高坂穂乃果/語音表

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

KIZUNA

KIZUNA LV.5
JA EN ZHT KO TH ZHS
おかえりなさい♪

あなたが戻ってくるの、 ずっと待ってたんだよ~っ

Welcome back! I've been waiting for you all this time! 歡迎回來♪

我一直在等你回來喔~

어서 와♪

네가 돌아오기를 계속 기다렸어~

ยินดีต้อนรับกลับ♪

รอเธอกลับมาตลอดเลยนะ~

你回来啦♪

我一直在 等你回来呢~

KIZUNA LV.10
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたに聞いてもらいたい

話がたくさんあるんだ♪ つきあってくれる?

I have so much to tell you. Will you come with me? 我有好多話想跟你說♪

你願意陪陪我嗎?

네게 하고 싶은

이야기가 잔뜩 있어♪ 들어 줄래?

มีเรื่องที่อยากให้เธอฟัง

เยอะแยะเลย♪ ไปด้วยกันได้มั้ย?

我有好多话

想要和你说♪ 你愿意听吗?

KIZUNA LV.20
JA EN ZHT KO TH ZHS
私だけじゃなくて、みんな

やる気いっぱいなの。今なら 何でもできちゃいそう♪

It's not just me, everyone's so motivated! It feels like we can do anything now. 不只是我,

大家都充滿幹勁, 感覺現在什麼都難不倒我們♪

나 말고도 다들

열정이 넘쳐. 지금이라면 뭐든 할 수 있을 것 같아♪

ไม่ใช่แค่ฉัน แต่ทุกคนก็อยาก

ทำเต็มที่เลย ถ้าเป็นตอนนี้ ไม่ว่าอะไรก็ทำได้แน่♪

不止是我,其他人

同样干劲十足。我觉得现在 自己什么都能做成♪

KIZUNA LV.30
JA EN ZHT KO TH ZHS
えへへ……

あなたの顔を見てるだけで、 幸せ~って思っちゃう!

Hehe. Just seeing your face makes me happy! 耶嘿嘿……

光是看到你的臉, 就覺得好幸福~!

에헤헤…

네 얼굴만 봐도 행복한 것 같아~!

แหะๆ ...

คิดว่าแค่เห็นหน้าเธอ ก็มีความสุข~แล้วละ!

嘿嘿……

只要看到你的脸, 我就觉得好幸福哦~!

KIZUNA LV.40
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたの姿が見えないと、

どうしたのかな~って 不安になっちゃう。いつも 近くにいてほしいなあっ

I worry if I haven't seen you in a while. I wish you were always with me. 只要沒見到你,

我就會很不安, 擔心你怎麼了~ 真希望你能永遠待在我身邊。

네가 안 보이면

무슨 일 있나~ 하고 불안해져. 항상 가까이 있으면 좋겠어..

พอไม่เจอเธอก็เป็นห่วง

ว่าจเป็นอะไรมั้ยนะ~ ก็เลยไม่สบายใจ อยากให้อยู่ใกล้ๆ ตลอดเวลาจัง

要是看不到你,

我就会好担心, 不知道你在做什么。希望你能 永远陪在我身旁。

KIZUNA LV.50
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたのこと、

もっともっと……知りたいよ

I want to know so much more about you. 我想更進一步地

……了解你。

너에 대해

더 많이… 알고 싶어.

ฉันอยากรู่เรื่องของเธอ

...ให้มากกว่านี้นะ

我想知道

更多更多关于你的事……

EMOTION

Emotion - Joy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
やったね♪ Yay! 太好了♪ 해냈어♪ สำเร็จแล้วนะ♪ 太棒了♪
Emotion - Joy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふふっ Haha! 呵呵。 후훗. คิกๆ 哈哈。
Emotion - Angry 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
むーっ…… Hmph. 唔…… 끄응… ฮึ่ม... 唔……
Emotion - Angry 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ヤダよ~っ No way. 不要啦~ 싫어~! ไม่เอาแล้ว~ 不要啦~
Emotion - Sad 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
そんなあ! What?! 怎麼這樣! 말도 안 돼! ไม่จริงน่า! 怎么这样!
Emotion - Sad 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
どうしよう~っ What do we do? 怎麼辦~ 어떡하지~ ทำไงดี~ 怎么办啊~
Emotion - Happy 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
わあっ♪♪ Wow! 哇♪♪ 와아♪♪ ว้าว♪♪ 哇♪♪
Emotion - Happy 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
へへっ Hehe. 嘿嘿。 헤헤. แหะๆ ... 嘿嘿~

SEASON

January
JA EN ZHT KO TH ZHS
今年もぜーーーったい

楽しい一年にしようね! ファイトだよっ!

This year is gonna be sooo fun! Let's make it happen! 今年一定也要過得很開心!

要加油喔!

올해도 꼬~옥 즐겁게 지내자!

파이팅이야♪

ปีนี้ก็จะทำให้เป็นอีกปี

ที่สนุกแน่นอน! จะพยายามล่ะ!

让今年也变成最最开心的一年吧!

加油哟!

今年はあなたともっと

お出かけに行きたいなあ。 次はどこに行こっか? 電話するね♪

I want to hang out with you more this year. Is there anywhere you wanna go? I'll call you! 希望今年能更常和你

一起出去玩。 下次該去哪呢? 我再打電話給你喔♪

올해는 너랑 더 자주

놀러 가고 싶어. 다음에는 어디 갈까? 전화할게♪

ปีนี้อยากออกไปข้างนอก

กับเธอมากขึ้นนะ ครั้งหน้าไปไหนกันดี? โทรมานะ♪

今年我想和你

多出几次门。 下次要去哪里呢? 我会给你打电话的♪

February
JA EN ZHT KO TH ZHS
雪穂ーーっ、コタツに入って

ゆっくりしよー……って、 ここ家じゃなかった!

Yukiho, let's get under the kotatsu and take it easy. ...Wait, this isn't our house! 雪穗~~到暖被桌裡

放鬆一下吧……等等, 這不是家裡!

유키호~! 코타츠에서

느긋하게 쉬자~… 아차, 여긴 집이 아니지!

ยูกิโฮะ เข้าไปนั่งสบายๆ

ในโต๊ะอุ่นขากันเถอะ... ที่นี่ไม่ใช่บ้านนี่นา!

雪穗~~我们一起钻进

被炉休息下吧……不对, 这里不是我家!

あなたの手ってあったかい。

寒さを忘れちゃいそう……♪

Your hand is so warm. I think I can forget about the cold. 你的手好溫暖,

讓人忘了寒冷……♪

네 손은 따뜻하구나.

