優木せつ菜/その悪しき野望、打ち砕く!
< 優木せつ菜
その悪しき野望、打ち砕く! | 月夜の煌めき | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3266 (4573) | 1591 (2228) | 3517 (4924) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | その悪しき野望、打ち砕く! | JA | 月夜の煌めき | JA | うさぎに代わっておしおきです! |
EN | We Will Destroy Your Wicked Ambition! | EN | Sparkling Moonlit Night | EN | In the Name of the Rabbit... |
ZHT | 我們將粉碎邪惡野心! | ZHT | 月夜的光芒 | ZHT | 我要代替兔子懲罰你! |
KO | 너의 사악한 야망을 깨부숴 주마! | KO | 달밤의 눈부신 빛 | KO | 토끼를 대신해 벌을 내리겠어요! |
TH | その悪しき野望、打ち砕く! | TH | 月夜の煌めき | TH | うさぎに代わっておしおきです! |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 月夜の夜更かし | JA | ムーンライトヒロイン |
EN | Sleepless Moonlit Night | EN | Moonlight Heroine |
ZHT | 於月夜熬夜 | ZHT | 月光女英雄 |
KO | 달밤을 지새우며 | KO | 문라이트 히로인 |
TH | 月夜の夜更かし | TH | ムーンライトヒロイン |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装を着ると
月の力を借りられる気が するんです! あ、信じていませんね? ライブを観て 確かめてください! |
Wearing this outfit makes me feel like the moon is lending me its power! Oh, you don't believe me? Then watch our live show and see for yourself! | 只要穿上這套服裝,
我就覺得我能 借助月亮的力量! 啊,你不相信對不對? 請看LIVE確認一下吧! |
이 의상을 입으니까
달의 힘을 빌릴 수 있을 것만 같네요! 어, 못 믿겠다는 눈치네요. 라이브를 보고 직접 판단해 주세요! |
この衣装を着ると
月の力を借りられる気が するんです! あ、信じていませんね? ライブを観て 確かめてください! |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ムーンライトパワー
充電完了っ! 月の加護を纏い、 ライブステージに参上です! えへへ、なんちゃって♪ |
Moonlight power charging, complete! With the moon's blessing, I shall descend upon the stage! *Giggle* Just kidding! | 月光力量充電完畢!
我在月亮的加持之下 現身於LIVE舞台! 嘿嘿,開玩笑的♪ |
문라이트 파워 충전 완료!
달의 가호를 받아 라이브 무대에 등장했습니다! 에헤헤, 농담이에요♪ |
ムーンライトパワー
充電完了っ! 月の加護を纏い、 ライブステージに参上です! えへへ、なんちゃって♪ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
満月の夜にパワーアップする
キャラクターって 多いですよね! 私も満月の夜に、 ヒーローのような パワフルなライブを したいです! |
There are so many characters that power up on the night of a full moon! I want to give a heroic live performance with a full moon, too! | 有很多角色
會在滿月之夜進化呢! 我也想在滿月之夜舉辦 英雄般充滿活力的LIVE! |
보름달이 뜬 밤에
더 강해지는 캐릭터가 참 많죠! 저도 보름달이 뜬 밤에 히어로처럼 에너지 넘치는 라이브를 하고 싶어요! |
満月の夜にパワーアップする
キャラクターって 多いですよね! 私も満月の夜に、 ヒーローのような パワフルなライブを したいです! |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この前読んだ本に
素敵な和歌が 載っていたんです。 今度、 ゆっくりお話ししますね |
I read a wonderful poem in a book recently. Let's have a good talk about it soon. | 我之前看的書裡
有很棒的和歌, 下次我再跟你好好聊一聊喔。 |
전에 읽은 책에
멋진 옛 시가 나오더라고요. 다음에 천천히 설명해 드릴게요. |
この前読んだ本に
素敵な和歌が 載っていたんです。 今度、 ゆっくりお話ししますね |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
憧れの地で憧れのポーズ……感激です! | I've always wanted to visit this place and strike this pose... I can't believe the day has finally come! | 能在我憧憬的地方擺出我憧憬的姿勢……
真令我感動! |
꿈에 그리던 곳에서 꿈에 그리던 포즈를… 감동이에요! | 憧れの地で憧れのポーズ……感激です! | |