跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 黒澤ダイヤ/隠れてないで出てきなさーい! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
黒澤ダイヤ/隠れてないで出てきなさーい!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|104|6|隠れてないで出てきなさーい!|君の瞳を巡る冒険|401042007|1520|2226|1683|2022|2961|2239|冒険と呼んでいいよ|Don't Hide from Me, Come On Out!|Kimi no Hitomi o Meguru Boken|Call It an Adventure|別躲了,快點出來~!|Kimi no Hitomi o Meguru Boken|可以稱作冒險喔|숨어 있지 말고 나오세요~!|Kimi no Hitomi o Meguru Boken|모험이라고 해도 돼|隠れてないで出てきなさーい!|君の瞳を巡る冒険|冒険と呼んでいいよ||||ダイヤ先生の思いのまま||As Miss Dia Pleases||被黛雅老師玩弄於股掌之間||다이아 선생님의 뜻대로||ダイヤ先生の思いのまま||||今日のライブも 精一杯頑張りますわ。 見ていてくださいませ|I'll give it my all at the live show today. I hope you'll be watching.|今天的LIVE 我也會好好努力的, 請你看著我喔。|오늘 라이브도 최선을 다할게요. 지켜봐 주세요.|今日のライブも 精一杯頑張りますわ。 見ていてくださいませ||できなかったステップが、 ようやく できるようになったんです。 わたくしの完璧なダンス、 しっかり見届けてくださいね|I've finally mastered the steps I couldn't do. Make sure you pay proper attention to my perfect dancing, okay?|我總算會跳 本來跳不好的舞步了, 請你好好見證 我的完美舞蹈喔。|못 하던 스텝을 드디어 할 수 있게 됐어요. 제 완벽한 댄스를 똑똑히 지켜봐 주세요.|できなかったステップが、 ようやく できるようになったんです。 わたくしの完璧なダンス、 しっかり見届けてくださいね||千歌さんはちゃんとやれば できるはずなのに、 どうして やらないのでしょうか? スクールアイドルと 同じくらい熱心にして もらいたいですわ|Chika should be able to do this if she gets serious, so why can't she? I want to make her as passionate about this as she is about being a school idol.|千歌學妹明明只要認真讀書, 應該就能理解內容的, 為什麼不好好用功呢? 真希望她讀書的態度 能像當學園偶像時一樣認真。|치카는 마음만 먹으면 뭐든지 할 수 있을 텐데 왜 안 그러는 걸까요? 스쿨 아이돌 활동만큼 열심히 해 줬으면 좋겠어요.|千歌さんはちゃんとやれば できるはずなのに、 どうして やらないのでしょうか? スクールアイドルと 同じくらい熱心にして もらいたいですわ||ああ、このお菓子ですか? テスト勉強を頑張った 千歌さんへの ご褒美なんです。 ふふっ、 喜んでくれるといいのですが|Oh, these sweets? They're Chika's reward for studying hard for the test. *Giggle* I hope she likes them.|啊啊,你問這個點心嗎? 這是要給努力準備考試的 千歌學妹的獎勵。 呵呵,希望她會喜歡。|아, 이 과자 말인가요? 열심히 시험공부를 한 치카에게 줄 선물이에요. 후훗, 맛있게 먹었으면 좋겠네요.|ああ、このお菓子ですか? テスト勉強を頑張った 千歌さんへの ご褒美なんです。 ふふっ、 喜んでくれるといいのですが|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
黒澤ダイヤ/隠れてないで出てきなさーい!
」。
切換限制內容寬度