추위도 잊을 것 같아…♪

มือเธออุ่นจัง

แทบลืมความหนาวได้เลย...♪

你的手好温暖啊。

我都要忘记寒冷了……♪

March
JA EN ZHT KO TH ZHS
暖かくなってきたし、

練習日和って感じだよ! いっぱい練習するぞ~っ

It's gotten a lot warmer. Perfect weather for some practice! Let's practice lots! 天氣變暖和了,

感覺是練習的好日子呢! 要多多練習囉~

날도 따뜻해져서

연습하기 딱 좋아! 연습 많~이해야지~

อุ่นขึ้นแล้ว แถมแจ่มใส

เหมาะกับการฝึกซ้อมด้วย! จะฝึกซ้อมเยอะๆ เลย~

天气开始变暖,

是练习的好日子呢! 要多多练习啦~

桜が咲いたら、あなたと

お花見デートに行きたいな。 10回は行きたいっ♡

Once the cherry trees bloom, I want to go on a date with you to see them together. I'd go at least ten times! 等櫻花開了之後,

真想和你去賞花約會呢。 至少得去個十次♡

벚꽃이 피면 너랑

꽃놀이 데이트를 하고 싶어. 10번은 하고 싶다♡

ถ้าซากุระบานแล้วอยากไป

เดตชมดอกไม้กับเธอจัง อยากไป 10 ครั้งเลย♡

等樱花绽放后,我想和你

一起去赏花约会。 最好能去10次♡

April
JA EN ZHT KO TH ZHS
穂むらの春の新商品♪

桜色の和菓子で春を感じて みませんかーっ

This is Homura Bakery's new spring special! How about a cherry blossom-colored sweet for a taste of spring? 穗村的春季新商品♪

要不要來點櫻花色的和菓子, 感受一下春天啊~

호무라의 봄 신상품♪

벚꽃색 화과자로 봄을 느껴 보세요~!

สินค้าใหม่ประจำฤดูใบไม้ผลิ

ของร้านโฮมูระละ♪ ลองสัมผัสฤดูใบไม้ผลิด้วย ขนมญี่ปุ่นสีซากุระมั้ยคะ

穗村的春季新品♪

不来试试品尝樱花色的日式点心 去感受春天吗~

ふわぁ……ぽかぽか暖かくて

眠くなっちゃった。 一緒にお昼寝する?

*Yawn* It's so nice and warm, I feel sleepy. Do you want to nap together? 呼……天氣暖洋洋的,

讓人想睡了。 要一起睡午覺嗎?

하암… 햇볕이 따뜻해서

잠이 오네. 같이 낮잠 잘래?

ฮ้าว...อากาศอุ่นชวนง่วงจัง

มานอนกลางวันกันมั้ย?

呼……天气暖洋洋的,

我都开始犯困了。 我们一起午睡吧?

May
JA EN ZHT KO TH ZHS
5月は休みの日が多いから

時間があるよね。 新曲も新しいPVも 作ろうよっ

We have a lot of time since there are so many holidays in May. Let's write a new song and make a new music video. 五月有很多假日,

多了很多時間呢。 來寫新歌做新PV吧~

5월은 휴일이 많아서

여유가 있어. 신곡도 새로운 PV도 만들자!

เดือนพฤษภาคมมีวันหยุด

เยอะก็เลยมีเวลา เรามาทำเพลงกับ PV ใหม่ กันเถอะ

5月有很多假日,

时间很是充裕呢。 我们来创作新歌和新的PV好不好。

いつかあなたと旅行に

行きたいなあ…… えへへ、今のうちに 調べておこーっと!

I wish we could go on holiday together some time. Hehe, let's look up where to go now! 真希望有一天

能和你一起去旅行…… 耶嘿嘿,趁現在來查查吧!

언젠가 너랑 같이

여행을 가고 싶어… 에헤헤, 지금 미리 조사해 둬야지~!

สักวันอยากไปเที่ยวไกลๆ

กับเธอจัง... แหะๆ หาข้อมูลไว้ตั้งแต่ ตอนนี้ดีกว่า!

希望我能和你

一起旅行…… 嘿嘿,趁现在 开始做旅行攻略吧!

June
JA EN ZHT KO TH ZHS
雨が降ったら練習は

できないけど…… 次のステージの相談とか 出来ることはいっぱい あるよ!

We might not be able to train if it rains but we can still do a lot, like planning for the next performance! 下雨就不能練習了……

但可以討論下次表演, 還有好多事能做!

비가 오면 연습은

못 하지만… 다음 무대를 의논한다거나 할 수 있는 일은 얼마든지 있어!

ถึงฝนตกจะซ้อมไม่ได้...

แต่มีเรื่องอื่นที่ทำได้อีกเยอะ อย่างหารือเกี่ยวกับสเตจ ครั้งต่อไปไง!

虽说下雨后不能

练习…… 例如探讨下一次的舞台等等, 可以做的事情 还多着呢!

雨が降ってきちゃった。

……穂乃果の傘に入る? えへへ、近くて照れちゃうね

Oh no, it's raining. Do you want to come under my umbrella? Hehe, I can't help but blush if you get so close... 開始下雨了……

要跟穗乃果一起撐傘嗎? 耶嘿嘿,靠這麼近好害羞。

비가 내리네.

…내 우산 같이 쓸래? 에헤헤, 너무 가까워서 쑥스러워.

ฝนตกซะแล้ว

...เข้ามาในร่มโฮโนกะมั้ย? แหะๆ อยู่ใกล้แล้วเขินจัง

下雨了。

……要不要和穗乃果打一把伞? 嘿嘿,靠得这么近,真有点不好意思呢。

July
JA EN ZHT KO TH ZHS
もうすぐプールの季節だね!

今年はいっぱい泳ぐぞ~っ!

It's almost pool weather! Let's swim loads! 快到游泳池的季節了!

今年要常常去游~!

곧 수영장의 계절이야!

올해는 실컷 헤엄쳐야지~!

ใกล้ถึงฤดูเปิดสระว่ายน้ำแล้ว!

ปีนี้ก็จะว่ายน้ำเยอะๆ เลย~!

马上就是游泳的季节啦!

今年我要游个痛快~!

新しい水着を買おうと

思うんだけど…… あなたはどういうのが好き?

I was thinking of getting a new swimsuit.

What sort of swimsuit do you like?

我打算買套新泳裝……

你喜歡什麼款式?

새 수영복을 사려는데…

넌 어떤 스타일이 좋아?

คิดว่าจะซื้อชุดว่ายใหม่น่ะ...

เธอชอบแบบไหนเหรอ?

我想买件

新泳衣…… 你喜欢什么样的?

August
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふ~♪

スイカを食べて 一休み一休みっと

Whew! Let's take a rest and eat some watermelon. 呼~♪吃點西瓜,

休息休息~

휴~♪

수박 먹으면서 잠깐 쉬어야지.

ฟู่~♪

กินแตงโมแล้วพักกันหน่อย

呼~♪

吃着西瓜, 休息一下吧。

花火にプールに海!

夏はあなたとお出かけしたい ところがたくさんあるよっ

There are so many places I want to go with you this summer! There's the pool, the sea, the fireworks... 煙火、游泳池和海邊!

夏天想和你去好多地方喔~

불꽃놀이, 수영장, 바다!

여름은 너와 함께 가고 싶은 곳이 너무 많아.

ดอกไม้ไฟ สระว่ายน้ำ ทะเล!

ฤดูร้อนมีที่ที่อยากไปกับเธอ เยอะแยะเลย

烟花、泳池和大海!

夏天我有好多地方想和你一起去!

September
JA EN ZHT KO TH ZHS
ざ、ざんしょ……

あついね~

It's the end of summer...but it's still so hot. 夏、夏天的尾巴……

好熱喔~

느, 늦더위가…

푹푹 찐다~

อากาศร้อนตอนช่วงต้นฤดู

ใบไม้ร่วงเนี่ย... ร้อนจัง~

夏、夏末……

还是那么热~

夏ももうすぐ終わっちゃうね

でも、今年はあなたと色んな 思い出が出来たから……♪

Summer's almost over but I'm happy we made so many memories together! 夏天馬上就要結束了,

不過今年和你一起 創造了各種回憶……♪

여름도 곧 끝이야.

