跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 黒澤ダイヤ/真面目なアナウンス 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
黒澤ダイヤ/真面目なアナウンス
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|104|6|真面目なアナウンス|君のこころは輝いてるかい?|301042001|2298|978|1613|3057|1301|2146|聞いていただきますわよ!|An Earnest Announcement|Kimino Kokorowa Kagayaiterukai?|You Will Listen!|正經的廣播|Kimino Kokorowa Kagayaiterukai?|你們都聽我聽好囉!|진지한 안내 방송|Kimino Kokorowa Kagayaiterukai?|꼭 들어 주셔야겠어요!|ผู้ประกาศที่แสนจริงจัง|Kimino Kokorowa Kagayaiterukai?|ฟังที่ฉันพูดบ้างสิคะ!|正经的广播|你的心灵是否光芒闪耀?|你们都听我听好啦!|最大の理解者||Who Understands Me Most||最棒的知己||최고의 이해자||คนที่เข้าใจกันมากที่สุด||最棒的知己||ハイビスカスが 綺麗でしょう? ふふふ、自慢の衣装ですわ|The hibiscus is pretty, isn't it? *Chuckle* I'm proud of this costume.|這朵扶桑花漂亮吧? 呵呵,這是我自豪的服裝喔。|히비스커스가 예쁘죠? 후후후. 자신 있는 의상이예요.|ดอกชบาสวยใช่ไหมล่ะคะ? คิกๆ เป็นชุดที่ภูมิใจมากเลยค่ะ|这朵扶桑花漂亮吧? 呵呵,这是我自豪的服装哦。|皆さんに、 この衣装に恥じない輝きを お見せしたいと思います|I will show everyone a shining performance worthy of this costume.|我想向大家展現 不辱這套服裝的光采。|이 의상에 뒤지지 않을 반짝임을 여러분께 보여드리고 싶어요.|อยากแสดงให้ทุกคน เห็นความเปล่งประกาย ที่สมกับเป็นชุดนี้ค่ะ|我想向大家展现 不辱这套服装的光彩。|ご飯は食べましたか? 宿題はお済みですか? やるべき事は、しっかりと していただきますわよ|Have you eaten? Did you finish your homework? I'll make sure everything that must be done is done.|吃飽了嗎? 作業寫完了嗎? 要做好自己該做的事喔。|식사는 하셨나요? 숙제는 끝내셨고요? 해야 할 일은 제대로 하셔야죠.|กินข้าวหรือยังคะ? ทำการบ้านเสร็จหรือยังคะ? เรื่องที่ควรทำ ควรจัดการให้เรียบร้อยนะคะ|吃饱了吗? 作业写完了吗? 要做好自己该做的事哦。|お稽古も生徒会も半端にする つもりはありません。 当然、 スクールアイドルもです!|I don't intend on carrying out my practice or student council duties half-heartedly. That obviously also applies to being a school idol!|不管是學藝還是學生會, 我都不打算半途而廢。 當然,學園偶像也是!|연습도 학생회도 대충 할 생각은 없어요. 물론 스쿨 아이돌도 마찬가지예요!|ทั้งเรื่องเรียนศิลปะ หรือสภานักเรียน ฉันไม่คิด จะทำแบบครึ่งๆ กลางๆ ค่ะ แน่นอนว่าเรื่องสคูลไอดอล ก็เช่นกันค่ะ!|不管是学艺还是学生会, 我都不打算半途而废。 当然,学园偶像也是!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
黒澤ダイヤ/真面目なアナウンス
」。
切換限制內容寬度