高坂穂乃果/できたー!
できたー! | Colorful♡Knitting | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3465 (4851) | 1567 (2194) | 3217 (4504) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | できたー! | JA | Colorful♡Knitting | JA | 受け取ってくれる? |
EN | All Done! | EN | Colorful Knitting! | EN | Will You Accept It? |
ZHT | 完成啦~! | ZHT | 七彩繽紛♡編織小物 | ZHT | 你願意收下嗎? |
KO | 다 됐다~! | KO | Colorful♡Knitting | KO | 받아 줄래? |
TH | ทำได้แล้ว! | TH | Colorful♡Knitting | TH | ช่วยรับไว้ได้ไหม? |
ZHS | 完成了! | ZHS | 七彩缤纷♡编织小物 | ZHS | 你愿意收下吗? |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | サプライズホワイトデー | JA | あなたに贈るホワイトデー |
EN | White Day Surprise | EN | A White Day Just for You |
ZHT | 驚喜的白色情人節 | ZHT | 贈送給你的白色情人節 |
KO | 서프라이즈 화이트 데이 | KO | 너에게 선물하는 화이트 데이 |
TH | เซอร์ไพรส์วันไวท์เดย์ | TH | ไวท์เดย์ที่มอบให้เธอ |
ZHS | 惊喜白色情人节 | ZHS | 送给你的白色情人节 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
夕飯のあとに飲む
雪穂の入れてくれたお茶が すっごく美味しいんだよね。 私もたまには 雪穂にお茶 入れてあげようかな |
The tea that Yukiho makes for me to drink after dinner is sooo good. Maybe I should brew some for her every now and then! | 雪穗在晚飯後泡給我的
熱茶非常好喝呢, 我要不要偶爾 也給雪穗泡杯茶呢? |
저녁 식사 후에
유키호가 끓여 주는 차가 엄청 맛있어. 나도 가끔은 유키호에게 차를 끓여 줄까? |
ชาที่ยูกิโฮะชงให้ดื่ม
หลังมื้อเย็นเนี่ย อร่อยสุดๆ เลยเนอะ นานๆ ทีฉันก็ชงชาให้ยูกิโฮะ บ้างดีไหมนะ |
雪穗在晚饭后
泡的茶 特别好喝。 偶尔我也该 给雪穗 泡一杯茶吧。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
はい、これどうぞ!
かわいいシールを 見つけたから、 あなたにも おすそ分けだよ |
Hey, here you go! I found some cute stickers so I'll share them with you. | 來,給你這個!
我發現了這套可愛的貼紙, 就想說也分一些給你唷。 |
자, 이거 받아!
귀여운 스티커를 찾았는데 너한테도 나눠 줄게. |
นี่ ช่วยรับไว้หน่อยนะ!
ฉันเจอสติกเกอร์น่ารักๆ มา ก็เลยแบ่งมาให้เธอน่ะ |
来,这个给你!
我找到了 可爱的贴纸, 也分给你 一份。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度ことりちゃんが
彼方さんと一緒に お菓子を作るんだって。 なに作るのかな~、 私に味見させて くれないかな~ |
Kotori said that she'll whip up some sweets with Kanata sometime. I wonder what they'll make... Maybe they'll let me have a taste! | 聽說小琴下次要和
彼方學姐一起做點心喔。 她們會做些什麼呢~? 能不能讓我去試吃呀~? |
다음에 코토리가
카나타랑 같이 과자를 만들 거래. 어떤 과자일까~? 나한테도 하나 줬으면 좋겠다~ |
โคโทริจังบอกว่า
คราวหน้าจะไปทำขนม กับคุณคานาตะล่ะ จะทำขนมอะไรกันนะ~ ฉันจะได้ชิมหรือเปล่านะ~ |
听说小琴
要和彼方 一起去做点心。 不知道她们会做什么~ 能不能让我也 尝尝呢~ |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
見て見て!
教科書の隅にパラパラ 漫画を描いてみたの! 上手にできたから あなたにも見せた かったんだ! いくよ~、 パラパラパラ~ |
Hey, look! I drew a little flip-book comic on the page corners of this textbook! It turned out great, so I wanted to show you too. Here goes! *Flip* *Flip* | 你看!
我在課本的角落 畫了翻頁動畫喔! 我覺得自己畫得很棒, 所以也想讓你看看! 我要翻囉~我翻翻翻~ |
이거 봐!
교과서 귀퉁이에 플립 북을 만들었어! 잘 그린 것 같아서 너한테도 보여 주려고! 간다~ 팔락팔락팔락~ |
ดูนี่สิ!
ฉันลองวาดภาพเคลื่อนไหว บนมุมของหนังสือเรียนดูล่ะ! ทำออกมาได้สวย เลยอยากเอาให้เธอได้ดูน่ะ! จะเริ่มพลิกหน้าแล้วนะ~ พึ่บ พั่บ~ |
你看!
我在教科书角落 画了翻页漫画! 画得非常好, 所以想拿给 你看看!准备好哦~! 翻呀翻~ |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
やったー! ついにできたよー! | Yay! I finally finished! | 太好了~!我終於完成囉~! | 해냈다~! 드디어 완성했어~! | เย้! ในที่สุดก็ทำได้แล้ว! | 太棒了!终于完成啦! |