그래도 올해는 너랑 추억을 많이 만들어서…♪

ใกล้จะหมดฤดูร้อนแล้วเนอะ

แต่ว่าปีนี้ได้สร้างความทรงจำ กับเธอเยอะเลย...♪

夏天马上就要过去了。

不过,今年和你留下了许多回忆……♪

October
JA EN ZHT KO TH ZHS
芸術の秋だね。

えへへ、私は海未ちゃんに 日本舞踊を教えてもらおうと 思って

Autumn is great for learning the arts, so I was thinking of asking Umi to teach me traditional Japanese dance! 是藝術之秋呢。

耶嘿嘿,我打算請小海 教我跳日本舞。

예술의 계절이래.

에헤헤, 난 우미에게 일본 무용을 배워 볼까 해.

ฤดูใบไม้ร่วงแห่งศิลปะสินะ

แหะๆ ฉันคิดว่าจะให้อุมิจัง ช่วยสอนการรำญี่ปุ่นให้น่ะ

都说艺术的秋天嘛。

嘿嘿,我想让小海 教我跳 日本舞蹈。

10月になると

涼しくなってくるね~ 一緒にランニング行こっか♪

October sure is chilly. Do you want to go running together? 十月起就會變涼了~

一起去跑步吧♪

10월이 되니까

꽤 선선해졌네~ 같이 러닝이라도 할까♪

พอเข้าเดือนตุลาคม

อากาศก็เย็นขึ้นเนอะ~ ไปวิ่งด้วยกันเถอะ♪

进入10月后,

天气一下子转凉了呢~ 我们一起去 跑步吧♪

November
JA EN ZHT KO TH ZHS
寒いね~

でも練習中は寒さを 全然感じないんだ!

It's so cold! But once we start practicing I forget all about it! 好冷喔~

但練習時完全不覺得冷!

춥다~

그래도 연습할 때는 추위를 전혀 모르겠어!

หนาวจัง~

แต่ระหว่างฝึกซ้อมเนี่ย ไม่รู้สึกหนาวเลยสักนิด!

好冷啊~

不过在练习期间, 一点也不觉得冷!

寒くなってくると

朝が眠くて…… あなたにやさしく起こして もらいたいな……

When it gets cold, it's hard to get out of bed. It'd be nice if you could come wake me up gently. 天氣一變冷,

早上就很難爬起來…… 真希望你能 溫柔地叫我起床呢……

날씨가 추워지니까

아침에 못 일어나겠어… 네가 다정하게 깨워 주면 좋겠다…

พอหนาวแล้ว ตอนเช้าก็ง่วง...

อยากให้เธอช่วยมาปลุก อย่างอ่อนโยนจัง...

天气转凉后,

早上就起不来了…… 真想让你温柔地 叫我起床啊……

December
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことりちゃんに

部室を片付けてって 言われてるの。 が、頑張ります……

Kotori told me to tidy up the clubroom. I-I'll do my best. 小琴叫我整理社團教室,

我、我會加油的……

코토리가 방 좀 정리하라고 성화야.

여, 열심히 해볼게…

โคโทริจังบอกให้เก็บกวาด

ห้องชมรมน่ะ จะ จะพยายามค่ะ...

小琴让我收拾社团活动室。

我、我会努力的……

あなたが見守ってくれたから

今年も頑張れました♡ 来年もよろしくね♪

Thanks for looking out for me this year. I couldn't have done it without you! Let's have a great year next year, too. 因為有你在一旁守候,

今年我也很努力♡ 明年也請多多指教♪

네가 지켜봐 준 덕분에

올해도 힘낼 수 있었어♡ 내년도 잘 부탁해♪

เพราะได้เธอช่วยดูแล

ปีนี้เลยพยายามเต็มที่♡ ปีหน้าก็ฝากตัวด้วยนะ♪

真是因为有了你的守护,我今年才能那么努力♡

明年也要请你多关照啦♪

TIME

Time Voice 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は小テスト

ありませんように……

I hope there's no pop quizzes today. 希望今天沒有小考…… 오늘은 쪽지 시험이

없기를…

ขอให้วันนี้ไม่มีสอบย่อยที... 但愿今天

不要有小测验……

Time Voice 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
授業が終わったら、

急いで部室に行こーっと。 早くみんなに会いたいよ♪

After class finishes, let's hurry to the clubroom. I want to see everyone as soon as possible! 下課後就要趕去社團教室~

真想趕快見到大家♪

수업이 끝나면

얼른 부실에 가야지. 빨리 멤버들 보고 싶다♪

ถ้าจบคาบแล้ว

รีบๆ ไปห้องชมรมกันเถอะ อยากเจอทุกคนเร็วๆ น่ะ♪

上完课后,我要立刻

跑去社团活动室。 好想快点见到她们啊♪

Time Voice 3
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は宿題

出ませんように……

I hope there's no homework today. 希望今天沒有作業…… 오늘은 숙제가

없기를…

ขอให้วันนี้ไม่มีการบ้านที... 但愿今天

不要留作业……

Time Voice 4
JA EN ZHT KO TH ZHS
μ'sの今までの曲を

聴いてたんだ。楽しいこと、 たくさんあったなあって♪

I just listened to all μ's' songs so far, and it made me think about how we've had so much fun together. 我在聽μ's至今寫的歌。

發生了好多開心的事呢♪

μ's가 지금까지 낸 곡을

듣고 있었어. 즐거운 일이 정말 많았던 것 같아♪

ฟังเพลงทั้งหมดของ μ's น่ะ

รู้สึกว่ามีเรื่องสนุกๆ เต็มไปหมดเลย♪

我正在听μ's

至今为止的歌曲。真的发生了 许多快乐的事情呢♪

Time Voice 5
JA EN ZHT KO TH ZHS
へへ……今日のおやつは

パンだぁ……ぐぅ

Hehe. Today's snack...is bread! Yum. 嘿嘿……今天的點心

是麵包……呼……

헤헤… 오늘 간식은

빵이다… 꼬르륵.

แหะๆ ...อาหารว่างวันนี้

เป็นขนมปังละ...คร่อก

嘿嘿……今天的点心是

面包……哎哟。

Time Voice 6
JA EN ZHT KO TH ZHS
んー……まだ眠いよぉ Ngh... I'm still...sleepy. 嗯……還想繼續睡~ 으음… 아직 졸려. งืม... ยังง่วงอยู่เลย 嗯……我还想睡……
Time Voice 7
JA EN ZHT KO TH ZHS
朝はランニング!

目も覚めるし、 体力もつくんだって♪

Mornings are for runs! It'll wake you up and keep you fit and healthy! 早上要晨跑!

既可以醒腦, 又可以鍛鍊體力♪

아침에는 러닝!

잠도 깨고 체력도 기르고♪

วิ่งออกกำลังยามเช้า!

ทำให้ตาสว่าง แถมร่างกายก็มีแรงด้วย♪

早上要去跑步!

这样不仅能清醒头脑, 还能增强体力♪

Time Voice 8
JA EN ZHT KO TH ZHS
今度の休み、

お買い物に行かない? あなたとお洋服 選びたいなぁ

Do you want to go shopping on our next free day? I want to pick out some clothes together. 下次放假

要不要一起去買東西? 真想和你一起挑洋裝呢~

다음 휴일에

쇼핑하러 갈래? 너랑 같이 옷을 고르고 싶어.

