跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 黒澤ルビィ/辛い!辛いよ! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
黒澤ルビィ/辛い!辛いよ!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|109|5|辛い!辛いよ!|Thank you, FRIENDS!!|301092002|1747|1996|2496|2324|2655|3320|どんな時でも感じてたよ|My Tongue's on Fire!|Thank you, FRIENDS!!|I Could Always Feel It|好辣!好辣喔!|Thank you, FRIENDS!!|無論何時都感受得到喔|매워! 너무 매워!|Thank you, FRIENDS!!|항상 느끼고 있었어|เผ็ด! เผ็ดอะ!|Thank you, FRIENDS!!|รู้สึกอยู่ตลอดเวลาเลยนะ||||おいしいシュークリームはいかが?||How about a Nice Cream Puff?||要不要來點美味的泡芙呢?||맛있는 슈크림 어떠세요?||รับชูครีมอร่อยๆไหมคะ?||||なでなでしてもらえると、 気持ちが落ち着くんだ|Being patted always makes me calm down.|露比只要讓人摸摸頭, 心情就會平靜下來。|누가 쓰다듬어 주면 마음이 차분해져.|พอถูกลูบหัวแล้ว ใจก็สงบลงเลย||て、照れてないで笑って!? い、いきなりは 無理だよお……|S-Smile without blushing? I can't just do that...|別、別害羞並笑一個!? 突、突然叫露比這麼做, 露比也辦不到啦……|부, 부끄러워하지 말고 웃으라구?! 가, 갑자기는 어려워….|หะ-ให้ไม่เขิน แล้วยิ้มเหรอ!? ยะ-อยู่ดีๆให้ทำแบบนั้นไม่ไหวหรอก...||お姉ちゃんと お出かけするの。 あなたも一緒にどうかな?|I'm going out with Dia. Why don't you come too?|露比要跟姊姊一起出門喔, 你要不要一起去呢?|언니랑 같이 놀러 갈 거야. 너도 같이 갈래?|จะออกไปข้างนอกกับพี่น่ะ เธอก็มาด้วยกันไหม?||次のライブのことを 考えると、 いつも 幸せな気持ちになるんだ|Just thinking about our next live show makes me feel really happy.|露比只要想到 下一場LIVE的事情, 就會覺得很幸福喔。|다음 라이브 생각을 하면 늘 행복한 기분이 들어.|พอคิดถึงไลฟ์ครั้งหน้าแล้ว ก็รู้สึกมีความสุขทุกทีเลยล่ะ|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
黒澤ルビィ/辛い!辛いよ!
」。
切換限制內容寬度