「黒澤ルビィ/大好きな人にチョコをあげるんだ」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|109|5|大好きな人にチョコをあげるんだ|MIRACLE WAVE|401092004|1864|1243|1332|2480|1654|1772|奇跡を作るんだぁ!|Giving Chocolate to…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
第1行: 第1行:
{{detail|109|5|大好きな人にチョコをあげるんだ|MIRACLE WAVE|401092004|1864|1243|1332|2480|1654|1772|奇跡を作るんだぁ!|Giving Chocolate to Someone I Love|MIRACLE WAVE|I'll Work Miracles!|把巧克力送給最喜歡的人|MIRACLE WAVE|露比要創造奇蹟~!|좋아하는 사람에게 초콜릿을 줄 거야|MIRACLE WAVE|기적을 만들 거야!|ให้ช็อกโกแลตกับคนที่รัก|MIRACLE WAVE|จะสร้างปาฏิหาริย์ล่ะ!||||ルビィの本命チョコ||Ruby's True-Love Chocolate||露比的真愛巧克力||루비의 진심이 담긴 초콜릿||ช็อกโกแลตแทนใจของรูบี้||||ルビィはね、
{{detail|109|5|大好きな人にチョコをあげるんだ|MIRACLE WAVE|401092004|1864|1243|1332|2480|1654|1772|奇跡を作るんだぁ!|Giving Chocolate to Someone I Love|MIRACLE WAVE|I'll Work Miracles!|把巧克力送給最喜歡的人|MIRACLE WAVE|露比要創造奇蹟~!|좋아하는 사람에게 초콜릿을 줄 거야|MIRACLE WAVE|기적을 만들 거야!|ให้ช็อกโกแลตกับคนที่รัก|MIRACLE WAVE|จะสร้างปาฏิหาริย์ล่ะ!|巧克力要送给最喜欢的人|奇迹波浪|我要创造奇迹!|ルビィの本命チョコ||Ruby's True-Love Chocolate||露比的真愛巧克力||루비의 진심이 담긴 초콜릿||ช็อกโกแลตแทนใจของรูบี้||露比的本命巧克力||ルビィはね、
お姉ちゃんみたいに
お姉ちゃんみたいに
なりたいんだぁ……♪|I wanna become like my big sister, you know!|露比啊……
なりたいんだぁ……♪|I wanna become like my big sister, you know!|露比啊……
想變得像姊姊一樣喔……♪|루비는 있지,
想變得像姊姊一樣喔……♪|루비는 있지,
언니 같은 사람이
언니 같은 사람이
되고 싶어…♪|รูบี้อยากเป็นคนแบบพี่ล่ะ...♪||思いきって、
되고 싶어…♪|รูบี้อยากเป็นคนแบบพี่ล่ะ...♪|露比呢,
希望可以变得
像姐姐一样……♪|思いきって、
前に進もうと思うんだ。
前に進もうと思うんだ。
そうしたら、
そうしたら、
第16行: 第18行:
발견할지도 모르니까.|เราควรมุ่งหน้าไปอย่างสุดกำลัง  
발견할지도 모르니까.|เราควรมุ่งหน้าไปอย่างสุดกำลัง  
เพราะทำแบบนั้นแล้วอาจจะได้เจอ
เพราะทำแบบนั้นแล้วอาจจะได้เจอ
กับตัวเองที่วิเศษกว่านี้ยังไงล่ะ||しずくちゃんって、
กับตัวเองที่วิเศษกว่านี้ยังไงล่ะ|露比想要
鼓起勇气向前进。
这样一来,
或许就能遇到
更美好的自己。|しずくちゃんって、
すごくしっかりしてるよね。
すごくしっかりしてるよね。
ルビィももっと
ルビィももっと
第25行: 第31行:
노력해야겠어!|ชิสึคุจังเนี่ย  
노력해야겠어!|ชิสึคุจังเนี่ย  
เป็นงานเป็นการมากเลยเนอะ  
เป็นงานเป็นการมากเลยเนอะ  
รูบี้ต้องพยายามมากกว่านี้แล้วล่ะ!||お菓子作りって、誰かと
รูบี้ต้องพยายามมากกว่านี้แล้วล่ะ!|小雫真是
性格稳重,
露比也要
努力才行!|お菓子作りって、誰かと
一緒だとすごく楽しいよね!
一緒だとすごく楽しいよね!
またしずくちゃんを
またしずくちゃんを
第38行: 第47行:
พอทำด้วยกันกับใครสักคนแล้ว
พอทำด้วยกันกับใครสักคนแล้ว
สนุกมากเลยเนอะ!  
สนุกมากเลยเนอะ!  
ไว้ชวนชิสึคุจังอีกดีกว่า♪|}}
ไว้ชวนชิสึคุจังอีกดีกว่า♪|和别人一起做点心,
真的非常快乐!
下次再来邀请
小雫吧♪}}