วันหยุดคราวนี้

ไปซื้อของกันมั้ย อยากเลือกเสื้อผ้ากับเธอจัง

下次放假的时候,

我们一起去买东西吧? 我想和你 一起选衣服。

Time Voice 9
JA EN ZHT KO TH ZHS
お昼も食べて元気いっぱい!

部活頑張るぞ~っ

Now that we've had lunch I'm full of energy! I can't wait for club activities! 吃了午餐活力滿分!

社團活動要加油囉~

점심 먹고 나니까 힘이 넘쳐!

부활동 열심히 해야지~!

กินข้าวกลางวันแล้ว

มีแรงเต็มเปี่ยม! มาพยายามทำชมรมกันเถอะ~

吃完午饭后,我又活泼充沛啦!

社团活动加油了~

Time Voice 10
JA EN ZHT KO TH ZHS
練習の成果を出せるかな?

あなたのアドバイスに 応えたいんだ

I hope you can tell that I've practiced and listened to your advice. 我能不能展現出

練習的成果呢? 希望能好好應用你的建議。

연습한 성과가 있을까?

네가 조언해 준 만큼 결과를 내고 싶어.

การฝึกซ้อมจะได้ผลไหมนะ

อยากได้คำแนะนำของเธอจัง

我发挥出练习成果了吗?

我可不想辜负了 你的建议。

Time Voice 11
JA EN ZHT KO TH ZHS
おかあさーん!

今日のお夕飯何~っ?

Mom! What's for dinner? 媽媽~!

今天的晚餐是什麼~?

엄마~!

오늘 저녁 뭐야~?

แม่คะ!

ข้าวเย็นวันนี้เป็นอะไรเหรอ~?

妈~妈!

今天晚饭吃什么啊~?

Time Voice 12
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日も一日楽しかったな♪

また明日も頑張ろうね

Today was so much fun. See you again tomorrow! 今天也過得好開心啊♪

明天也要繼續加油。

오늘 하루도 즐거웠어♪

내일도 열심히 하자.

วันนี้ก็สนุกทั้งวันเลย♪

พรุ่งนี้ก็พยายามกันอีกนะ

今天玩得好开心啊♪

明天也要加油啦。

BIRTHDAY

Honoka Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は私の誕生日。

みんなにおめでとーって 歌ってもらったんだ♡

Today's my birthday. Everyone sang happy birthday to me. 今天是我的生日,

大家幫我唱了 生日快樂歌喔♡

오늘은 내 생일이야.

친구들이 축하한다고 노래를 불러 줬어♡

วันนี้เป็นวันเกิดของฉัน

ทุกคนมาอวยพร แล้วก็ร้องเพลงให้ด้วยละ♡

今天是我的生日。

大家一起祝我生日快乐 为我唱了生日歌呢♡

Eli Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
絵里ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 絵里ちゃんにはいつも 助けてもらってます!

Happy Birthday, Eli! You always help me out! 小繪,生日快樂♪

小繪總是幫我很多忙呢!

에리,

생일 축하해♪ 언제나 우리를 도와줘서 고마워!

เอริจัง

สุขสันต์วันเกิด♪ ได้เอริจังช่วยไว้ตลอดเลยค่ะ!

小绘,

生日快乐♪ 小绘总在 帮助我呢!

Kotori Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はことりちゃんの

お誕生日! お揃いのシュシュを 作ってみたよ。 喜んでくれるかなあ

Today is Kotori's birthday! I made us matching scrunchies. Do you think she'll like hers? 今天是小琴的生日!

我做了一對的啾啾喔。 不知道她會不會喜歡~

오늘은 코토리의

생일이야! 내 거랑 똑같은 슈슈를 만들어 봤어. 좋아해 줄까?

วันนี้วันเกิดโคโทริจังละ!

ฉันลองทำที่มัดผมโดนัท ที่เข้าคู่กันดู จะดีใจมั้ยนะ

今天是小琴的

生日! 我给她做了和我一样的 发圈。 不知道她会不会喜欢。

Umi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
海未ちゃーん!

お誕生日おめでとう♪ これからもずっと お世話になります!

Happy Birthday, Umi! I hope we can be friends forever. 小海~!生日快樂♪

接下來也要一直 麻煩小海照顧了!

우미~!

생일 축하해♪ 앞으로도 잘 부탁해!

อุมิจัง!

สุขสันต์วันเกิด♪ จากนี้ไปก็ขอฝากตัว ตลอดไปเลยนะ!

小海!

生日快乐♪ 今后也要 靠你多照顾啦!

Rin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
にゃんにゃんにゃーん♪

凛ちゃん お誕生日おめでとう♪ 凛ちゃんと もっと一緒に歌いたいな♪

Myah myah! Rin, Happy Birthday! I want to sing with you more! 喵喵喵~♪小凜生日快樂♪

我還想再跟小凜 一起唱更多歌呢♪

냥냥냥~♪

린, 생일 축하해♪ 린이랑 더 많이 노래하고 싶어♪

เมี้ยวเมี้ยวเมี้ย~ว♪

รินจัง สุขสันต์วันเกิด♪ อยากร้องเพลงกับรินจัง มากกว่านี้จัง♪

喵喵喵~♪

小凛 生日快乐♪ 好想和小凛 一起多唱几首歌♪

Maki Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
真姫ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 真姫ちゃんはμ'sの歌姫。 これからも歌声を聴かせてね

Happy Birthday, Maki! You're μ's' songstress. I can't wait to hear you sing lots and lots more. 小真姬,生日快樂♪

小真姬是μ's的歌姬, 以後也要繼續 讓我欣賞小真姬的歌聲喔。

마키, 생일 축하해♪

마키는 μ's의 소중한 보컬이야. 앞으로도 노래를 들려줘.

มากิจัง สุขสันต์วันเกิด♪

มากิจังเป็นเจ้าหญิงแห่ง เสียงเพลงของ μ's จากนี้ก็ร้องเพลงใหฟังอีกนะ

小真姬,

生日快乐♪ 真姬可是μ's的歌姬呢。 今后也要继续展露歌喉哦。

Nozomi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
希ちゃん、

お誕生日おめでとうっ! μ'sを優しく包んでくれる、 そんな存在の希ちゃんです♪

Nozomi! Happy Birthday! What would μ's do without your kindness and support. 小希,生日快樂!

小希總是溫柔地包容μ's呢♪

노조미,

생일 축하해! 노조미는 μ's를 포근히 품어주는 그런 존재야♪

โนโซมิจัง สุขสันต์วันเกิด!

โนโซมิจังคอยเอาใจใส่ μ's อย่างอ่อนโยนเสมอล่ะ♪

小希,

生日快乐! 将μ's温柔地包容着, 小希就是这样的存在♪

Hanayo Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
花陽ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 花陽ちゃんと一緒にごはんを 食べる時間は幸せそのもの♪

Hanayo, Happy Birthday! I always feel so happy eating with you! 小陽,生日快樂♪

和小陽一起吃午餐的時光, 就是一種幸福♪

하나요,

생일 축하해♪ 하나요랑 밥 먹는 시간은 행복 그 자체야♪

ฮานาโยะจัง สุขสันต์วันเกิด♪

เวลากินข้าวกับฮานาโยะจัง ฉันมีความสุขมากเลยนะ♪

小阳,

生日快乐♪ 和小阳一起吃饭的时光总是那么幸福♪

Nico Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
にこちゃん、

お誕生日おめでとうっ! どんなときもキラキラ笑顔で スクールアイドルの鑑だね♪

Happy Birthday, Nico! You are the model school idol with your ever-enchanting smile! 小香,生日快樂!

