노력해 온 시간이 사랑스러워|กลุ้มใจมากเลยค่ะ|WATER BLUE NEW WORLD|ช่วงเวลาที่พยายามนั้นช่างวิเศษ|真让人纠结|湛蓝新世界|努力的时光如此惹人怜爱|待ち遠しい時間||The Time I Long For||令人期待的時光||기대감에 설레는 시간||ช่วงเวลาที่แทบรอไม่ไหว||期盼已久的时光||いつも着心地のいい 衣装を作ってもらえて、 わたくしは幸せ者ですわ|I am so blessed to always have such amazing-feeling costumes made for me.|總是有人為我 準備如此舒適的服裝, 我真是個幸福的人呢。|항상 편안한 의상을 만들어 주는 사람이 있어서 저는 참 행복한 사람이네요.|ดิฉันมีความสุขมากเลยนะคะ ที่ได้รับชุดขึ้นแสดง ที่สวมใส่สบายแบบนี้ อยู่เสมอน่ะค่ะ|总能有人帮忙制作 舒适无比的服装, 我真是太幸福了。|水族館に行きませんか? わたくしが案内しますわ|Would you like to go to the aquarium? I will be your guide.|你想不想去水族館呢? 我來為你帶路吧。|수족관에 가실래요? 제가 안내해 드릴게요.|ไปพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ กันไหมคะ? ดิฉันจะนำทางให้เองนะคะ|要去水族馆吗? 我可以帮你带路。|ルビィからかわいい絆創膏を 分けてもらいました。 ですが、もったいなくて 使えないんです|Ruby shared some of her adorable band-aids with me, but I can't bring myself to use them because it would be such a waste.|露比分了可愛的OK繃給我, 但我覺得用掉太可惜了, 就一直捨不得用。|루비가 귀여운 반창고를 나눠 줬어요. 하지만 아까워서 쓸 수가 없네요.|รูบี้แบ่งพลาสเตอร์ยา ลายน่ารักๆ มาให้ด้วยล่ะค่ะ แต่รู้สึกเสียดาย ก็เลยไม่ได้ใช้น่ะค่ะ|露比分给我一些 可爱的创可贴。 但我总觉得舍不得, 所以没敢使用。|抹茶のシュークリームが 発売されたそうです。 気になりますわね!|A matcha-flavored cream puff is apparently now on sale. My interest is highly piqued!|聽說推出了抹茶口味的泡芙, 真令人在意呢!|말차 슈크림이 발매됐다고 해요. 먹어 보고 싶네요!|ได้ยินว่าชูครีมชาเขียววางขายแล้วนะคะ น่าสนใจจังนะคะ!|抹茶泡芙 似乎要问世了。 真让人好奇呢!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
黒澤ダイヤ/悩んでしまいますわね
」。
切換限制內容寬度