於 2023年5月10日 (三) 16:51 的最新修訂

5.png 大好きな人にチョコをあげるんだ 5.png MIRACLE WAVE
401092004.jpg awaken_401092004.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1864 (2480) 1243 (1654) 1332 (1772)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 大好きな人にチョコをあげるんだ JA MIRACLE WAVE JA 奇跡を作るんだぁ!
EN Giving Chocolate to Someone I Love EN MIRACLE WAVE EN I'll Work Miracles!
ZHT 把巧克力送給最喜歡的人 ZHT MIRACLE WAVE ZHT 露比要創造奇蹟~!
KO 좋아하는 사람에게 초콜릿을 줄 거야 KO MIRACLE WAVE KO 기적을 만들 거야!
TH ให้ช็อกโกแลตกับคนที่รัก TH MIRACLE WAVE TH จะสร้างปาฏิหาริย์ล่ะ!
ZHS 巧克力要送给最喜欢的人 ZHS 奇迹波浪 ZHS 我要创造奇迹!
Side Episode 1 Side Episode 2
JA ルビィの本命チョコ JA
EN Ruby's True-Love Chocolate EN
ZHT 露比的真愛巧克力 ZHT
KO 루비의 진심이 담긴 초콜릿 KO
TH ช็อกโกแลตแทนใจของรูบี้ TH
ZHS 露比的本命巧克力 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
ルビィはね、

お姉ちゃんみたいに なりたいんだぁ……♪

I wanna become like my big sister, you know! 露比啊……

想變得像姊姊一樣喔……♪

루비는 있지,

언니 같은 사람이 되고 싶어…♪

รูบี้อยากเป็นคนแบบพี่ล่ะ...♪ 露比呢,

希望可以变得 像姐姐一样……♪

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
思いきって、

前に進もうと思うんだ。 そうしたら、 もっと素敵な自分に 出会えるかもしれないから

I'll put my whole heart into moving forward. That might lead me to meet a more wonderful version of myself. 露比要勇敢向前行。

如此一來, 或許就能遇見更棒的自己。

큰맘 먹고

앞으로 나아가려고 해. 그렇게 하면 더 멋진 내 모습을 발견할지도 모르니까.

เราควรมุ่งหน้าไปอย่างสุดกำลัง

เพราะทำแบบนั้นแล้วอาจจะได้เจอ กับตัวเองที่วิเศษกว่านี้ยังไงล่ะ

露比想要

鼓起勇气向前进。 这样一来, 或许就能遇到 更美好的自己。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
しずくちゃんって、

すごくしっかりしてるよね。 ルビィももっと 頑張らなくちゃ!

Shizuku's so put-together. I've gotta work harder too! 小雫性格非常穩重呢,

露比也要更努力才行!

시즈쿠는 정말

대단한 것 같아. 루비도 더 노력해야겠어!

ชิสึคุจังเนี่ย

เป็นงานเป็นการมากเลยเนอะ รูบี้ต้องพยายามมากกว่านี้แล้วล่ะ!

小雫真是

性格稳重, 露比也要 努力才行!

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
お菓子作りって、誰かと

一緒だとすごく楽しいよね! またしずくちゃんを 誘っちゃおうっと♪

It's really fun to make chocolate together with someone else! I'll invite Shizuku over again. 做點心的時候,

只要跟別人一起做 就會覺得非常有趣呢! 露比下次還要 找小雫一起做點心♪

다른 사람이랑 같이 과자를

만드니까 정말 즐거워! 다음에 또 시즈쿠랑 같이 만들어야지♪

การทำขนมเนี่ย

พอทำด้วยกันกับใครสักคนแล้ว สนุกมากเลยเนอะ! ไว้ชวนชิสึคุจังอีกดีกว่า♪

和别人一起做点心,

真的非常快乐! 下次再来邀请 小雫吧♪