隨時隨地都能展現 閃亮亮的笑容, 真是學園偶像的模範呢♪

니코,

생일 축하해! 언제나 반짝반짝 빛나는 미소는 스쿨 아이돌의 모범이야♪

นิโกะจัง สุขสันต์วันเกิด!

เป็นสคูลไอดอลต้นแบบ ที่ไม่ว่าเวลาไหนก็ยิ้มได้อย่าง เปล่งประกายเลยล่ะ♪

小香,

生日快乐! 你无论何时都带着耀眼的笑容, 真是学园偶像的楷模呢♪

Chika Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
千歌ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 私たち、もっと仲良く なれそうな気がするんだ!

Happy Birthday, Chika. I get the feeling we will be even better friends this year! 小千,生日快樂♪

總覺得我們應該能 變得更要好呢!

치카,

생일 축하해♪ 우리 왠지 더 친해질 수 있을 것 같아!

จิกะจัง สุขสันต์วันเกิด♪

ฉันคิดว่าพวกเราน่าจะสนิทกัน ได้มากกว่านี้อีกนะ!

小千,

生日快乐♪ 我觉得我们 能成为更好的朋友!

Riko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
梨子ちゃんのお誕生日だよ。

これからもAqoursの 素敵な曲をたくさん 聴かせてほしいな♪

It's Riko's birthday. I want to listen to lots of Aqours' amazing songs. 今天是小梨的生日。

希望未來也能多多欣賞到 Aqours的動人歌曲♪

리코의 생일이야.

앞으로도 Aqours의 멋진 곡을 많이 들려줘♪

วันเกิดของริโกะจังล่ะ

จากนี้ไปก็อยากฟังเพลง ที่แสนวิเศษของ Aqours อีกเยอะๆ จัง♪

今天是小梨的生日哦。

希望能听到更多 Aqours的 美妙歌曲♪

Kanan Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
果南さん、

お誕生日おめでとう! 頼りになるお姉さんって すごく素敵だよ~っ

Happy Birthday, Kanan! It's so nice to have someone to rely on like an older sister. 果南學姐,

生日快樂! 有果南學姐這個 可靠的姐姐在, 真棒~

카난, 생일 축하해!

믿음직스러운 언니는 정말 멋진 것 같아~

คุณคานัน สุขสันต์วันเกิด!

คุณพี่สาวที่พึ่งพาได้เนี่ย ยอดเยี่ยมมากเลยเนอะ~

果南,

生日快乐! 让人可以依靠的大姐姐 真的太了不起啦~

Dia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は

ダイヤさんのお誕生日。 海未ちゃんとはタイプの違う 和風美人で、素敵なのっ♪

Today is Dia's birthday. She embodies the Japanese beauty in a different way from Umi. Isn't that great? 今天是黛雅學姐的生日,

黛雅學姐是和小海不同類型的 和風美人,充滿魅力呢♪

오늘은 다이아의 생일!

우미와는 또 다른 타입의 전통 미인, 정말 멋져♪

วันนี้เป็นวันเกิดของคุณไดยะ

สาวงามแบบญี่ปุ่นคนละแบบ กับอุมิจัง ดูดีจังเลย♪

今天是

黛雅的生日。 她是与小海不同类型的 和风美人,真的很有气质呢♪

You Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
曜ちゃん、

お誕生日おめでとう! 全速前進で、これからも 一緒に頑張ろーーっ♪

Happy Birthday, You! Let's do our best together, full steam ahead! 小曜,生日快樂!

以後也一起全速前進、 一起加油~~♪

요우, 생일 축하해!

앞으로도 전속력 전진으로 함께 힘내자~♪

โยจัง สุขสันต์วันเกิด!

จากนี้ก็มาพยายามด้วยกันนะ มุ่งหน้าเต็มสปีดกันเถอะ♪

小曜,

生日快乐! 全速前进,今后也要 一起努力啦~~♪

Yoshiko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
善子ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 堕天使の善子ちゃんに、 私は興味津々です!

Happy Birthday, Yoshiko. My interest in you never ends, Fallen Angel! 小善,生日快樂♪

我對墮天使小善很感興趣呢!

요시코, 생일 축하해♪

타락천사 요시코는 정말 흥미진진해!

โยชิโกะจัง สุขสันต์วันเกิด♪

ฉันสนใจโยชิโกะจังที่เป็น นางฟ้าตกสวรรค์มากเลยล่ะ!

小善,

生日快乐♪ 我对堕天使善子 特别感兴趣呢!

Hanamaru Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
花丸ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 話し方や見た目が、 すごく癒やされる存在です♪

Happy Birthday, Hanamaru. It's so soothing to see you or hear your voice. 小丸,生日快樂♪

小丸的說話方式和外表, 都非常治癒人心♪

하나마루, 생일 축하해♪

네 모습과 느긋한 말투는 마음을 편안하게 해 줘♪

ฮานามารุจัง สุขสันต์วันเกิด♪

เป็นคนที่มีวิธีพูดกับรูปลักษณ์ ภายนอกช่วยเยียวยาจิตใจ ได้มากเลยค่ะ♪

小丸,

生日快乐♪ 你的说话方式和外表 都让人感到特别治愈♪

Mari Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
鞠莉さんは

ゴージャス美人なのに、 とっても面白いの! お誕生日おめでとう♪

Mari! You're so gorgeous and so funny! Happy Birthday. 鞠莉學姐明明是貴氣美女,

人卻很有趣!生日快樂♪

마리는 화려한 미인인데

정말 재미있어! 생일 축하해♪

คุณมาริเป็นคนที่ดูสวยและ

สง่างามแท้ๆ แต่มีอารมณ์ขันมากเลย! สุขสันต์วันเกิด♪

鞠莉

不仅是个奢华的美女, 而且特别有趣! 祝你生日快乐♪

Ruby Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ルビィちゃんは

守ってあげたくなるような、 可憐な女の子なんだよ。 お誕生日おめでとう♪

Ruby, you are so cute! I just want to protect you from the world. Happy Birthday. 小露是讓人忍不住想保護、

惹人憐愛的女孩呢。 生日快樂♪

루비는 지켜주고 싶은

청순한 소녀야. 생일 축하해♪

รูบี้จังเป็นเด็กน่ารักน่าเอ็นดู

จนทำให้รู้สึกอยากปกป้องเลย สุขสันต์วันเกิด♪

小露真是个

让人想要守护的 可爱小女生。 祝你生日快乐♪

Ayumu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
歩夢ちゃん、

お誕生日おめでとう。 一緒に夢に向かって…… 絶対頑張ろうねっ!

Happy Birthday, Ayumu. Let's do our best to achieve our dream together! 小步夢,生日快樂。

一起朝夢想前進…… 一定要加油喔!

아유무, 생일 축하해.

함께 꿈을 향해… 꼭 최선을 다하자!

อายูมุจัง สุขสันต์วันเกิดนะ

เรามาพยายาม...มุ่งสู่สิ่งที่ ฝันไว้ด้วยกันเถอะ!

小梦,

生日快乐。 让我们一起向着梦想…… 发起努力哦!

