跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 黒澤ルビィ/この箱の中、何かいるよぉ~っ! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
黒澤ルビィ/この箱の中、何かいるよぉ~っ!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|109|2|この箱の中、何かいるよぉ~っ!|甘夢導入♡はろうぃん|401093007|2720|3570|2210|3808|4998|3094|目が覚めても隣にいるよ♡|There's Something Alive in This Chest!|Sweet Dream Halloween|I'll Be Here When You Wake|這個寶箱裡有奇怪的東西~!|開啟美夢♡萬聖節|你醒的時候露比也會在你身邊喔♡|상자 안에 뭔가 있어~!|달콤한 꿈속으로♡할로윈|일어났을 때도 곁에 있을게♡|この箱の中、何かいるよぉ~っ!|甘夢導入♡はろうぃん|目が覚めても隣にいるよ♡||||甘い一口をくださいな|ハロウィンが終わっても|Gimme a Bite of That Treat!|Even after Halloween Has Passed|請分享一口甜蜜|即使萬聖節結束|달콤한 한 입을 주세요|할로윈이 끝나도|甘い一口をくださいな|ハロウィンが終わっても|||今日はハロウィン。 だから衣装もダークな 感じにしたよ。どうかな? ……すごく可愛い? ありがとう! でもダークっぽさ、 無いかなぁ……|It's Halloween today, so I gave my outfit a dark feel. What do you think? ...It's really cute? Thanks! But I guess it's not very dark then, huh...|今天是萬聖節, 所以服裝也設計成 黑暗的感覺喔。 你覺得如何? ……非常可愛? 謝謝你! 但這樣是不是沒有 黑暗的感覺呢……|오늘은 할로윈이야. 그래서 의상도 어두운 분위기를 내 봤어. 어때? …엄청 예쁘다고? 고마워! 그런데 어두운 분위기는 안 느껴지나 보네….|今日はハロウィン。 だから衣装もダークな 感じにしたよ。どうかな? ……すごく可愛い? ありがとう! でもダークっぽさ、 無いかなぁ……||わわわっ、 お菓子をモチーフに 使ってはいるけど、 本物のお菓子じゃないよ! だから食べちゃだめ~っ!|Ah, I incorporated a candy theme into this outfit, but they're not real! Don't try to eat them!|哇哇哇, 這套服裝 是以點心為主題沒錯, 但不是真正的點心喔! 所以不可以吃~!|아아앗, 과자를 모티브로 만들긴 했지만 진짜 과자는 아니야! 그러니까 먹으면 안 돼~!|わわわっ、 お菓子をモチーフに 使ってはいるけど、 本物のお菓子じゃないよ! だから食べちゃだめ~っ!||あなたが 遊びに来てくれるから、 お菓子を作ったんだ。 食べてくれる……?|Since I knew you were coming over, I made some desserts. Will you try some?|因為你要來玩, 所以露比做了點心喔。 你願意吃嗎……?|네가 놀러 온다고 해서 과자를 만들어 봤어. 좀 먹을래…?|あなたが 遊びに来てくれるから、 お菓子を作ったんだ。 食べてくれる……?||できた! 最高のライブ衣装……あれ? あ、夢……? え、ルビィ、 いつの間に 眠っちゃってたの?|Done! This is my finest live show costume... Huh? Oh, it was a dream... Did I fall asleep?|完成了!最棒的LIVE服裝……奇怪? 啊,是夢……? 咦,露比是什麼時候睡著的?|다 됐다! 최고의 라이브 의상… 어라? 앗, 꿈인가…? 어, 루비 언제 잠들었어?|できた! 最高のライブ衣装……あれ? あ、夢……? え、ルビィ、 いつの間に 眠っちゃってたの?|}}{{UR_voice|109|2|401093007|よ、妖精さん、 優しく触るから、噛んだりしないでね……!|H-Hey, little fairy? I'll be gentle, so please don't bite me!|妖、妖精, 露比會溫柔地摸你的, 你別咬露比喔……!|요, 요정아. 살살 만질 테니까 깨물지 말아 줘…!|よ、妖精さん、 優しく触るから、噛んだりしないでね……!||この箱の中、何かいるよぉ~っ!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
黒澤ルビィ/この箱の中、何かいるよぉ~っ!
」。
切換限制內容寬度