矢澤にこ/みーんなのものなの!

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

3.png みーんなのものなの! 3.png ドレスに思いを馳せて
400093004.jpg awaken_400093004.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1360 (1904) 2240 (3136) 4400 (6160)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA みーんなのものなの! JA ドレスに思いを馳せて JA どうしたの?そんなに見つめて
EN My Heart Belongs to All of You! EN A Dress to Dream About EN Why Are You Staring So Hard?
ZHT 日香是屬於所~有支持者的喔! ZHT 對禮服的嚮往 ZHT 怎麼了嗎?一直盯著日香看
KO 모든 사람의 것이니까! KO 드레스에 마음을 담아 KO 왜 그렇게 빤히 쳐다봐?
TH เป็นของทุกคนนะ! TH นึกถึงชุดเดรส TH เป็นอะไรเหรอ? มองแบบนั้น
ZHS 这是属于大家的! ZHS 对礼服的憧憬 ZHS 怎么了?为什么一直盯着我看?
Side Episode 1 Side Episode 2
JA ウェディングイベントに出よう! JA あなたへ続く道
EN Let's Perform at a Wedding Event! EN The Road That Leads to You
ZHT 參加婚禮活動吧! ZHT 走向你的路
KO 웨딩 이벤트에 나가자! KO 너에게로 가는 길
TH ไปร่วมอีเวนต์แต่งงานกันเถอะ TH เส้นทางที่เชื่อมไปถึงเธอ
ZHS 去参加结婚活动吧! ZHS 通向你的路
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
宇宙一可愛いニコを

お嫁さんにしたいなら、 全宇宙からヤキモチ焼かれる 覚悟をしてね♪

If you wanna make me the cutest bride in the galaxy, then you need to be prepared to bear all of the jealousy in the galaxy. 如果想娶宇宙第一可愛的

日香當新娘的話, 你可要做好全宇宙 都會吃醋的覺悟喔♪

우주에서 제일 귀여운

니코와 결혼하고 싶다면 전 우주의 질투를 받을 각오를 하라구♪

ถ้าอยากให้นิโกะที่น่ารักที่สุด

ในจักรวาลเป็นเจ้าสาวละก็ ต้องเตรียมใจที่จะถูกคนทั้งจักรวาลหึงหวงนะ♪

想要迎娶全宇宙

最可爱的日香, 就要做好被全宇宙 嫉妒的准备哦♪

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
どんなウェディングドレスも

華麗に着こなしてあげるわ! どんどん持ってきなさい!

I'll look stunning in any wedding dress I wear! Keep bringing the dresses in! 不管是什麼樣的婚紗,

日香都會把它穿得很華麗的! 儘管拿過來吧!

어떤 웨딩드레스도

멋지게 소화해 내겠어! 얼마든지 계속 가져와!

จะเป็นชุดแต่งงานแบบไหน

ก็จะแต่งให้สวยๆ เลยล่ะ! เอามาให้ใส่เรื่อยๆ เลยสิ!

无论什么样的婚纱,

我都能华丽驾驭! 源源不断地拿上来吧!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
彼方が安くて美味しく

作れるレシピを 教えてくれたの。 あの子もなかなかの 腕前みたいね

Kanata taught me how to make some cheap and delicious recipes. She really has a knack for these things. 彼方教了日香一個

便宜又能做得好吃的食譜喔, 她好像也挺有本事的呢。

카나타가 싸고 맛있는

레시피를 알려 줬어. 요리 실력이 상당한 것 같더라.

คานาตะสอนสูตรอาหาร

ที่อร่อยแล้วก็ราคาถูกมาน่ะ ดูเหมือนเด็กคนนั้น จะฝีมือใช้ได้เลยนะ

彼方向我传授了

便宜又美味的 菜谱。 她的厨艺似乎 也很高超呢。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
スクールアイドルとして、

またスクールアイドルの ファンとして、常に 情報収集は怠らないわ

Whether as a school idol or just as a fan, I never slack on staying informed. 身為一名學園偶像,

以及學園偶像的粉絲, 日香隨時都在收集情報喔。

스쿨 아이돌로서,

또 스쿨 아이돌 팬으로서 정보 수집은 항상 게을리하지 않고 있어.

ในฐานะสคูลไอดอล

และในฐานะแฟนคลับ สคูลไอดอลแล้ว ก็สนใจเรื่องการรวบรวมข้อมูลอยู่เสมอน่ะ

无论是作为学园偶像,

还是学园偶像的粉丝, 都要时刻注意 收集资讯。

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
みんな~!

ニコのハートを受け取る準備、できてる?

Everyone! Are you ready to accept what's in my heart? 大家~!

準備好收下日香的心了嗎?

다들~!

니코의 하트를 받을 준비는 됐어?

ทุกคน~!

เตรียมพร้อมที่จะรับหัวใจ ของนิโกะรึยัง?

各位~!

准备好接受日香的心意了吗?