Kasumi Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
かすみちゃん、

お誕生日おめでとう! これからかすみちゃんのこと もっと知りたいなあ♪

Happy Birthday, Kasumi! I want to get to know you better. 小霞,生日快樂!

希望今後能多多了解小霞♪

카스미, 생일 축하해!

앞으로 카스밍에 대해 더 많이 알아가고 싶어♪

คาสึมิจัง สุขสันต์วันเกิด!

จากนี้ไปก็อยากรู้เรื่องของ คาสึมิจังให้มากขึ้นจังนะ♪

小霞,

生日快乐! 希望今后能 多知道一些关于你的事呢♪

Shizuku Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
しずくちゃん、

お誕生日おめでとう♪ ステージ上でひきこまれる 表情をしてるのが印象的なの

Happy Birthday, Shizuku! I'll never forget that expression you make that draws people in on stage. 小雫,生日快樂♪

小雫在舞台上 充滿魅力的表情, 令人印象深刻喔。

시즈쿠, 생일 축하해♪

무대 위의 흡입력 있는 표정이 정말 인상적이야.

ชิสึคุจัง สุขสันต์วันเกิด♪

สีหน้าเปี่ยมเสน่ห์ตอนอยู่บน เวทีน่ะ น่าประทับใจมากเลย

小雫,

生日快乐♪ 你在舞台上的迷人表情 让我印象特别深刻。

Karin Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
果林さん、

お誕生日おめでとう♪ 果林さんの大人っぽい魅力に 憧れちゃうな~

Happy Birthday, Karin! Your seductive appeal is so admirable! 果林學姐,生日快樂♪

果林學姐的成熟魅力 真令人憧憬呢~

카린, 생일 축하해♪

카린의 성숙한 매력을 나도 가지고 싶어~

คุณคาริน สุขสันต์วันเกิด♪

หลงเสน่ห์แบบผู้ใหญ่ ของคุณคารินซะแล้วน่ะ~

果林,

生日快乐,♪ 我很羡慕 你成熟的魅力呢~

Ai Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
愛ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 一緒に新しい景色を 探しに行こうね!

Happy Birthday, Ai! Let's see what new sights are out there waiting! 小愛,生日快樂♪

一起去尋找新的風景吧!

아이, 생일 축하해♪

같이 새로운 풍경을 찾으러 가자!

ไอจัง

สุขสันต์วันเกิด♪ ไว้ไปหาทิวทัศน์ใหม่ๆ ด้วยกันเถอะนะ!

小爱,

生日快乐♪ 让我们一起去寻找 新的风景吧!

Kanata Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
彼方さん、

お誕生日おめでとう! 私も彼方さんと一緒に 保健室でお昼寝したーい♪

Happy Birthday, Kanata! I wanna nap in the school infirmary with you, too. 彼方學姐,生日快樂!

我也想和彼方學姐一起 在保健室睡午覺~♪

카나타, 생일 축하해!

나도 카나타와 함께 양호실에서 낮잠 자고 싶어~♪

คุณคานาตะ สุขสันต์วันเกิด!

ฉันเองก็ไปอยากนอนกลางวัน ที่ห้องพยาบาลด้วยจัง♪

彼方,

生日快乐! 我也想和彼方一起 去保健室睡午觉~♪

Setsuna Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
せつ菜ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ これからも元気いっぱいの パフォーマンスを しようね~っ

Happy Birthday, Setsuna! Can't wait for our next lively performance! 小雪菜,生日快樂♪

今後也要繼續帶來 活力滿滿的表演喔~

세츠나, 생일 축하해♪

앞으로도 힘이 넘치는 퍼포먼스를 하자~

เซ็ตสึนะจัง สุขสันต์วันเกิด♪

จากนี้ก็ขอให้โชว์การแสดง ที่ร่าเริงต่อไปนะ~

小雪菜,

生日快乐♪ 今后你也要继续带来 活泼十足的表演哦~

Emma Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
エマさん、

お誕生日おめでとう♪ エマさんの故郷の山、 私もいつか一緒に歩きたいな

Happy Birthday, Emma! I hope to walk with you up the mountain in your hometown one day. 艾瑪學姐,生日快樂♪

真希望有天能在艾瑪學姐 故鄉的山上一起散步。

엠마, 생일 축하해♪

언젠가 나도 엠마네 고향 산을 같이 걸어 보고 싶다.

คุณเอ็มม่า สุขสันต์วันเกิด♪

สักวันฉันอยากไปเดินเล่น บนภูเขาที่บ้านเกิดของ คุณเอ็มม่าด้วยกันจัง

艾玛,

生日快乐♪ 希望有朝一日, 我们能一起在你故乡的山上散步。

Rina Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
璃奈ちゃん、

お誕生日おめでとう♪ 私、璃奈ちゃんとたくさん お話してみたいなあっ

Happy Birthday, Rina! There's so much I want to talk with you about! 小璃奈,生日快樂♪

我好想跟小璃奈多聊聊呢~

리나, 생일 축하해♪

나, 리나랑 더 많이 얘기해 보고 싶어.

รินะจัง สุขสันต์วันเกิด♪

ฉันอยากลองคุยกับรินะจัง เยอะๆ นะ

小璃奈,

生日快乐♪ 我想和小璃奈 多聊聊天呢。

Shioriko Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
栞子ちゃん、

お誕生日、おめでとー! ほらほら、笑って笑って〜♪

Happy birthday, Shioriko! Come on! Show us your smile! 小栞,生日快樂~!

來,笑一個笑一個~♪

시오리코,

생일 축하해! 자자, 웃어 봐~♪

ชิโอริโกะจัง

สุขสันต์วันเกิดจ้า! เอ้า ยิ้มหน่อยๆ~♪

小栞,生日快乐~!

来,笑一个笑一个~♪

Mia Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ミアちゃん、

お誕生日おめでとー! 今から一緒に カラオケ行こうよー! ミアちゃんの歌、 聞きたいな!

Happy birthday, Mia! Let's go to karaoke now. I wanna hear you sing! 小米雅,生日快樂~!

我們現在一起 去唱卡拉OK嘛~! 我好想聽小米雅唱歌喔!

미아, 생일 축하해~!

지금부터 같이 노래방 가자~! 미아의 노래 듣고 싶어!

มีอาจัง สุขสันต์วันเกิด!

ไปคาราโอโกะกันเถอะ! ฉันอยากฟัง มีอาจังร้องเพลงน่ะ!

小娅,

祝你生日快乐! 我们现在一起 去唱卡拉OK吧! 我好想听 小娅唱歌啊!

Lanzhu Birthday
JA EN ZHT KO TH ZHS
ランジュちゃん、

お誕生日おめでとー! 今日はパーティだよ! いーっぱいケーキ 食べようね!

Happy birthday, Lanzhu! We're having a party today. Let's eat lots and LOTS of cake! 小嵐珠,生日快樂~!

今天我們要幫你舉辦派對喔! 一起盡情地享用蛋糕吧!

란쥬, 생일 축하해~!

오늘은 파티야! 케이크 많~이 먹자!

หลานจูจัง สุขสันต์วันเกิด!

วันนี้คือวันจัดปาร์ตี้ล่ะ! มากินเค้กกันเยอะๆ เลยนะ!

小岚,

祝你生日快乐! 今天要开派对庆祝! 你一定要 多吃点蛋糕哦!

FESTIVAL

Children's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
穂むら、

こどもの日限定商品! こいのぼりどら焼きは いかがですかぁ~っ

Homura Bakery's Children Day Special! Can I interest you in a red bean pancake in the shape of a carp? 穗村的兒童節限定商品!

這是鯉魚旗銅鑼燒, 參考看看吧~

호무라의

어린이날 한정 상품! 코이노보리 도라야키를 드셔 보세요~!

สินค้าลิมิเต็ดวันเด็ก

ของร้านโฮมุระ! สนใจรับโดรายากิ ธงปลาคาร์ปมั้ยคะ~

穗村推出

儿童节限定商品啦! 欢迎品尝 鲤鱼旗铜锣烧~

Tanabata
JA EN ZHT KO TH ZHS
七夕のお願い事はした?

みんなのお願いが 叶ったらいいね……☆

Have you made a wish for the Star Festival? I hope everyone's wish comes true. 許好七夕願望了嗎?

要是大家的願望 都能實現就好了……☆

칠석 소원은 빌었어?

모두의 소원이 이뤄지면 좋겠다…☆

ขอพรวันทานาบาตะรึยัง?

ถ้าสิ่งที่ทุกคนขอเป็นจริง ก็ดีสินะ...☆

七夕节许愿了吗?

希望大家的心愿 都能成真……☆

Marine Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
海未ちゃん、おめでとう♪

あれ、今日は海未ちゃんの 日だよね?

Happy Marine Day, Umi! What? But aren't you our "ocean beauty"? 小海,恭喜你♪

咦,今天是小海之日對吧?

우미, 생일 축하해♪

어라? 오늘은 우미의 날! 바다의 날 맞잖아?

อุมิจัง ยินดีด้วย♪

เอ๊ะ วันนี้เป็นวันของอุมิจัง ใช่มั้ยนะ?

小海,恭喜哦♪

咦,今天不是 小海的节日吗?

Tsukimi / Mid-Autumn Festival
JA EN ZHT KO TH ZHS
月が綺麗だね。

離れていても、同じ月が 見られるのってすごい♪

The moon is so pretty. Isn't it amazing that even if we're apart we're still looking at the same moon? 月色真美。

就算分隔兩地,也能看到 同一個月亮,真厲害♪

달이 참 예쁘다.

멀리 떨어져 있어도 같은 달을 바라볼 수 있다니 멋져♪

ดวงจันทร์สวยจัง

แม้จะห่างกัน แต่เราก็ยังมอง จันทร์ดวงเดียวกันได้เนี่ย ยอดไปเลย♪

月亮好美啊。

即使不在一起,也能看到 同一个月亮,真是太浪漫了♪

Halloween
JA EN ZHT KO TH ZHS
トリックオアトリート!

お菓子をくれないと…… いっぱいいたずら しちゃうぞっ♪

Trick-or-treat! If you don't give me a treat, I WILL trick you! 不給糖就搗蛋!

要是不給糖果…… 我就要大搗蛋囉♪

Trick or Treat!

과자를 안 주면… 장난을 잔뜩 칠 테다♪

ทริกออร์ทรีต!

ถ้าไม่ให้ขนมละก็... จะแกล้งเยอะๆ เลยนะ♪

不给糖就捣乱!

如果不交出糖果…… 我就要开始 恶作剧啦♪

Christmas
JA EN ZHT KO TH ZHS
メリークリスマス♪

大切な日は、 あなたと一緒に過ごしたい ……なんちゃって♪

Merry Christmas! I want to spend this special day with you. Teehee! 聖誕快樂♪

真希望能和你共度這個 重要的日子…… 開玩笑的♪

메리 크리스마스♪

소중한 날은 너와 함께하고 싶어. …에헤헤♪

เมอร์รีคริสต์มาส♪

อยากใช้เวลาในวันสำคัญ กับเธอจัง...ว่าไปนั่น♪

圣诞快乐♪

这么重要的日子, 当然要和你一起度过。 ……逗你玩的♪

New Year's Eve
JA EN ZHT KO TH ZHS
今年ももうおしまいだね。

楽しいことがたくさんあった 一年だった気がするな♪

It's the end of the year already! I feel like we've had so much fun this year. 今年就快結束了。

這一年發生了很多開心的事♪

올해도 이제 다 갔네.

즐거운 일이 가득한 한 해였던 것 같아♪

ปีนี้ก็จบลงแล้วสินะ

รู้สึกว่าเป็นปีที่มีเรื่องสนุกๆ เยอะแยะเลยนะ♪

今年就要结束了。

这一年发生了许多开心的事情呢♪

New Year
JA EN ZHT KO TH ZHS
あけましておめでとう♪

お正月はのんびり、 一緒にゆっくりしようね

Happy New Year! Let's relax and take it easy on New Year's Day. 新年快樂♪

一起悠閒地度過新年假期吧。

새해 복 많이 받아♪

설날에는 같이 느긋하게 지내자.

สวัสดีปีใหม่♪

ทำตัวสบายๆ ช่วงปีใหม่ ด้วยกันเถอะ

新年快乐♪

正月可以好好休息, 我们一起放松吧。

Setsubun
JA EN ZHT KO TH ZHS
鬼はーー外!

スクールアイドルはうちっ! えへへ、今年も楽しい 部室になりますように♪

Ogres out! School idols in! Hehe, I hope this year is full of fun club activities, too. 惡鬼出去~~!

學園偶像進來! 耶嘿嘿,希望今年的 社團教室也會充滿歡樂♪

도깨비는~ 밖으로!

스쿨 아이돌은 안으로! 에헤헤, 올해도 부실에 즐거움이 넘치기를♪

ยักษ์จงออกไป!

สคูลไอดอลจงเข้ามา! แหะๆ ปีนี้ก็ขอให้ห้องชมรม มีแต่ความสนุกสนาน♪

Valentine's Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は何の日か知ってる?

私が教えてあげるね。 はい、チョコレート♡

Do you know what day it is today? Let me give you a clue. Have some chocolate! 你知道今天是什麼日子嗎?

我來告訴你喔。 來,巧克力給你♡

오늘이 무슨 날이게?

내가 알려 줄게. 자, 초콜릿♡

รู้มั้ยว่าวันนี้เป็นวันอะไร?

ฉันจะบอกให้นะ นี่ค่ะ ช็อกโกแลต♡

你知道今天是什么日子吗?

我来告诉你。 给你巧克力♡

Hinamatsuri
JA EN ZHT KO TH ZHS
おひな様を早く飾って

あげるとかわいいお嫁さんに なれるんだって! ……あれ、なんか違う?

They say that if you display your Hina dolls quickly, you'll have a happy marriage. You mean...that's not what the festival's about? 聽說早點擺出女兒節娃娃,

就能成為可愛的新娘! ……奇怪? 好像怪怪的?

히나 인형을 일찍 장식하면

예쁜 신부가 될 수 있대! …어라? 이게 아닌가?

เขาว่ากันว่า ถ้ารีบเอาตุ๊กตา

เจ้าหญิงฮินะมาตกแต่ง ก็จะเป็นเจ้าสาวที่น่ารักได้ละ! เอ๊ะ ไม่ใช่เหรอ?

听说只要早早

摆上女儿节玩偶,就能 成为可爱的新娘! ……咦,不是吗?

White Day
JA EN ZHT KO TH ZHS
ええっ、

バレンタインのお返し!? あなたの顔が見られるだけで 何もいらないよ~っ

What's this?! A return gift for the Valentine's chocolate? Just seeing you is enough of a gift. 咦?

情人節的回禮!? 能見到你就夠了, 不需要回禮啦~

뭐어?

밸런타인데이의 답례?! 네 얼굴을 볼 수만 있으면 아무것도 안 받아도 돼~

เอ๋

ของตอบแทนวันวาเลนไทน์!? แค่ได้เห็นหน้าเธอ ฉันก็ไม่ ต้องการอะไรแล้วละ~

咦,

这是送我的情人节回礼?! 只要能见到你, 我就已经十分满足了呀~

SYSTEM

JA EN ZHT KO TH ZHS
ファイトだよっ! Keep fighting! 要加油喔! 파이팅이야♪ ไฟท์นะ! 加油呦!
JA EN ZHT KO TH ZHS
頑張ろうね! Let's do our best! 一起加油吧! 열심히 하자! พยายามเข้านะ! 加油吧!
JA EN ZHT KO TH ZHS
みんな、いっくよー! Let's go, everyone! 大家,要開始囉~! 얘들아, 가자~! ทุกคน จะไปละนะ! 我们上吧~!
JA EN ZHT KO TH ZHS
生まれ変わった

高坂穂乃果を、 見てくださいっ!

Watch the new and improved Honoka Kosaka! 請看看脫胎換骨的

高坂穗乃果!

다시 태어난

코우사카 호노카를 봐 주세요!

ช่วยดู

โคซากะ โฮนากะ ที่เกิดใหม่ด้วยนะคะ!

请看看

重获新生的 高坂穗乃果!

JA EN ZHT KO TH ZHS
練習?

すごーい、本格的だねっ♪

Practice? Wow, it's so legit! 練習?

好厲害~是來真的耶♪

연습?

굉장한데~ 제대로다♪

ฝึกฝนเหรอ?

สุดยอด ดูจริงจังดีจัง♪

练习?

好厉害,好正式啊♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
出来ることが

増えたみたいだよ。 楽しみだね♪

It looks like I have more I can do now. I'm so excited! 似乎能做更多事了,

真期待呢♪

할 수 있는 일이

늘어난 것 같아. 기대된다♪

ดูเหมือนจะมีเรื่องที่ทำได้

เพิ่มขึ้นแล้ว ตั้งตารอเลยนะ♪

可以做的事情

似乎增加了呢。 好期待啊♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
もっともーっと、

上にいけそうな 気がするんだ!

I feel like we can do even better! 感覺還能

更上一層樓!

더욱더 성장할 수

있을 것 같은 느낌이 들어!

รู้สึกเหมือนจะไปจุดที่สูงขึ้น

กว่านี้ได้อีกน่ะ!

我觉得

自己能够 更上一层楼了!

JA EN ZHT KO TH ZHS
部活の時間だよーーっ! 部活の時間だよーーっ! 部活の時間だよーーっ! 部活の時間だよーーっ! 部活の時間だよーーっ! 部活の時間だよーーっ!
JA EN ZHT KO TH ZHS
よーし、やってみよう! よーし、やってみよう! よーし、やってみよう! よーし、やってみよう! よーし、やってみよう! よーし、やってみよう!
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日は上手くいきそうな

気がするよっ

今日は上手くいきそうな

気がするよっ

今日は上手くいきそうな

気がするよっ

今日は上手くいきそうな

気がするよっ

今日は上手くいきそうな

気がするよっ

今日は上手くいきそうな

気がするよっ

JA EN ZHT KO TH ZHS
私のこと、

ちゃーんと見ててね♪

私のこと、

ちゃーんと見ててね♪

私のこと、

ちゃーんと見ててね♪

私のこと、

ちゃーんと見ててね♪

私のこと、

ちゃーんと見ててね♪

私のこと、

ちゃーんと見ててね♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたのアドバイス、

頼りにしてますっ!

あなたのアドバイス、

頼りにしてますっ!

あなたのアドバイス、

頼りにしてますっ!

あなたのアドバイス、

頼りにしてますっ!

あなたのアドバイス、

頼りにしてますっ!

あなたのアドバイス、

頼りにしてますっ!

JA EN ZHT KO TH ZHS
はっ、はっ、はっ……! *Pant* *Pant* 呼、呼、呼……! 헉, 헉, 헉…! แฮ่ก แฮ่ก แฮ่ก...! 呼、呼、呼……!
JA EN ZHT KO TH ZHS
ジャーンプ♪ Jump! 跳起來~♪ 점~프♪ จั๊มป์♪ 我跳♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふぅ…… Phew. 呼…… 후우… ฟู่... 呼……
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふわぁ~…… *Yawn* 呼~ 후아암~… ฮ้าว... 呼……
JA EN ZHT KO TH ZHS
ラ~ララ~♪ Lalala! 啦~啦啦~♪ 라~ 라라~♪ ลา~ลาลา~♪ 啦~啦啦~♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
えへへ、バッチリ! Tee hee, perfect! 耶嘿嘿,完美! 에헤헤, 완벽해! แหะๆๆ ไร้ที่ติ! 嘿嘿,完美!
JA EN ZHT KO TH ZHS
おおっ、いい感じだよ♪ Hey, great job! 喔喔,感覺不錯喔♪ 오, 잘하고 있어♪ โอ้ รู้สึกดีนะ♪ 哦哦,感觉不错嘛♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
すっごく楽しかった~! That was so much fun! 好開心喔~! 너무 즐거웠어~! สนุกมากเลยล่ะ~! 好开心呀~!
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたのおかげだね。

ありがとう♡

That was all thanks to you. I appreciate it! 多虧有你幫忙,

謝謝你♡

네 덕분이야.

고마워♡

เป็นเพราะเธอเลยนะเนี่ย

ขอบคุณนะ♡

多亏了你呢。

谢谢♡

JA EN ZHT KO TH ZHS
うんうん、いい感じ♪ うんうん、いい感じ♪ うんうん、いい感じ♪ うんうん、いい感じ♪ うんうん、いい感じ♪ うんうん、いい感じ♪
JA EN ZHT KO TH ZHS
やったあ、大成功っ! やったあ、大成功っ! やったあ、大成功っ! やったあ、大成功っ! やったあ、大成功っ! やったあ、大成功っ!
JA EN ZHT KO TH ZHS
来た来た~っ、

いいこと考えたっ!

Here it is! My amazing idea! 有了有了~

我想到好點子了!

그래, 이거야~

좋은 생각 났어!

มาแล้ว มาแล้ว~

คิดเรื่องดีๆ ออกแล้วล่ะ!

总算来啦~

我想到一个好主意!

JA EN ZHT KO TH ZHS
す、すごいこと

ひらめいちゃった!

I-I got a great idea! 我、我有個

很棒的主意!

어, 엄청 좋은 게

떠올랐어!

ปิ๊งสุดยอดไอเดียเลยล่ะ! 我、我想到

一个超级厉害的主意!

JA EN ZHT KO TH ZHS
あっ!

一つ賢くなった気がする♪

Hey! I think I got a little smarter. 啊!

感覺變得更聰明了呢♪

앗! 나 조금

똑똑해진 것 같아♪

อ๊ะ!

รู้สึกฉลาดขึ้นอีกขั้นแล้วสิ♪

啊!

感觉自己变得更聪明啦♪

JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS
JA EN ZHT KO TH ZHS